"oğlun" - Translation from Turkish to Arabic

    • ابنك
        
    • إبنك
        
    • أبنك
        
    • ولدك
        
    • ابنكِ
        
    • ابن
        
    • إبنكَ
        
    • إبن
        
    • إبنكِ
        
    • طفلك
        
    • ابنكَ
        
    • وابنك
        
    • ابناً
        
    • ولدكِ
        
    • لابنك
        
    Frank, bırak telsiz biraz dinlensin. Oğlun iyi geceler demek istiyor. Open Subtitles فرانك, اعط راحة للراديو ابنك يريد أن يقول لك ليلة سعيدة
    Kendi öz Oğlun yerine beyaz bir cadaloza mı inanacaksın? Open Subtitles هل ستصدق امرأة بيضاء سليطة اللسان و تُكذب ابنك ؟
    Oğlun sana karşı büyük jüriye ifade vermekten dakikalar uzağındaydı. Open Subtitles كان ابنك دقائق من تشهد ضدك في هيئة المحلفين الكبرى.
    Henry, Oğlun bana katilini bulursam eğer, uzaylıları nasıl yenebileceğimizi de bulacağımı söyledi. Open Subtitles هنرى ، إبنك قال إنه إذا وجدت قاتله سأعرف كيف أهزم الكائنات الفضائيه
    Bunun yanlış olduğunun kanıtı geri zekâlı Oğlun değil mi? Open Subtitles أليس إبنك المتخلف، دليلاً كافياً بأن هذا الأمر ليس صائباً؟
    Oğlun iyi bir çocuk, özellikle babasız bir çocuk için. Open Subtitles أبنك ولداً لطيفاً ، بـ الاخص لـ ولد بدون والد
    Eğer senin Oğlun, ona zarar verebilecek birilerinin yanında olsaydı böyle bir şey olmaması için her şeyi yapmaz mıydın? Open Subtitles لو كان ابنك الصغير هو من بالخارج مع شخص يمكن أن يؤذيه ألن تفعل أي شئ لتحرص ألا يحدث ذلك؟
    Öz Oğlun Tio Luca, bu bok çukuruna beni kurtarmak için döndü. Open Subtitles ابنك ، تيو لوكا ، جاء إلى هذا المكان القذر فقط لينقذني
    Eğer benimle taşak geçiyorsan Oğlun babasız büyümek zorunda kalır. Open Subtitles ان كنت تريد الايقاع بي ابنك سيعيش ولكن بدون أب
    Oğlun Ako'ya hizmet etmek için yaşayacak aynı sen ve samuraylarının yaptığı gibi. Open Subtitles لا بد أن يعيش ابنك ليخدم أكو كما فعلت بك و أنت ساموراي
    Benim için çalıştığı zamanlarda Oğlun üzerinde daha ekstrem ölçümler yapmak istemiştim. Open Subtitles أوتعلم، حين عمل من أجلي أردت إستخدام تدابير أكثر تطرُّفًا على ابنك
    Ama her gün kızımın nerede olduğunu soran da senin Oğlun! Open Subtitles لكن ابنك هو الذى كان يسأل كل يوم عن مكان ابنتي
    Eğer barda senin Oğlun olsaydı, ilk başta da düşünür müydün? Open Subtitles لو كان ابنك في ذلك المطعم هل ستتوقف للتفكير؟ هل ستتوقف؟
    Gay Oğlun sana geliyor ve orduya katılmak istediğini söylüyor. Open Subtitles إبنك الشاذ يأتي إليك، و يخبرك أنه يريد الألتحاق بالجيش.
    Lycanlar ondan her ne istiyorsa... Oğlun bunun uğrunda ölmeye değer olduğunu biliyordu. Open Subtitles مهما كان مايُريده الـمُستذئبين منها إبنك كان يعرف بإنه يستحق الموت من أجلها.
    Bunu sadece, eğer benim oğlum ve senin Oğlun tehlikeden uzaksa yapabilirim. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي معرفة إن إبني إبنك بعيد عن الخطر
    Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Oğlun için para gerekiyordu değil mi? Open Subtitles لاأريد أن أتحدث عن هذا تحتاجي المـال من أجل أبنك أليس كذالك؟
    Oğlun pırlanta gibi çocuk. Onu evlendirmelisin. Sıkıntıların bitmeli. Open Subtitles ولدك جوهرة, عليكِ أن تزوجيه وسيتلاشى قلقك عليه
    Küçük Oğlun şeytana kıçın siktirdi, şimdi hepimiz yanacağız, seni lanet orospu! Open Subtitles ابنكِ العزيز نالَ منهُ الشيطان و سنحترقُ جميعنا الآن أيتها العاهرة اللعينة
    Bundan hoşlandın mı? Kişisel formunda, bir Oğlun olduğunu belirtmişsin. Open Subtitles هل تحب هذا ؟ بالاستمارة الشخصية ذكرتِ أنّ لديك ابن
    Oğlun dünyadaki dengesizliği düzeltmeye ve kutsal güçleri hayata geçirmeye çalışıyor. Open Subtitles إبنكَ يحاول ان يصححَ خطأً في توازن العالم لتحقيق التنبؤ الكامن
    Ne evin, ne paran, ne yiyeceğin vardı ve Oğlun ölmüştü. Open Subtitles بدون منزل,و بدون مال و طعام و هناك إبن ميت يثقلك
    Oğlun hip-hop'ı oldukça yüksek sesle dinlemeyi seviyormuş. Open Subtitles الولد ، يحب إبنكِ حقا ان يشغل موسيقى الهيب هوب عالياً
    Bilgin olsun Oğlun için gösterdiğin bu çaba çok ileri. Open Subtitles 24,800 اعتقد ماتريدين ان تفعليه من اجل طفلك غير عادي
    Karın ve Oğlun koridorun sonunda ve onlar da "hayır" diyor. Open Subtitles إنّ زوجتكَ و ابنكَ بنهاية الممر و قد نفيا ذلك أيضاً
    Bilirsin, duydum ki eski karın ve Oğlun Miami'de yaşıyorlar, Bay Devereaux. Open Subtitles اتعلم, لقد سمعت ان زوجتك السابقة وابنك... يعيشون فى ميامى, مستر ديفيرو
    Bir Oğlun olduğuna inanmak istedim ve hayal gücümü kullandım. Open Subtitles أردت أن أصدق أن لك ابناً لذلك تركت لخيالي العنان
    Ben hallederim! Oğlun kötü durumda mı? Open Subtitles يمكنني أن أتحمل الأمر هل ولدكِ في حالة خطيرة؟
    Onun için sana birkaç dolar ve Oğlun için birkaç kart vereyim de Ally'ye o kartı annemin ona verdiğini söyleyeyim, yaşlı kadını mutlu etmiş oluruz. Open Subtitles مسنة لم لا أعطيك بضعة دولارات وعندها يتسنى لك شراء المزيد من البطاقات لابنك وعندها اقول لآلي ان أمي أعطتها إياها وندخل السرور لقلب المرأة المسنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more