"kuleler" - Translation from Turkish to Arabic

    • البرجين
        
    • الابراج
        
    • الأبراج
        
    • البرجان
        
    • وأبراج
        
    • أبراج
        
    • البُرجين
        
    • ابراج
        
    • والأبراج
        
    • أبراجاً
        
    • مركز التجارة العالمي
        
    Muhtemelene tam bulundukları yer ve kuleler arasındaki uzaklıkla ilgilidir. Open Subtitles الأرجح أن لها علاقة بالموقع الدقيق والمسافة بين كلا البرجين
    İkiz kuleler'den düşen enkaz parçaları, binanın içerisindeki birkaç yakıt tankının tutuşmasına neden olarak, dahili bir yangın meydana getirdi. Open Subtitles الحطام الساقط من البرجين تسبب فى حرائق داخله أدت لاشعال عدة خزانات وقود داخل البناية
    kuleler karanlık olmalı, yıldızlar bile görünmüyor. Open Subtitles الابراج يجب أن تكون معتمة لا يمكنك حتى رؤية النجوم
    Her yerde bu şeytani kuleler! Open Subtitles فى كل مكان هذه الابراج الشريره
    İşte burada görüyorsunuz -- bu -- kulelilerin bir tür röntgeni -- kuleler tamamen müteahhit tarafından karar verildi. TED حتى هنا يمكنكم أن تروا أن هذه هذا , نوع من الأشعة السينية , الأبراج هي تماما المطور يحركها.
    İkiz kuleler çöktü bütün gözler bir ülkeye döndü, Open Subtitles البرجان التوأمان سقطا في نيويورك وفجأة انتباه العالم تحول لأفغانستان
    Bilirsin, afyondan benzi atmış yazarlar karanlık kuleler, güneşsiz denizler. Open Subtitles حسناً، كما تعلمين، شعراء شاحبين مدمنين للدنوم، وأبراج مظلمة وأبحار لا تصلها اشعة الشمس. -للودنوم: مادة:
    İkiz kuleler, hemen hemen, serbest düşüş hızıyla yere çöktü. Open Subtitles البرجين التوأم سقطا تقريبا بسرعة السقوط الحر
    kuleler düştüğünde birçok arkadaşımı kaybettim. Open Subtitles فقدت الكثير من الأصدقاء عندما أنهار البرجين السنة الماضية
    Sonra o gece, İkiz kuleler'e gittim. Open Subtitles لذا تلك الليلة, ذهبتُ إلى البرجين التوأمين.
    Havalar soğumadan evvel olmalıydı. Elbette kuleler tamamlanmadan önce de... Open Subtitles يجب أن يكون قبل أن يبرد الطقس وقبل أن ينتهي بناء البرجين.
    Dışarıda, dünya yıkılıyor kuleler düşüyor. Open Subtitles بلهجة امريكية/ العالم يتحطم الابراج تنهار
    Bu kuleler eski bir güneş takvimini oluşturuyor. Open Subtitles هذه الابراج من التقويم الشمسي القديم
    O kuleler sinyalleri tıpkı bir şelale gibi dışarı pompalar. Open Subtitles -هذا مثالي هذه الابراج تضخ الإشارة ثابته مثل شلال
    Yeni şehir merkezlerinde filizlenen kuleler, neredeyse daima beton ve çelikten yapılıyor ve camla kaplanıyor. TED الأبراج الجديدة في مراكز المدن التي تكون غالبًا مصنوعة من المعدن والخرسانة ومغطاة بالزجاج.
    Oyun bir takım bloklardan bir kule inşa etmekse, çocuk kuleler hakkında birşeyler öğrenmeye başlar. TED عندما يكون اللعب هو بناء برج من المكعبات فإن الطفل يبدأ بتعلم الكثير عن الأبراج.
    Yani bu kuleler aslında şekillerini ve geometrilerini doğadan alıyorlar. TED لذا، تأخذ هذه الأبراج الأشكال والهندسيات من الطبيعة.
    kuleler birbiriyle orantısızlaşmaya başladı. Open Subtitles البرجان لديهما شكلاً مختلف عن البقية لابد وأننا أقتربنا
    Her yerde kuleler var. Open Subtitles وأبراج بكل مكان.
    Park yerinde koruyucu kuleler vardı. TED وكان هناك أبراج حراسة في موقف السيارات.
    Ama patlayan İkiz kuleler falan olmasın. Open Subtitles لكن، ليس كما أن نضع البُرجين فيها يُسحقان أو أيّ شيء
    Bu kuleler anti balistik koruma için değil, senin gibiler içindir. Open Subtitles هذه ليست ابراج مضاده للصواريخ الباليستيه انهـا لاناس مثلـك
    40 metre ile kısıtlıyor, kuleler, hisarlar, kubbeler ve minareler dışında. TED إلى 130 قدما، وباستثناء القمم المستدبة والأبراج والقباب والمآذن.
    Somali'de ölen kargalar. Uydudan bulduğumuz kuleler. Open Subtitles .وجدنا أبراجاً في صور القمر الصناعي يجب أن نكون هناك
    Ses 17: İkiz kuleler. Ses 18: İkiz kuleler. TED الصوت السابع عشر: برجا مركز التجارة العالمي. الصوت الثامن عشر: برجا مركز التجارة العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more