"kaybolma" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاختفاء
        
    • الإختفاء
        
    • تضيعي
        
    • إختفاء
        
    • اختفاء
        
    • تغيب
        
    • تضل
        
    • لا تذهبي
        
    • أختفاء
        
    • تختفى
        
    • تتوه
        
    • بالإختفاء
        
    • إختفائها
        
    • لاتذهب إلى
        
    • لا تغادر
        
    Bir adım önde olmamı sevdiğini biliyorum, kaybolma zamanı yakınında arama yapılmamış ve kalanları çözmek de biraz daha zaman alacak. Open Subtitles نعم اعرف انك تحب ان أستبق بخطوة لذا لم يكن هناك اتصالات قريبة من فترة الاختفاء و الباقي سأحتاج لفترة لأخترقه
    İz bırakmadan kaybolma konusunda senin el kitabını kullanıyor gibi. Open Subtitles يبدو وكأنه أخذ صفة من صفاتك كيفية الإختفاء بدون أثر
    Aman kaybolma. Open Subtitles انتبهي الا تضيعي
    Biri metroda cinayet, diğeri ortadan kaybolma. Open Subtitles أحدهما دهسٌ أمام قطار الأنفاق و الأخر إختفاء
    Kaza dışında, bu hafta kasabada başka 2 kaybolma daha olmuş. Open Subtitles بجانب الحادثة كان هناك حالتي اختفاء بالمدينة
    Bir daha böyle ortadan kaybolma olur mu? Open Subtitles لا تغيب عني بهذه الطريقة ثانيةً، حسناً؟
    - Bir iki gün içinde görüşürüz. - Eve dönerken sakın kaybolma. Open Subtitles سأراك بعد يوم أو يومين لا تضل طريق العودة
    Bir yere kaybolma, tamam mı? Open Subtitles فقط لا تذهبي إلى أي مكان ، حسنا ؟
    Sihirbazlar ortadan kaybolma illüzyonları yaratmak için ışığı kıran tam boy aynalardan yararlanmayı keşfetmişlerdir. TED اكتشف السحرة طريقة للاستفادة من المرايا لكسر الضوء من أجل خلق وهم الاختفاء.
    Bunun en güzel yanı da bu yazılıma sadece onun "kaybolma"yı nasıl düşündüğünü bir kez örnek olarak vermiş olmamız. TED وافضل شيء في هذا الامر ان النظام لم يحتج الا لوقت قصير جدا لكي يعي ماذا يعني الاختفاء في دماغ إيفين
    Hiçbir ayrıntıyı unutmadan, tüm bu kaybolma hikayesini bana anlatmayı düşünür müydünüz? Open Subtitles هل تمانع إخباري القصة كاملة قصة الاختفاء دون نسيان أية تفاصيل؟
    Tüm ana kutularını yaktım. Artık ortadan kaybolma numarası yapamayacaksın. Open Subtitles لقد قُمت بحرق كل صناديق الأُم، لا مزيد من الإختفاء
    Sizin elinizde bir ceset var ama benim elimde olan tek şey uyuşturucu bağımlılığı ve ortadan kaybolma alışkanlığı olan bir kadındı. Open Subtitles أنتِ لديكِ جثة هامدة. أمّا أنا كان جّل ما لديّ إمرأة بعادة تعاطي مُخدّرات وتاريخ في الإختفاء.
    Birini kaybetmenin verdiği hissi bilirim. Ortadan kaybolma ihtiyacını. Open Subtitles أعرف شعور أن تفقد شخصاً تحبه وشعور الحاجة إلى الإختفاء
    Hayatın içinde kaybolma, olur mu? Open Subtitles لا تضيعي هناك , حسناً ؟
    - Tekrar kaybolma. Open Subtitles لا تضيعي مرة أخرى
    Liman amirinin kaybolma olayını araştırıyordunuz. Open Subtitles أتذكر أنك كنت تتحرى أمر إختفاء مسؤول ميناء العاصمة
    İki kaybolma buranın bir kilometre çevresinde gerçekleşti. Open Subtitles اذا, حالتي اختفاء حدثوا ضمن مسافة ميل من هنا
    Bir daha böyle ortadan kaybolma olur mu? Open Subtitles لا تغيب عني بهذه الطريقة ثانيةً، حسناً؟
    Buradan gitmeye çalışan çaresiz biri için yeniden kaybolma konusunda oldukça acelecesin. Open Subtitles كشخص مستميت ...للخروج من هنا أنت بالتأكيد مستعجل من أجل أن تضل طريقك ثانية
    "Bir yere kaybolma. Hemen oraya geliyorum" Open Subtitles لا تذهبي الى أي مكان أنا قادم الآن
    Sihirli aynalı kaybolma numaramda bana yardım etmediği zamanlarda tabii. Open Subtitles حينما لا تكون مشغولةً بمساعدتي بحيلة أختفاء المرآة السحرية
    Ardında bir çuval dolusu federal sorular bırakarak ortadan kaybolma niyetindeysen en azından gitmeden önce buraya gelerek cevaplar konusunda bize yardımcı olmalısın. Open Subtitles الآن إذا كنت تنوى أن تختفى و تتركنا نحمل حقيبة من الأسئلة الفيدراليية, على الأقل ستأتى و تساعدنا على إجابتها
    - Harry, sakın kaybolma. - Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles هاري احذر ان تتوه ساحاول
    Mulder, bunların araştırdığımız kaybolma olaylarıyla hiçbir bağlantısını göremiyorum. Open Subtitles لكن... مولدر،أنالاأرىكمأيّ هذايجب أنيعمل بالإختفاء بإنّنا نحقّق فيهم.
    Karşılaşmakta olduğumuz bu olaylar korkutucu, çeşitli önemli türler, onlardan hoşlansanız da yada hoşlanmasanız da, Bizim için önemliler, birdenbire kaybolma nedenlerini, ne anlayabiliyoruz ne de engelleye biliyoruz. Open Subtitles أمر هام و مصيري بالنسبة لنا سواءً أعجبنا ذلك أم لا أسباب إختفائها أمر لا نستطيع تجنبه , ناهيك عن عدم معرفتنا لسببه
    Hiçbir yere kaybolma. Hemen geri geleceğim. Open Subtitles لاتذهب إلى أي مكان ، سأعود قريبا
    Bana bir iyilik yap ve bir yerlere kaybolma. Open Subtitles أسدي لي معروفاً، لا تغادر البلدة ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more