Bir Manaus barındaki nehir sıçanı 5 viskiden sonra palavra'ya başlar. | Open Subtitles | المرور على كل النهر قيمته بعد خمسة ويسكي في حانة مانوس |
Eğer bunu yeterince uzun izlerseniz nehir size her şeyi gösterecektir. | Open Subtitles | إذا شاهدته لمدة طويلة بما يكفي فسوف يريك النهر كل شيء |
Fabrika için mükemmel yeri buldum. Yoldan uzak, nehir kıyısında. | Open Subtitles | لقد وجدت المكان المثالي لبناء المصنع إنه بعيد، قرب النهر |
Bu işi kuzeyde duvarlarla kuşatılmış nehir kıyısında bir şehirde buldu. | Open Subtitles | ،وعثر عليها في الشمال في مدينة محاطة بالأسوار على ضفاف نهر |
nehir yukarı dönemeç dönemeç çıkacağız. Gördüğüm şeyden hoşlanmazsam rota değiştireceğim. | Open Subtitles | سنعبر النهر مرحله تلو الأخرى اذا لم يعجبني الأمر فسنغير الاتجاه |
Ve birlikte, bu nehir aşağı süzülüyor , her onların son yolculuk ev yapımı gibi diğer hayat nefes. | Open Subtitles | و معاً قد ظهروا على سطح النهر كلاهما قد أعطى حياته للآخر . كما جعلوا جولتهم الأخيرة إلى المنزل |
Ve tıpkı şu nehir gibi, daha fazla su üretmeye başladı. | Open Subtitles | ، وينتج الكثير من المياه مثل هذا النهر ، ومن الممكن |
İlki tepenin diğer tarafı, ikincisi aşağı inen yol, üçüncüsü de nehir. | Open Subtitles | الاول هناك اعلي التله و الثاني علي الطريق و الثالث في النهر |
O'nun ihtiyacımız olduğunda köyümüzü esirgeyen nehir ruhu olduğu söylenir. | Open Subtitles | يقولون أنها روح النهر التى ترعى قريتنا عند وقت الحاجه |
Erkekler, yuvalarını tek başlarına nehir kıyısına kurarlar ve dişilerin gelmesini beklerler. | Open Subtitles | تقيم الـذكور بمفردها على أراضيها بجانب النهر وبعد ذلك تنتظر خروج الإنـاث |
Her yıl milyonlarca ton kargo gemisi bu nehir boyunca gider gelir. | Open Subtitles | كل سنة ، يتعرض ملايين طن من البضائع السفر صعودا ونزولا النهر |
Biraz daha beklersek, nehir yolundan geri dönmek mümkün olmayacak. Dinle! | Open Subtitles | إذا انتظرنا وقت أطول لن نكون قادرين على العودة عبر النهر |
nehir çok kirliydi. Aslına bakarsan bir keresinde yanmıştı bile. | Open Subtitles | أتعلمين , ذلك النهر لشدة تلوّثه قد احترق احدى المرات |
Annemle babamı nehir kıyısındaki şu küçük restorana götürmeyi deneyeceğim. | Open Subtitles | أجل , سوف أخذ أبى وأمى إلى مطعم بجانب النهر |
Koyu şey nehir için... ..ve yeşil şey ağaçlar içinmiş. | Open Subtitles | الشىء الأسود من أجل النهر والشىء الأخضر من أجل الشجر |
Daha yeni nehir kenarında bir ev aldım. Senden ne haber? | Open Subtitles | و مؤخراً إشتريت منزلاً على ضفة النهر ، و أنت ؟ |
İnkarcılık. Sadece Mısır'daki bir nehir değil. Muazzam bir okyanus. | Open Subtitles | النكران , ليس مجرد نهر في مصر بل محيط هائج |
Geleneksel olarak zamanı, düz geçmişten geleceğe akan bir nehir gibi düşünürüz. | Open Subtitles | النظرة التقليدية للوقت هى خطية مثل نهر يصل بين الماضي و المستقبل |
