"kulakların" - Translation from Turkish to Arabic

    • أذنيك
        
    • أذنك
        
    • أذنان
        
    • آذان
        
    • آذانك
        
    • الأذنين
        
    • الآذان
        
    • سمعك
        
    • اذان
        
    • اذنيك
        
    • أذناك
        
    • اذناك
        
    • آذانكِ
        
    • أذناكِ
        
    • أذنيكِ
        
    Gördün mü, Kulakların seni kurtardı. Sana her zaman kulaklarını kullanmanı söyledim. Open Subtitles قد أنقذتك أذناك لقد أخبرتك دائما أن تستعمل أذنيك
    Puss! Kulakların çınlıyordur. Haydi, koş! Open Subtitles إذاً بوسي , لابد أن أذنيك ترنان الآن هيا اركض
    Eğer Kulakların biraz daha ince olsaydı, onlarla iplik yapılabilirdi. Open Subtitles إذا كانت أذنك علبه، يمكنهم وضع الفول فيها.
    Sıkı çalışırsan, belki günün birinde benim gibi Kulakların olur. Open Subtitles اعمل بجد ربما في يوم ما سيكون لديك أذنان كأذني
    "Sende kimin kulakları var, Kulakların nesi var..." "...ve o kulaklar sende var mı" diye oynanan klasik bir oyun. Open Subtitles اللعبه الكلاسيكة المتعلقه بأي آذان تملك و لمن تعود تلك الآذان
    Şu Kulakların kirine bak. Open Subtitles يا للمسيح، لديك وسَـخ في آذانك كافي لنمــو البطاطس
    Kulakların böyle büyüdüğü için şanslısın. Open Subtitles من حسن حظك أنك ورثت هاتين الأذنين
    Kulakların parmak izi gibi kimlik göstergesi olduğunu biliyordum. Open Subtitles وعلمت ان الآذان وسيلة للتعرف تقريباً مثل بصمات الأصابع
    Evrim zincirinin altlarında olduğun aşikâr olduğundan Kulakların gerektiği gibi gelişmemiş olabilir, o yüzden tekrar ediyorum. Open Subtitles حسناً ، بما أنك من الواضح في منزلة مُنخفضة على سلسلة تطور الإنسان فرُبما يكون سمعك لم يتطور كما ينبغي
    Kulakların sineklik gibi ve simetrisizlik de canımı sıkıyor. Open Subtitles أذنيك مثل منفضدة الذباب، وعدم تناسقهـم يقلقني
    Kulakların duymuyor mu, dostum? Herifi tanımıyoruz dedik ya. Open Subtitles يا صاح، عليك فحص أذنيك لأنّه أخبرك بأنّا لا نعرف عمّن تتحدّث
    Yok gözler olmasın. Kulakların normal gözüküyor. Open Subtitles حسناً ,ربما ليس العيون أذنيك تبدوا طبيعية
    Anladık Kulakların duymuyor ama gözün de mi görmüyor? Open Subtitles أنا أرى بأن أذنيك لا تعمل جيدا لكن عينيك ليست نزهة كذلك
    - Bir arayüz olduğunu söylüyorsun gözlerin ve Kulakların da portların. Open Subtitles كنت تقولين انت هي الواجهة, عينيك و أذنيك هي المنافذ,
    Bir daha buna kalkış da Kulakların çınlayana kadar seni pataklayayım. Open Subtitles حاولي ذلك مجدداً,ولسوف أضربك حتى تسقط شحمة أذنك
    Yasalara ve doğaya karşı işlediğin suçundan ibret alınması ve açıkça görülebilmesi için Kulakların ve burnun kesilecek. Open Subtitles سيتم قطع أذنك وأنفك لأنك قمت بفعل ما هو ضد القانون والطبيعة
    Hayır, çok güzel Kulakların var. Onlar çok güzel. - Hey, sarhoş musun? Open Subtitles كلا , ان أذنيكِ جميلة , جميلة انها أذنان جميلتان
    Çalıyor. Kulakların köpeklerinki kadar hassas. Open Subtitles إنه كذلك ، لديك مثل آذان الكلب
    Belki onun edepsiz dudakları yoktur da, senin sapık Kulakların vardır. Open Subtitles ممكن انه ليس فمها القذر وانما آذانك الفاسدة
    Kulakların böyle büyüdüğü için şanslısın. Open Subtitles من حسن حظك أنك ورثت هاتين الأذنين
    Zayıf olan gözlerin, Kulakların değil. Open Subtitles بصيرتك ضعيفة و ليس سمعك
    Ama, Kulakların delik. Open Subtitles ولكني حسبما اتذكر اعرف ان لديك اذان جيده يا صديقي
    Salak, seni mikrofondan öyle bir sarsacağım ki, Kulakların kanayacak. Open Subtitles رائع .. سوف اغني بشده في المايك حتى تنزف اذنيك
    Ama Kulakların ve şu tuhaf kadınsı kemik yapınla birlikte insanları çok tedirgin edebiliyor. Open Subtitles لكن مع اذناك وتركيبتك العظمية الأنثوية التأثير مزعج جداً سيدة.
    Lilly, konu Kulakların değil. Sana bir şey anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles (ليلي) ، هذه ليست حول آذانكِ أحاول إخبارك شيء
    B) Sinir bozucu derecede küçük Kulakların yüzünden veya C) Muhtemelen bulaşıcı olan aptallığın yüzünden. Open Subtitles على محمل الجدية ب/ أذناكِ الصغيرة المُحبطة -ج/ أن غبائك من المحتمل أنه مُعدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more