"olan adam" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرجل الذي
        
    • الرجل الذى
        
    • الرجل ذو
        
    • الرجل صاحب
        
    • الرجل مع
        
    • هو الرجل
        
    • رجل ذو
        
    • رجل لديه
        
    • الذي لديه
        
    • الشاب الذي
        
    • الشخص ذو
        
    • هو صاحب
        
    • الرّجل الذي سيقوم
        
    • الرجل المسؤول
        
    • الرجل المسئول
        
    Düne kadar sizin hükümdarınız, benimse kocam olan adam bugün ölüme iltica etti. Open Subtitles الرجل الذي كان بالأمس ملكك و زوجي اليوم قد وجد المأوى في الموت.
    Bakın kimler gelmiş. Bana doksan bin papele mâl olan adam. Open Subtitles حسنٌ, انظروا من أتى, الرجل الذي كلّفني تسعون ألف جنيهًا للتو.
    Ve bunları anlatarak uzak durmak göğsünde bir bomba sarılı olan adam Open Subtitles و إخبارهم بالإبتعاد عن طريق الرجل الذي لديه قنبلة مربوطة على صدره
    Bu berbat bir şey, Ronnie, burada yaşamış olan adam. Open Subtitles من قام بهذا العمل رونى الرجل الذى كان يعيش هنا
    - Sonunda gülecek olan stili olan adam. Open Subtitles الرجل ذو الأسلوب المميز له ابتشامة مميزة
    Aksanı olan adam, onun olduğunu nasıl bileceğim? Open Subtitles حول الرجل صاحب اللهجة، كيف سأعرف بأنه هو؟
    Hani şu kaçan adam. 300 $ lık elbisesi olan adam. Open Subtitles هذا الرجل الذي فر صاحب البدلة ب 300 دولار
    Yılın geri kalan zamanında onunla birlikte olan adam ancak bu krediyi hak eder. Open Subtitles ان الرجل الذي يكون معها باقي السنة هو من يستحق الثقة
    Büyük gözlükleri olan adam dedi ki, "Zavallı telaffuzun yüzünden." Open Subtitles الرجل الذي كان يرتدي نظارات ضخمة قال: "بسبب تعبيرك الضحل."
    Annen ve beni yemeğe götürecek olan adam hemen dönerler. Open Subtitles امك وذلك الرجل الذي ياتي لي بين الحين والاخر بالطعام سيعودون مباشرة
    Hawaii'ye tayin olan adam Victoria's Secret kataloğu stoklarken yakalandı. Open Subtitles الرجل الذي كان سينتقل إلى هاواي أمسكوا به للاحتفاظ بقوائم فيكتوريا سيكريتس.
    Görünen o ki, bu bilgiye sahip olan adam ortadan kaybolmuş. Open Subtitles يبدو الرجل الذي كان عنده المعلومات إختفت.
    Şey bu dükkanın sahibi olan adam ben annemin yan komşusuydu. Open Subtitles حسنا الرجل الذي يستعمل لإمتلاك هذا الدكان كان يقطن بجوارنا أنا وأمي
    Jones. O eyerin sahibi olan adam beni öldürmeye kalktı. Open Subtitles جونز, الرجل الذي إمتلك ذلك السرج حاول قتلي
    Terfime mâl olan adam yine karşıma çıktı demek ki. Open Subtitles الرجل الذي كلفني ترقيتي يأتي هنا تحت عنايتي
    Şimdi, Aramanıza sebep olan adam, numara 2'de oturuyor, Doğru mu? Open Subtitles حسناً هذا الرجل الذى اتصلت بخصوصه يقطن بالشقة رقم 2 ؟
    Şu elinde silah olan adam seni vuracak mı? Open Subtitles , و هذا الرجل ذو المسدس هل سيطلق النار عليك؟
    El Camino'su olan adam tamamen benim tipim. Open Subtitles هذا الرجل صاحب الكامينو فعلا نوعى المفضل
    Terri Thompson. Planı olan adam. Terri T. Süper çocuk. Open Subtitles تيري تومبسون , الرجل مع الخريطة تيري تي , الطفل الخارق
    Alışverişten döndüğünde burada olan adam mı o? Open Subtitles هل هو الرجل الذى كان هنا عندما أحضرتِ البقالة ؟
    Parası olan adam mı yoksa aşkı olan adam mı? Open Subtitles رجل ذو مال أو رجل ذو حب؟
    Böyle bir koleksiyonu olan adam, savaş meydanına adımını atmamıştır. Open Subtitles أي رجل لديه مجموعة كهذه لم تطأ قدمه ساحة المعركة
    Senin o büyük planları olan adam olduğunu sanıyordum. Open Subtitles أعتقدت أنك انت الشاب الذي لديه كل تلك الطرق العملاقه
    Kolt 45 liği olan adam hakkında birşey biliyor musun? Open Subtitles الشخص ذو مسدس الكولت 45 ألم تعرف عنه شيئا؟
    Tarzı olan adam gülümsemesini bilendir. Open Subtitles صاحب الإسلوب هو صاحب الإبتسامة
    Sizin ve bu seçkin ülkenin geri kalanının güvende olup olmadığına emin olan adam günün her saniyesinde. Open Subtitles أنا الرّجل الذي سيقوم بالتّاكيد بأنّك ... وبقيّة بلادنا الرّائِعة بِأمان في كلّ ثانية وفي كلّ يوم
    Affetme fırsatı Sınamaları tamamladığında, çocuğunu kaybetmenden sorumlu olan adam ile nihayet yüz yüze geleceksin. Open Subtitles عندما تكمل الإختبارات أعدك بانك ستواجه الرجل .. المسؤول عن موت إبنك
    Anladığım kadarıyla bugünkü saldırıların sorumlusu olan adam hâlâ dışarda. Open Subtitles عرفت أن الرجل المسئول عن هجمات اليوم لازال طليقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more