"kumar" - Translation from Turkish to Arabic

    • كومار
        
    • المقامرة
        
    • قمار
        
    • مقامرة
        
    • أقامر
        
    • تقامر
        
    • للقمار
        
    • للمقامرة
        
    • يقامر
        
    • بالمقامرة
        
    • كومال
        
    • المراهنة
        
    • والقمار
        
    • يُقامر
        
    • بالقمار
        
    Pundit Şiv Kumar Şarma'nın yeni albümünden değil mi? Open Subtitles تلك من البوم شيف كومار شارما الجديد، أليس كذلك؟
    Ve pazar olduğunda günü Kumar amcanın sahildeki evinde geçiriyoruz. Open Subtitles وبما أنه الأحد نحن نقضي اليوم في كومار منزل الشاطئ الخاص بالعم
    15 yıl içinde, bu eski çiftçi... babamın dinmek bilmez Kumar merakı yüzünden topraklarımızın en kıymetli bölgelerini eline geçirdi. Open Subtitles خلال 15 سنة ، هذا المزارع السابق سدد عدداً من ديون أبي في المقامرة مكّنه ذلك من انتزاع أفضل أراضينا
    Ona Kumar oynamayı öğrettikten sonra belki onu sarhoş da edebiliriz. Open Subtitles وبعد أن نعلمها طريقة المقامرة ربما بعدها نذهب جميعاً لاحتساء الخمر
    Sana ödeme yapan bir Kumar makinasını terk edemezsin, arkadaşım. Open Subtitles لا يتخلى المرء بسهولة عن آلة قمار رابحة يا صديقي
    Bildiğiniz sonraki şey, Kumar borcu ile başının üzerinde bir gemici . Open Subtitles والشئ الآخر لمعرفته هو, أنَّ هنالك بحاراً متورطاً جداً في رهن مقامرة
    Biri bana Kumar oynamam için para verdiğinde cebime indirip kaybettiklerini söylerim. Open Subtitles عندما يعطيني أحدهم مالا لكي أقامر أضعه في جيبي وأقول أنني خسرت
    benim yerime komiser Anant Kumar Srivastav katılacak. Open Subtitles أنت تقول الهراء الذي سيحضره هو سيكون المفوض للشرطه أننت كومار شريواستاو
    Üzgünüm. Gelemem. Kumar'ı beklemeliyim. Open Subtitles أنا آسف لا أستطيع الذهاب يجب أن أنتظر كومار
    Üzgünüm. Gelemem. Kumar'ı beklemeliyim. Open Subtitles أنا آسف لا أستطيع الذهاب يجب أن أنتظر كومار
    Sana bunu hiç söylemedim, ama annemin ciddi bir Kumar sorunu vardı. Open Subtitles لم أخبرك بهذا من قبل لكن كانت لأمي مشكلة كبيرة في المقامرة
    Her neyse, daha önce bahsettiğim Kumar kayıplarımdan dolayı köprü krediye ihtiyacım vardı. Open Subtitles بأي حال، احتجت لقرض صغير لتغطية بعض خسارتي من المقامرة التي أخبرتكِ عنها
    Bu para mudilerimize ait ve onunla Kumar oynayamayız. Open Subtitles إنها أموال المودعين و لا يمكننا المقامرة بها
    Bil bakalım altı ay sonra hangi Kumar bağımlısının başparmaklarında metal pim vardı? Open Subtitles بعد 6 اشهر خمني اي مدمن قمار اصابعه دخل فيها دبابيس حديدية ؟
    Büyük bir Kumar borcu. Ve parayı hemen bulamazsan bahisçi gelip bacaklarını kıracak. Open Subtitles رهان قمار كبير ، و إن لم تحضر النقود في أسرع وقت ممكن
    Kumar sorunum yok ve kanıt odasından hiçbir şey çalmadım. Open Subtitles ليس لدي مشكلة مقامرة. و أنا لم أسرق أي شيء
    Kuzey yakasında kadınlar Kumar oynamayacak demiştik. Open Subtitles و قد أتفقنا على عدم مقامرة النساء فى الجانب الشمالى
    Artık Kumar oynamıyorum. Open Subtitles ما عدت أقامر، اعتدت ذلك بالماضي ولكني ما عدت أقامر.
    Beni dövebileceğine dair Kumar oynuyorsun. Open Subtitles أنت تقامر لذلك لو نحن نحاربك يمكنك أَن تضربني
    - Kumar oynadığımız geceyi hatılıyor musun? Open Subtitles الليلية التى ذهبنا فيها للقمار , هل تذكر ؟
    Biliyorum ama ne zaman bir kadın Kumar oynasa... bela çıkıyor, biliyorsun. Open Subtitles أعرف ، و لكن كلما أتت امرأة للمقامرة تقع المشاكل ، أنت تعرف ذلك
    ağzını şapırdatııyor ve Kumar oynuyor çulsuzlarla, saçma sapan barlara takılır Open Subtitles يمضغ الطعام وفمه مفتوح، يقامر يمضي الوقت في الحانة مع المنحطين
    Belki de kendine, bir Kumar problemin olup olmadığını sormalısın. Open Subtitles ربما تحتاج أن تسأل نفسك إن كانت لديك مشاكلاً بالمقامرة
    Kumar'ın yeri bilinmiyor. Open Subtitles لكن الرابع براكاش كومال , في مكان غير معروف
    Drama bitse bile geride birşeyler kalacağına Kumar oynamalısın. Open Subtitles عليك المراهنة على أنّه عند تلاشي الدراما سيبقى شيء
    Uyuşturucu dağıtımı, fahişelik, Kumar... Open Subtitles .. توزيع المخدارت , والدعارة , والقمار أفاتنى شيئا ما ؟
    Kumar oynamadığını biliyorum fakat çıkıp da, yeni insanlarla tanışması iyi bir şey. Open Subtitles أنا أعلم أنه لا يُقامر أو أي شيء ولكن من الجيد أنه بالخارج يحاول أن يُقابل أناس جدد
    Birazcık Kumar oyna,bir aile gelişir. Open Subtitles بالقمار القليلً , عائلة يُمْكِنُ أَنْ تَنْموَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more