"nerde" - Translation from Turkish to Arabic

    • اين
        
    • أين هو
        
    • أين هي
        
    • وأين
        
    • أينَ
        
    • أين هم
        
    • بمكان
        
    • أينما
        
    • أين يقع
        
    • واين
        
    • إين
        
    • أين هى
        
    • أين هذا
        
    • أين يمكنني
        
    • أين ذلك
        
    Aşk gurusu, mahvoldum bir de nerde olduğumu mu soruyorsun? Open Subtitles معلم الحب, معلم الحب انا مقبوض علي وتسألني اين انا؟
    Konusu açılmışken, birçok kişi bana Martin Luther King vurulduğunda nerde olduğumu sorardı. Open Subtitles بالمناسبة هنالك الكثير ممن سالني اليوم اين كنت حيث قتل مارتن لوثر كينق
    46 numaralı fiş bende ve bilmek istediğim, diğer kırk beş insan nerde, çünkü bekleme salonunda kimse yok. Open Subtitles انا رقم تذكرتي 46 و اريد ان اعرف اين ال45 شخص الاخرين لانه لا يوجد احد في صاله الانتظار
    Çocuklar ne öğreniyor? nerde ailenin birlikte geçirdiği zaman? TED ماذا يتعلم الأطفال ؟ أين هو الوقت العائلي ؟
    Buralarda hastaneyi nerde bulacağımızı söyler misin bana? Open Subtitles تعرفين ماذا ؟ أعطني الفكرة الأكثر غموضًا أين هي وأنا سأذهب لها
    Ve şu günlerde nerde göğsün bitip nerde midesinin başladığını bulamamak gerçeğini kabul etmek. Open Subtitles وتقبل حقيقة أن في هذه الأيام من الصعب أن تحدد أين ينتهي صدرها وأين يبدأ بطنها
    Ona söylemem gereken bir şey var, nerde olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لدي شيئا لــ أخبرها به لكني لا اعرف اين هي
    Yoksa sadece düpedüz aptallık mı? Adamı duydun, para nerde? Open Subtitles او غباء كبير كما قال , اين المال اللعين ؟
    Bize nerde olduklarını söyle dedim, kendini takip ettir demedim. Open Subtitles اخبرتك ان تخبرنا اين هم لا ان تجعلنا نقتفي اثرك
    Annenin sekiz tane çocugu olduğunda, bazen kimin kim olduğunu ve nerde olduklarını bilmediğini söylerdi. TED بما ان امي لها ثمانية اطفال, في بعض الاحيان تقول انها لا تستطيع ان تعرف من يكون هذا او ذاك او اين كانوا.
    Parayı ver dağatmiym suratını! nerde? Open Subtitles اعطنى مالى والا كسرت ساقك السليمة اين مالى
    George müdefaasını değiştirirse, ganimetin nerde olduğunu ilk sana söyler değil mi? Open Subtitles اذا قرر جورج تغيير دفاعه سوف يقول لك اولا اين الغنيمه اليس كذلك؟
    Öyleyse verin beni mahkemeye. Çalmayacaksanız eğer yarın, görün bakalım ekipmanlarınız nerde. Open Subtitles اذن قاضيني, عندئذ سنري غدا اين معداتك ذهبت يا ابن العاهرة
    Ray nerde? Uçağa yetişmem lazım. Yukarıda. Open Subtitles اين راي, عليا اللحاق بالطائرة في الطابق العلوي
    Peki, nerde bu penguen? Open Subtitles اين القدم السابعة للبطاريق؟ انها كانت هناك.
    Başka nerde bulacam böle si...ci ve bana ve 7 çocuğuma bakacak Open Subtitles من اين اجد احمق يعتني بي و بأولادي السبعة ؟
    O -- insanlar, bilirsiniz, bu adam nerde? diye sormaya başladı. TED بدأ الناس بطرح السؤال علي، أين هو هذا الشخص الآن؟
    Bakın taa nerde. O kadar iyi nişancı olmadığımı biliyorsunuz. Open Subtitles إنظر أين هو , لا أستطيع التصويب من هذة المسافة , انت تعلم ذلك
    Kafanın şeklini değiştirmemi ister misin. Kız nerde? Open Subtitles أنت لا تريدني أن أعذبك أشد العذاب, أين هي ؟
    Hükümetin neyi, nerde, ne zaman yaptığını. Open Subtitles كل ما كانت تقوم به الحكومة, وأين, ولماذا
    nerde kaldı senin, "Her ruh kurtarılabilir", "Asla vazgeçme" tavrın? Open Subtitles أينَ كلامُكَ عن أن كُلَ روحٍ يُمكنُ إنقاذُها، و عدمُ استسلامِك
    Sana duygular hakkında birşey söyleyim, duygular annemizin göğüslerine benzer, nerde olduklarını bilirsin fakat arkanda bıraktığın en iyi duygulardır. Open Subtitles دعني أخبرك عن المشاعر المشاعر هي مثل : صدر الأم. تعرفي أين هم لكن من الأفضل أن لا تشعري بهم.
    Eğer çıkıp kimse bana... şarapların nerde olduğunu söylemezse bu adamı öldüreceğim. Open Subtitles سأقتلهذاالرجُل.. مالميخبرنيأحد.. بمكان النبيذ
    Bu cisimin sizin masanızda yer alması düşünülüyor, yada piyanonuzun üstünde, yada siz günün çoğunu nerde geçiriyorsanız orda. TED هذا الكائن من المفترض أن تضعه علي مكتبك أو علي البيانو، أينما كان مقدراً أن تمضي معظم وقتك نهاراً.
    Kıbrıs Sosyal klüb nerde biliyor musunuz? Open Subtitles هذه سيارة رائعة , ألا تعرفون أين يقع نادي سايبروس ؟
    Nasıl olduğunu anladım tabi nerde aracağımızıda Winters deki bilgileri şirkete aktarıp Bunu durdurmak için bir çözüm bulmalıyız.. Open Subtitles أعلم كيف نشا واين اتجه ساذهب الى هيليوس , ربما نستطيع ايقافه
    nerde sigara ? Open Subtitles إين السيجارة؟ هل السيجارة معك؟
    Bana göstereceğin antik kahve masası nerde? Open Subtitles أين هى اذاً طاولة القهوة الأثرية التى أردتى أن أراها؟
    nerde bu kitap? Open Subtitles معها، ليس علىّ ان اكون جذاب جدا أين هذا الكتاب؟
    Yeni öğrenciye yol açın. Kitaplar, içkiler ve kızlar nerde? Open Subtitles افسحوا المجال للجدد ، أين يمكنني وجود الكتب والخمر والفخورين؟
    Annesine teşşekür etmek için en ufak bir fikri bile olmayan taşkafa biri ile ne yapacağımı söyleyecek 500$'lık test nerde Open Subtitles أين ذلك الفحص الذي يخبرني كيف إنتهى الحال به الى أحمق لايعرف كيف يكافيء أمه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more