Evet, ama bu tonda konuşma. O senin gibi kıskanmaz. | Open Subtitles | نعم، ولا تتحدث بهذه النغمة ليس انت من يحمل الحقد |
Dil bilimciler aslında göstermiştir ki gözlenmeyen bir şekilde rahat konuşma yaparken 7 ile 10 kelimelik paketler hâlinde konuşmaya eğilimliyiz. | TED | وقد أظهر اللغويين أنه عندما نتحدث طبيعياً بدون رقابة غالباً نميل إلى الكلام في مجموعات مكونة من سبعة إلى 10 كلمات |
Ve işte bu konuşma için olan özel görevim: Bu odadaki her bir insanın yaşam süresini yedi buçuk dakika artırmaya çalışacağım. | TED | لذا سأقدم لكم مهمتي الخاصة لهذا الحديث: سأحاول أن أزيد من العمر الإفتراضي لكل شخص موجود في هذه القاعة بسبع دقائق ونصف |
Ne olursa olsun konuşma. Ben de tek kelime etmeyeceğim. | Open Subtitles | . لا تتكلم مهما كنت تفعل لن أقول أي كلمة |
Tek yapman gereken, geri dönüp, bu konuşma hiç yaşanmamış gibi davranman. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو أن تعود، وكأن هذه المحادثة لم تحدث قط. |
özel misafirimize, yıllardır kentte yapılan en iyi konuşma için. | Open Subtitles | ضيفنا الرائع الرجل الذى القى اروع خطاب سمعته منذ سنين |
Benimle laubali bir şekilde konuşma. Ben senin arkadaşın değilim. | Open Subtitles | لا تتحدثي معي بطريقة غير رسمية أنا لست صديقًا لكِ |
Ama gerçek şu ki, şu ana kadar ve şu an da dahil hayatımı toplum önünde konuşma korkusuyla sürdürdüm | TED | ولكن الحقيقة هي أنني عشت حياتي حتى هذه اللحظة، بما فيها هذه اللحظة، في خوف قاتل من التحدث أمام الناس. |
Herkesin içinde benimle bu şekilde konuşma diye yüz kere söyledim. | Open Subtitles | لقد أخبرتك 100 مرة لا تتحدث معي بهذه الطريقة أمام الناس |
Ama ödül töreninde bütün okul karşısında konuşma imkanın olacak. | Open Subtitles | لكن سيتوجب عليك ان تتحدث المدرسة بكاملها وهؤلاء الحكام خصوصا |
Pekala, konuşma o zaman. Sadece dinle. Sadece sana özür dilemek istiyorum. | Open Subtitles | حسنٌ، الا تتحدث إذاً، اصغِّ إليّ، إنّي أودّ أن أبوح لكَ بأسفي. |
Bu konuşmaya sizinle iklimi iki şekilde konuşma yolunu test ederek başladım. | TED | بدأت هذا الكلام من خلال اختبار طريقتين من التواصل عن المناخ معكم |
Şoke oldum. Bu yaşta nasıl bir konuşma bu böyle? | Open Subtitles | أنا مصدوم، ما طبيعة هذا الكلام من طفلة في عمركِ؟ |
Şimdi ne tutuluyor? Şimdi en revaçta olan konuşma ne? | TED | ما هو الاتجاه الآن؟ ما هو الحديث الاكثر شعبية الآن؟ |
Bayan Bertholt, davayı mahkeme dışında konuşma özgürlüğüm yok. Tabi. | Open Subtitles | الحقيقة إنني لا امتلك حرية الحديث بالقضية خارج قاعة المحكمة |
Ondan nefret ediyorsan ya da seni kızdırıyorsa onunla konuşma. | Open Subtitles | لا تتكلم معه إذا كنت تكرهه، أو إذا كان يضايقك |
Cep telefonunu yanına al, kaldırımdan inme ve kesinlikle yabancılarla konuşma. | Open Subtitles | خذ معك هاتفك, و امشي في الأرصفة ولا تتكلم مع الغرباء |
Bu konuşma bu odadan dışarı çıkmayacak beni duydun mu? | Open Subtitles | هذه المحادثة يجب أن تموت في هذه الحجرة هل تسمعني؟ |
Anlamlı bir konuşma yapıyor ve Anders da salak gibi davranıyor. | Open Subtitles | هي تقول خطاب كثير النسغ وهو يمثل الدور أكثر من المطلوب |
Şükür konuşmamı yapana kadar konuşma olmayacak, anladın mı pislik? | Open Subtitles | لا تتحدثي إلا بعد الانتهاء من إعداد المائدة أيتها العاهرة |
Tüm bu yatırımcılarla konuşma sürecinde, ilginç bir şey fark ettim. | TED | حسنا، في عملية التحدث لكل هؤلاء المستثمرين لاحظت شيئاً مثيراً يحدث |
CA: Tim, bu çok önemli konuşma için teşekkür ederim. | TED | كريس : تيم، أشكرك كثيراً من أجل حديث هام للغاية. |
Odaya davet edildiyseniz, o masada bir yeriniz olduğunu bilin ve o masada bir yeriniz varsa konuşma sorumluluğunuz da vardır. | TED | إذا كنت قد دُعيت للغرفة، تعرف بأن لديك مقعدًا على تلك الطاولة، وإذا كان لديك مقعد على الطاولة، عليك المسؤولية للتحدث. |
Doğduğu gün. Lütfen Melly, böyle konuşma. | Open Subtitles | أرجوك يا مللي لا تتكلمي هكذا أنا متأكدة أن صحتك ستتحسن |
Sağlam konuşma ama kimse şehrimi sel altında bırakıp paçayı kurtaramaz. | Open Subtitles | كلام قاسي , لكن لا أحد يغرق مدينتي , وينجو بذلك |
Siz onlara uzun politik bir konuşma yapabilirdiniz yine de anlayamayabilirlerdi. | TED | يمكنك أن تقدم لهم خطاباً سياسياً طويلاً وما يزالون لا يفهمون. |
Bu akşam bir konuşma yapmaya hiç niyetin yoktu, değil mi? | Open Subtitles | انت لم تكن تنوى ان تُلقى خطبة الليلة من قبل ؟ |