ويكيبيديا

    "kapat" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أغلقي
        
    • اغلق
        
    • اغلقي
        
    • أطفئ
        
    • أغمض
        
    • أغمضي
        
    • أغلقه
        
    • أغلقى
        
    • أوقف
        
    • غطي
        
    • أقفل
        
    • اغمض
        
    • أطفئه
        
    • تغلق
        
    • اغلقى
        
    Şu andan itibaren, gözlerini kapat, hiçbir şey söyleme, gözlerini açma, duyulara duyarlı ol. TED أغلقي عينيك من الآن فصاعداً لا تتكلمي ولا تفتحي عينيك أدركي هذه الأحاسيس
    Bütün perdeleri kapat. Ben arabadan kurtulayım. Open Subtitles ثمّ أغلقي جميع هذه الستائر، وسأتخلص أنا من السيارة.
    Ooooo, böyle aptal oluşunu seviyorum gözlerini kapat, rahatla, vetadını çıkar... Open Subtitles كم احب ان تلعب دور الأخرس فقط اغلق عيونك استرخ واستمتع
    - Az sonra geri döneceğiz-- - kapat şunu. Bu günlerde şiddet her yerde. Open Subtitles اغلقي التلفزيون , العنف متواجد في كل مكان هذه الايام
    Televizyonu kapat. Düşüncelerimi bile duyamıyorum. Open Subtitles أطفئ ذلك التلفاز أعتقد أني لا أسطتيع سماع نفسي
    bu bile çare olmazsa... gözlerini kapat ve aileni düşün. Open Subtitles واذا لم يعطيك قلبك أي جواب أغمض عينيك وفكر بوالديك
    Ağzında kahrolası bir penis varken gözlerini kapat. Open Subtitles أريني, هذه أغلقي عيناكٍ. وإلتقطي القضيب اللعين بفمك
    Suratına kapat ve kim olduğunu öğren, sürtük! Hay canına yandığım! Open Subtitles أيتها اللعينة, أغلقي الخط عليه سحقاً لذلك
    Sana beyaz giymeni söylemiştim. Büyükanne, telefonu kapat. Open Subtitles أنا قلت لك ألبس الأبيض جدتي أغلقي الهاتف
    Telefonu kapat ve kendine bir içki al. Open Subtitles أغلقي التليفون اذهبي واحضري لنفسك شراباً
    kapat çeneni, koca götlü. Benim evimde yaşıyorsun ve babam değilsin. Open Subtitles اغلق فمك مقاس 12 انت تعيش في منزلي وانت لست ابي
    - Güzelleştirmeye çalışıyorum. - Her şeyi geri koy, panjurları kapat. Open Subtitles احاول ان اكون لطيفة ضع كل شئ كما كان و اغلق الشيش
    Winchester'i en iyi sen kullanıyorsun. Sen çeneni kapat, Calhoun. Open Subtitles كنت أفضل مع وينشستر اغلق فَمِّكَ، كالهون.
    Soğuk su musluğunu kapat. Sadece sıcak tarafı açık kalsın. Open Subtitles اغلقي الصنبور البارد دعي الصنبور الساخن مفتوح
    Eve gittiğimizde şu aleti kapat. Open Subtitles مع السلامة. حينما نصل للمنزل أطفئ هذا اللعين
    Ve eğer kalbin sana bir cevap vermiyorsa, gözlerini kapat ve aileni düşün. Open Subtitles وإذا لم يعطيك قلبك أية اجوبة أغمض عيناك, وفكر بوالديك
    Şimdi gözlerini biraz kapat hiçbir şey düşünme. Open Subtitles ،والآن أغمضي عينيك قليلا دون أن تفكري بأي شئ
    - Tüm sonda ölçümünü kaybettik, efendim. - kapat. Open Subtitles لقد فقدنا الرؤية عبر جهاز الإستطلاع أغلقه
    Telefonu iki kere çaldır ve sonra kapat. Unutma, iki kere. Open Subtitles دعى الهاتف يرن مرتين فحسب ثم أغلقى تذكرى جيداً , مرتين
    Zihninin o kısmını kapat ve sadece hisset. Kutlama yapıyoruz. Open Subtitles أوقف هذا الجزء من عقلك و اشعر فقط نحن نحتفل
    Eğer geğirmen gerekiyorsa, elini ağzına kapat veya kendini tut. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تأكل , فانك ستتجشأ غطي فمك
    Numaralarını anlayana kadar tekli 21 masasını kapat. Open Subtitles أقفل طاولة البلاك جاك 21 حتى نستطيع إحصائهم كلهم
    - Her zamanki özel yerimize gidip gözlerini kapat. Başka hiçbir şeyin önemi yok. Open Subtitles فقط اغمض عينيك , واذهبي إلى المكان الخاص , كما هو الحال دائما
    - Ne? - Saptayıcını kapat. Öyle biliyorlar. Open Subtitles جهاز تحديد الموقع ، أطفئه ،هكذا يعرفون مكاننا ، انهم يتعقبونا
    Ve hiç hoşuma gitmedi. Şimdi ayağımı içine sokmadan kapat o ağzını ahbap. Open Subtitles وانا لا احبة، لذا لما لا تغلق فمك قبل ان اضع حذائى فية.
    Gözlerini kapat. Kaldığın yerden uykuna devam et, tamam mı? Open Subtitles اغلقى عينيك , حاولى ان تنامى مجددا , اوكى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد