"karın" - Translation from Turkish to Arabic

    • زوجتك
        
    • زوجة
        
    • زوجتكَ
        
    • البطن
        
    • الثلج
        
    • الزوجة
        
    • وزوجتك
        
    • لزوجتك
        
    • بطن
        
    • بطني
        
    • المعدة
        
    • زوجه
        
    • البطني
        
    • بطنه
        
    • زوجتُك
        
    karın olmak istiyorum. Seni sevmek ve seni mutlu etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون زوجتك أريد أن أحبك و أجعلك رجلا سعيدا
    karın olacak bir kadın. Dünyada hiçbir şey bunu değiştiremez. Open Subtitles إمرأه ستكون زوجتك و لا شئ فى العالم سيغير ذلك
    karın olacak bir kadın. Dünyada hiçbir şey bunu değiştiremez. Open Subtitles إمرأه ستكون زوجتك و لا شئ فى العالم سيغير ذلك
    karın ya da kız arkadaşın olsa para ödemeyecek misin tatlım? Open Subtitles أتظن أنك إذا حصلت على زوجة أو حبيبية لن تدفع المال؟
    Daha dün karın bana evde Allah'ın nimeti yok diyordu. Open Subtitles بالأمس زوجتك أخبرتني بأنك أكلت عشاء الأطفال كلّه. هذا يكفي.
    Dün karın panik içinde bize geldi ve ineğinin öldüğünü söyledi. Open Subtitles بالأمس ، جاءت زوجتك إلينا في ذعر وقالت إن بقرتك ماتت.
    Demek polis komiserisin. karın senin için endişelenmekten hasta oluyordur. Open Subtitles اذاً أنت رقيب شرطة لابد أن زوجتك تقلق عليك دائماً
    Tuzağa düşürdüğün karın seni buldu ve sen de onu öldürdün. Open Subtitles زوجتك التي ورطتها تقوم بتعقبك و لتوقفها من فضحك تقوم بقتلها
    Eğer birisi sizi yolda durdurursa onun, senin dördüncü karın olduğunu söylersin. Open Subtitles اذا اى شخص استوقفك فى الطريق يجب ان تقول انها زوجتك الرابعة
    Bir Chevette kullanıyorsun. karın işe otobüsle gidiyor. Ne için? Open Subtitles و تقود سيارة شيفي, زوجتك تستقل حافلة للعمل, لأجل ماذا؟
    İki yıllık anlaşma döneminden sonra hala onu karın olarak görüyorsun. Open Subtitles ولو بعد طوال هذه السنين من الانعزال لا زلت تعتبرها زوجتك
    Düşünüyordum da Paulie onu kaçıran adamlardan geri aldığımız zaman sence karın, küçük sevimli çenesini kapalı tutabilir mi? Open Subtitles أتعرف أننى كنت أفكر هناك يابول بعد أن نحضرها من يد هؤلاء الرجال الذين احتطفوها هل تعتقد أن زوجتك
    Bir gün mutlaka denemelisin. Ne o, yoksa karın izin vermiyor mu? Open Subtitles ينبغى أن تجربه يوما ما أو لن تسمح لك زوجتك بذلك ؟
    Affedersin ama eski karın aklıma geliyor da hareket etmeyen soğuk kadınlarla seks yapmak konusunda asıl uzman sensin. Open Subtitles عذرا , بالحديث عن زوجتك السابقة . أقول كنت خبير في ممارسة الجنس مع المرأة الباردة التي لا تتحرك
    O zaman karın olduğunu varsayalım Tekrar, gerçekten özür dilerim. Open Subtitles حسناً ، لنفترض أنها زوجتك. مرة أخرى أنا آسف جداً.
    Ta ki ikinci karın o çilli g.tünü boşayana dek... Open Subtitles سترى فيها هذا الجانب من المحكمة حتى تطلقك زوجتك الثانية
    En azından karın var. Ben sürekli boşanıyorum ve insanları hamile bırakıyorum. Open Subtitles على الأقل لديك زوجة أما أنا فلا أحصل سوى على الطلاق والوحدة
    Yani karın seni sadece penisin küçük olduğu için mi aldattı ? Open Subtitles انت تقول ان زوجتكَ قامت بـ خيانتكَ لان قضيبكَ صغير جداً ؟
    -Onun ciğerleri temiz fakat karın bölgesinde öldürücü yaralar almış Open Subtitles رئتيها كانت نظيفة لكنه عانى إصابات سحق قاتلة في البطن
    karın buza dönüşmesinin oranına bakabiliriz, ve bunu kodlayabiliriz de. TED ومعدل السرعة التي يتحول بها الثلج إلى جليد، وبرمجة ذلك.
    Yemin edip karın olduğum için... senden hiçbir şey saklamamam gerekir. Open Subtitles منذ ان تلوت وعود الزوجة و بما انه لا يوجد اسرار بين الرجل و زوجته
    karın hâlâ seninle olmak yerine onunla olmayı tercih ediyor. Open Subtitles وزوجتك سوف تفضل البقاء معه على أن تبقى معك أنت
    karın ve kızından söz açılmışken... onlar için küçük bir macera planladım. Open Subtitles وبالنسبة لزوجتك وابنتك لدي لهما مخطط رائع
    Doğmasının üzerinden birkaç saat geçmesine rağmen en tatlı karın kasları ondaydı. Open Subtitles كان فقط عمره ساعات لكن كان بالفعل قد حصل على عضلات بطن
    Emri üzerine, karın üstü kızgın kömürler ve kırık camlar üzerinde sürünürüm. Open Subtitles . في أمره، سأزحف على بطني . على الجمر الملتهب والزجاج المكسور
    Bütün gün pasta yiyebilirsin ve hiç karın ağrısı çekmezsin. Open Subtitles تستطيع تناول الحلوى طيلة اليوم دون أنْ تصاب بألم المعدة
    Deborah Julie Thompson'u bugünden itibaren birlikte olarak iyi ya da kötü günde, zenginlikte ve fakirlikte sağlıkta ve hastalıkta, ölüm sizi ayırıncaya kadar karın olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles ستتخذ من ديبورا جولى طومسون زوجه شرعيه لك من اليوم فصاعدا فى السراء و الضراء , فى الغنى و الفقر
    karın ağrısı ve distansiyon, uyarıcı psikozu konusunda yanıldığımız anlamına geliyor. Open Subtitles الألم البطني و التمدد يعنيان أننا كنا مخطئين بشأن الذهان المحرض
    Erkek, karın kısmının ucunda bulunan kıskaçları kullanarak dişiyi ensesinden yakalar. Open Subtitles يقوم بالأمساك بأسفل عنقها بواسطة الخطاف الموجود في أسفل بطنه.
    karın hiç çok tatlı olduğun için yanaklarını sıkmak istemiyor mu? Open Subtitles أحاولت زوجتُك الوصول إلى هناك من قبل؟ وتقرُص خديّك، لأنّك لطيف جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more