"okumam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقرأ
        
    • قراءة
        
    • القراءة
        
    • لقراءة
        
    • اقرأ
        
    • أقرأها
        
    • أقرأه
        
    • لأقرأها
        
    • لقراءتها
        
    • اقرأه
        
    • اقرأها
        
    • قراءته
        
    • قرائته
        
    • قرائتها
        
    • قرائتي
        
    Bana hangisi olduğunu söyleyecek misin, yoksa aklını mı okumam gerekecek? Open Subtitles هل ستخبرنى أى واحد , أم على ان أقرأ أفكارك ؟
    Aslında, çok fazla şey okumam. TED في الحقيقة انا لا أقرأ كثيراً .. عن أي شيء
    Sıradaki şiir, beğenilerimi, okuduklarımı ve bir yetişkin olarak okumam gerekenlerle ilgili yaklaşımımı gerçekten değiştirdi. TED الآن القصيدة التالية غيرت ما أحب وما أقرأ وما شعرت به كشخص ناضج
    Kabul ediyorum, kitabını işi kabul etmeden önce okumam gerekirdi. Open Subtitles كان يجب عليَّ قراءة كتابكِ قبل أن أقبل بهذه الوظيفة
    Dinleyin, bugünlük dedikoduya katılamayacağım çünkü okumam gereken birçok kitap var. Open Subtitles اسمعي ، سوف اتخطى الخمر اليوم لان لدي الكثير من القراءة
    Özür dilerim, genelde sigara tabakalarındaki yazıları okumam. Open Subtitles أنا آسفة. عادة لا أقرأ علب السيجارات الخاصة.
    Kanunlara göre itham edildiğiniz suçtan hüküm giymeden önce dosyanızı size okumam gerekli. Open Subtitles وطبقاً للقانون يجب عليَّ أن أقرأ الملف الخاص بك قبل أن أوجه لك الإتهام.
    Gazete okumam. Televizyon seyrederim. Open Subtitles أنا لا أقرأ الصحف, أنا أشاهد التلفاز فقط
    Ancak, hareketimiz adına, bu hazırlanmış demeci okumam istenildi. Open Subtitles طلب مني أن أقرأ هذا التصريح المعد بأسم الحركه
    Bulaşık yıkamam, etrafı toplamam, yemek yapmam ve kitap okumam. Open Subtitles لا أقوم بالغسل ولا أنظف القبو ولا أعد العشاء ولا أقرأ
    Önce Cumartesi günü bilgisayar eğitimine mahkûm edildim. Bilgisayarlar hakkında kitaplar okumam lazım şimdi. Open Subtitles أولاً لدىّ أساسيات حاسوب يوم السبت الآن, أود أن أقرأ بعض كتب الحاسوب
    İncil'i okumam dört yılımı aldı. Open Subtitles اظطررت الانتظار اربعة سنوات لاتعلم قراءة الانجيل
    Şimdi izin verirseniz gidip evlat edindiğim Kamboçyalı yetime masal okumam lazım. Open Subtitles والآن اعذروني ، فعلي قراءة قصة لليتيم الكمبودي الذي تبنيته
    Saçmalıkları okumam ama o kitabı okurdum. Open Subtitles أود قراءة هذا الكتاب على أن أقرأ القزاره.
    Amerikalı çocuklar beni aralarına almıyorlar, ...bu yüzden okula gitmeyi hiç sevmiyorum, ama okumam yazmam var. Open Subtitles اولاد الأمريكان لن يلعبوا معي لذلك أنا لا أحب أن أذهب إلى المدرسة .لكنني أعرف كيفية القراءة على أي حال
    Bazen doğum günü şarkısını söyleyebilmek için pastadaki adı okumam gerekiyordu. Open Subtitles أحياناً كنت أضطر لقراءة الاسم الموجود على الكعكة لأعرف لمن أغني
    Gerçekten, yani kimi okumam gerektiğini söylersen, okuyacağıma söz veririm. Open Subtitles بجدية, كما تعلمين اذا اخبرتيني من علي ان اقرأ له أعدك أنني سأقرأه
    Bir kopyasını da bana ver. O bitirene kadar okumam vallahi. Open Subtitles اعطني نسخة أعدك أنني لن أقرأها إلا عندما تنتهي هي
    Öncelikle muhtemelen Fransızca öğrenmem ve akabinde onu Fransızca okumam gerek. Open Subtitles يجب على الأرجح أن أتعلم الفرنسية أولا ومن ثم أقرأه بالفرنسية
    Bana okumam için kitap veya ailemle izlemem için film veya iletişime geçmem için arkadaş önermeleri konusunda onlara yardım ediyor. TED يساعدها ذلك على اقتراح كتب علي لأقرأها أو أفلام لتشاهدها عائلتي أو أصدقاء نتصل بهم.
    - Evet, okumam gereken çok kitap var. Open Subtitles نعم ، حصلتُ على الكثير من الكتب لقراءتها
    Bu kadar salak bir kitabı tuvalette bile okumam ben. Open Subtitles هذا الكتاب احمق جداً وانا حتى لا استطيع ان اقرأه في حمام
    Ama işte görmem gereken birkaç kişi, okumam gereken birkaç kitap var. Open Subtitles لكن كما تعرف عندي اناس يجب أن اراهم وأكوام كتب يجب أن اقرأها
    Araba kazası raporu. okumam gerektiğini düşünmedim. Open Subtitles تقرير حادث السيارة، لا أعتقد بأن علي قراءته
    Üzgünüm yapamam. Şu senaryoyu okumam lazım. Open Subtitles آسف، يستحيل لديّ سيناريو لأنهي قرائته
    Yani, bu gece okumam için çok fazla şey vardı zaten. Open Subtitles حسنًا، كان هنالك الكثير من الأشياء عليّ قرائتها الليلة على أيّ حال
    Dudak okumam çok kötü olmalı, çünkü odada hasta bir çocuk varken acı şekerlerden bahsediyor olamazlar. Open Subtitles قرائتي للشفاه سيئة" "فلا يمكن أنهما يتحدثان عن كرات الحلوى" "وطفل مريض في الغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more