Polonya'da, bir nehir, köprü ve iskelesi olan bir yerde... | Open Subtitles | في مكان ما في بولندا حيث يوجد نهر, جسر ومرفأ |
nehir kenarındaki sahaya tüm gün boyunca boyayarak yazdığım şarkı sözlerinin The Cure'a ait olduğunu biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | اننى كنت استمع طوال اليوم اسمع القصائد الغنائية هندما كنت ارسم فى ملعب ريفر كورت الى تلك الفرقة ؟ |
Bir erkek ol - Akan bir nehir kadar hızlı | Open Subtitles | كن رجل نحن يجب أن نكون سريعين مثل نهراً جار |
Charlie, eğer asıl nehir yatağını takip edersek, Peder Torres ve adamlarının altınlarını bırakmak zorunda kaldıkları büyük mağarayı bulabileceğimize inanıyordu. | Open Subtitles | رأى شارلى أننا إذا اتبعنا المسار الاصلى للنهر سنتمكن من تحديد الكهف الذى اضطر الاب تورس ورجاله الى ترك الذهب فيه |
nehir viskiden olaydı içine dalar, bir daha da çıkmazdınız değil mi? | Open Subtitles | إن كان النّهر نهرَ خمرٍ، ستغوص فيه ولن تخرج منه، صحيح؟ |
Kendime geldiğimde,bir drenaj borusuna sürüklenmiş... ve bir galon nehir suyu kusuyordum. | Open Subtitles | عندما جئت ، أغتسلت نحو إنبوب تصريف وأترك غالون من الماء النهري |
Taş çalınınca kuyular kurumuş ve nehir kuma dönmüş. | Open Subtitles | إنه يَقولُ عندما أخذ الحجر المقدس آبار القرية جفّتْ والنهر اتّجه إلى الرمل |
Fas'ta memleketim Fes'in övünç kaynaklarından bir tanesi, dünyada en geniş duvarla çevrili, nehir vadisine sokulmuş, medine dedikleri ortaçağ şehri olmasıdır. | TED | مدينة منشئي فاس بالمغرب تباهي بأحد أكبر المدن القديمة المسوّرة في العالم، والمسماة بالمدينة، وتقع في وادٍ نهري. |
Erkekler, sığınaklarını nehir kıyılarında hem doğal hem de insan yapımı tenha yerlerde kurar ve burayı diğer erkeklere karşı savunur. | Open Subtitles | وتتخذ الـذكور جحـوراً لها سواء إن كانت طبيعيه أو أماكن الصرف الصناعى على ضفاف الأنهار وتدافع عنها ضد كل الـذكور الآخرين |
Yani şöyle ki: Kaynayan bir nehir olmasını bekleyemeyiz. | TED | وبالتالي، ينبغي علينا أن لا نتوقع روية نهرٌ يغلي. |
Havuzlar birleşip eve kadar giden bir nehir oluşturuyorlar. | Open Subtitles | بركة وراء بركة، تشكل نهرا طول الطريق لغاية منزلنا |
Birkaç dört bacaklı atalarınız, tetrapotlar, tropik nehir ovalarda mücadele ediyordu. | TED | لديكم بضعة أسلاف رباعية الأرجل، التتربوس، كافح في السهول النهرية الإستوائية. |
Küçük engeller vardır, ama nehir akmaya devam eder. | Open Subtitles | ليس مثل الدوامات الصغيرة أوالشلالات ولكن كالنهر يمضى للأمام |
Mektupta Bay Henry Cadogan'ın kıyafetlerinin ve madeni paranın nehir kenarındaki bir taşın üstünde düzenli bir şekilde bulunduğu yazıyor. | Open Subtitles | مكتوب ها هى العملة وملابس السيد هنرى كادوجان والتى وجدت مرتبة بصورة جيدة على ضخرة لنهر لار |