"odaklan" - Translation from Turkish to Arabic

    • ركز
        
    • ركزي
        
    • ركّز
        
    • التركيز
        
    • ركّزي
        
    • ركزى
        
    • وركز
        
    • والتركيز
        
    • تركز
        
    • تركيز
        
    • ركزوا
        
    • مركزاً
        
    • وركزي
        
    • بؤرة
        
    • ركِّز
        
    Lütfen gözlerini oynatma. Sadece o noktaya odaklan, tamam mı? Open Subtitles من فضلك لا تحرك اعينك فقط ركز على نقطة واحدة
    odaklan, Elliot. Unutma, buraya bir erkekte ne aradığını bulmaya geldik. Open Subtitles ركز يا إليوت , جئنا هنا لكي نعرف أي الرجال تحب
    - Güzel, acıya odaklan, kaybettiğinde Barbie bebeklerinin üstüne asit dökeceğime değil. Open Subtitles جيد, ركزي على الألم وليس على أنك لو خسرتِ ساقوم بحرق عرائسكِ
    Düşünmen lazım, sadece buna odaklan. En son gördüğün şey neydi? Open Subtitles يجب أن تفكّر، فقط ركّز معي، ماذا كان أخر شيء رأيته؟
    Bizi bu buraya getiren... çok yaklaştığımız göreve odaklan. Open Subtitles التركيز على المهمة التى بين ايدينا وهو الوصول بنا إلى ذلك
    Sadece iblise odaklan. Konu onunla ilgili. Open Subtitles ركّزي على الشيطان فحسب فهذا ما يعتمد عليه الأمر
    Şimdi şu lanet olası duvarda bir nokta belirle ve oraya odaklan. Open Subtitles , إعثر على مكان في ذلك الجدار . و ركز على موضعك
    Pekâlâ, ona neden alması gerektiğini söyle, tamam mı? Artılarına odaklan. Open Subtitles إذا اخبره لماذا يجب عليه ان يشتريها ركز على ايجابياتها حسناَ
    O yüzden bana bir iyilik yap da göreve odaklan bizi öldürtme. Open Subtitles لذا أسدِ إلي معروفاً، ركز في المهمة وحاول إبقائنا على قيد الحياة
    Sakın böyle şeyler düşünme. Sadece hayatta kalmaya odaklan. Open Subtitles إياك أن تقول أو تفكر في هذا مجدداً رجاءً, ركز فقط في البقاء على قيد الحياة
    Hepsini bul. Tüm mutantları bul. İyice odaklan. Open Subtitles والآنأعثرعليهمجميعا،أعثرعليكلالمتحولين، ركز أكثر، كل واحد منهم
    Sadece, bana sormak istediğin şeye odaklan seni duyacağım. Open Subtitles اصمت ركز فقط على ما تريد ان تسألني عنه وسوف اسمعك
    İyi şeylere odaklan. Örneğin panayırda aldığım şu yangın söndürücüye. Open Subtitles ركزي على الأمور الجيدة، مثل مطفأة الحرائق التي ابتعتها من المعرض
    Kamerayı düşünmemeye çalış. Bana odaklan. Open Subtitles فقط حاولي أن لاتفكري بالكميرا , ركزي علي
    Tıbbi konulara odaklan üç, ailevi konulara değil. Open Subtitles , ركزي على الطب يا رقم 3 و ركزي أقل على الدراميات
    Şimdi de seçtiğim kartı görmeye çalış. odaklan ve gör. Open Subtitles والآن حاول أن تتخيّل البطاقة التي إلتقطتها ركّز فحسب وستراها
    Kelimeler yerine buna odaklan, bakarsın bu hayatlarındaki en motive edici sohbet oluverir. TED ركّز على ذلك بدلاً من كلماتك، وربما تحفزهم هذه المحادثة أكثر من أي شيء آخر في حياتهم.
    Unutma, ana odaklan. Open Subtitles تذكّر، ركّز على اللحظة التى تمر بك الآن.
    odaklan, cüce. Wayne'in hayatını nasıl söndürebiliriz? Open Subtitles اعد التركيز , ايها العفريت كيف تقطع قلب واين الفاني؟
    Bu çok zor ama şu an kıyafet dükkanına odaklan tamam mı? Open Subtitles هذا جمٌّ على تدبُركِ، ركّزي الآن على إغلاق المتجر فحسب، إتفقنا؟
    Tamam, o zaman buna odaklan ve sana çevrede yol göstersin. Open Subtitles حسنا, اذا ركزى على هذا و دعى هذا يرشدك خلال الامر
    Sadece aklında yüzen şeylere izin ver onları filtrelemeye çalışma, ve sorulara odaklan. Open Subtitles قثط اجعل كل شيء يتدفق إلى ذهنك اخرج بدون تنقية وركز على السؤال
    Boşver, şov için gece klübü bulmaya odaklan. Open Subtitles تعطي بو، والتركيز على إيجاد فرك النادي الليلي.
    odaklan. O seni direk Sit ve Kurabiye Diyarı'na götürecektir. Open Subtitles عليك أن تركز وهو سيأخذنا لأرض الفطائر واللبن بسرعة
    Gözlerinde o ateş var. odaklan. Open Subtitles أنت بهذهِ الحماسه في تركيز النظر
    Bekâr olmanın ne kadar güzel olduğuna odaklan! Çıtır peşinden koşmak! Her gün özlüyorum. Open Subtitles ركزوا على مدى روعة أن تكون عازب تلاحق الفتيات ، اشتاق لذلك في كل يوم
    Hatırla, ona odaklan... paniklersen nefes alma egzersizlerini yap. Open Subtitles حسناً الآن تذكر أن تبقى مركزاً إن بدأت ترتعب،أبدء تمرينات التنفس
    Sıkıntılı geçmişimizi düşünmeyi bırakıp, muzaffer geleceğimize odaklan. Open Subtitles أريحي بالكِ من الماضي المؤسف وركزي على المستقبل المجيد
    Pantolonunu giymeye odaklan. Open Subtitles فقط بؤرة على الوَضْع ملابسكَ الداخلية تَعُودُ إليها.
    - Burada olma nedenimize odaklan. Open Subtitles ركِّز في المهمة التي نحن هنا من أجلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more