Sen de nedimen olmama izin verdiğin için sağ ol. Düğünlere bayılırım. | Open Subtitles | أشكرك جزيلاً لطلبك منى أن أكون وصيفة شرفك ، فأنا أحب الأفراح |
Şöyle ki okula gidiyordu okuldan dödüğünde ben oradaydım bilirsin, etrafta olmama alışmıştı. | Open Subtitles | الأمر فقط لأنها كانت تذهب إلى المدرسة و تعود و أكون هناك بالاضافة |
Hayal ettiğim gibi olmama asla izin vermedin. Ama artık öyleyim. | Open Subtitles | أنت لم تدعني أكون كذلك لكن الآن أنا أعلم من أنا |
Seslere karşı bu derin ve kalıcı ilgim hem cerrah olmama, hem de ses bilimini özellikle de müziği araştırmama vesile oldu. | TED | وبالنسبة لي .. ان عمق وسحر الصوت هو ما دفعني لكي اكون جراحاً وفي نفس الوقت ادرس علم الاصوات .. وتحديداً الموسيقى |
Yapışkan bir sevgiliye ihtiyacın yok, benim de onlardan biri olmama. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلى صديقة متعلقة وأنا لست بحاجة لأكون واحدة |
Onlardan biri olmama izin verirse, bir gün kendi de onlardan biri olabilir. | Open Subtitles | و اذا ما تركوني أكون واحدة منهم فبامكانه أن يكون واحدا منهم كذلك |
Yani, şükran gününü kutlayan ilk kişi olmama izin ver. | Open Subtitles | لذا دعينى أكون أول شخص يتمنى لكى عيد شكر سعيد |
Ona karsi dirençli olmama gerek yok, adaletli olmam gerek. | Open Subtitles | لا يجب أن أكون قوياً معها يجب أن أكون عادلاً |
Ve lütfen yarından itibaren Dan adlı bir erkek olmama izin versin. | Open Subtitles | واسمحوا له السماح لي أن أكون صبيا يدعى دان ابتداء من غد. |
Her anın içinde büyüyerek ve değişerek, sadece kendim olmama izin verilmişti. | TED | سُمح لي بأن أكون أنا، بأن أكبر وأتغير في كل لحظة |
Renkli hayaller kurmayı sevmemin nedenlerinden biri, özgür olmama olanak vermesi, sosyal ve fiziksel sonuçlar ile yargılanmadan. | TED | إن أحد أسبابي في حب الحلم الجلي هو أنها تسمح لي بأن أكون حرة دون محاكمةٍ من عواقب مجتمعية أو بدنية. |
Bunu bana e-posta ile yolladı, kitabı İngilizce olarak okuyan ilk insanlardan biri olmama izin vererek. | TED | قام بإرسالها لي إلكترونياً، وسمح لي أن أكون من الأوائل الذين تتسنى لهم قراءة ذلك الكتاب بالانجليزية. |
Faydalı olmama izin verdiğiniz için çok teşekkürler. | TED | لكم جزيل الشكر على السماح لي بأن أكون بالخدمة. |
Artık okuyabiliyorsun, her an yanında olmama gerek yok. | Open Subtitles | الآن، بما أنك يمكنك القرآءة، ليس عليّ أن أكون بجانبك دائماً |
Anlayışlı olmama yardım et ki ona adımlarında rehberlik edeyim. | Open Subtitles | ساعدني أن أكون متفهمة كفاية لأرشدها في خطواتها. |
Sanırım, olabileceğimden daha iyi olmama yardımcı olan, bazı şeyler var. Olmam gereken olamadığımı biliyorum. | TED | هنالك بعض الأشياء ساعدتني, اعتقد, جعلتني افضل مما كنت. أعلم انني لست ما ينبغي ان اكون عليه, |
Sevgili İsa, benim iyi bir kız olmama izin ver, böylece cennete gidebileyim. | Open Subtitles | أريد أن اكون فتاة جيدة حتي أستطيع أَنْ أَذْهبَ إلى الجنة |
Kendim olmama izin vermeyip beni kontrolün altında tutmaya çalışıyorsun! | Open Subtitles | لأنكِ دائماً تتحكمين بي, و لا تمنحني فرصة لأكون رجلاً |
Bunun üzerinde yaklaşık 14 yıl çalıştım, ve sanırım bu benim daha iyi bir öğretmen olmama yardımcı oldu. | TED | لقد عملت في هذا الإطار لحوالي 14 سنة، وأعتقد أنها ساعدتني لأصبح معلمّاً أفضل. |
Her zaman bunu kaderim olarak hissettim, her ne kadar, yıllarca genel kültür alanıyla gizlice ilgilenmiş olmama rağmen. | TED | أنني أشعر بأن ذلك كان دائماً نوعا ما قدري، على الرغم من أنني للعديد من السنوات كنت مهتم بأشياء تافهة. |
Bunun, hayatım boyunca beceriksiz bir hiç olmama katkıda bulunucak başka bir durum olmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | .. لن أدع هذا يكون موقفا آخر يساهم في أن أصبح شيئا تافها صغيرا لبقية حياتي ، أتفهمون؟ |
Georgia'da küçük bir çiftlik kasabasında büyümüş olmama ve tam bir erkek fatma gibi olmama rağmen kadınlığımı hiçbir zaman sorgulamadım. | TED | حتى بالرغم من أني عشت في مزرعة صغيرة من مدينة في جورجيا، أتصرف كثيرًا جدًا كالصبيان، لم أسأل نفسي أبدًا إن كنت أنثى. |
Dünyanın ücra bir köşesinde saklanmamın daha iyi bir Avatar olmama faydası yok ki. | Open Subtitles | القيام بحبسي و إبقائي بعيدا عن العالم لا يساعدني لأغدوا أفتار أفضل |
Biri bu kadar uzak bir mesafede olmama rağmen varlığımı hissetti. | Open Subtitles | إحداهن أستطاعت أن تشعر بوجودي من هذه المسافة البعيدة |
Uyku sorununun tıbbi olmama ihtimali var. | Open Subtitles | من الممكن ألا تكون مشاكل النوم لدى الاثنين مرتبطة طبياً |
Ayrıca, süper kısa ve kel olmama rağmen istediğim her güzel kadınla seks yapabilirim çünkü harika bir insanım. | Open Subtitles | و بالرغم من اني قصيرُ وبسيط أَنا قادر على ممارسه الجنس مَع أيّ إمرأة جميلة أُريدُ فقط لأني أَنا عظيمُ جداً |
Benim kaptan olmama rağmen, Sanırım Britney bize liderlik yapar. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني قائد الآن، أعتقد بريتني يَجِبُ أَنْ تَقُودَنا. |
Bu bana ayrıca tarifini yaptığım kullanıcı arayüzün avam tabakaya az ve öz olarak anlatabileceğinden emin olmama yardımcı oldu. | TED | كما أنها ساعدتني في ضمان أن واجهة المستخدم التي كنت أعمل على تعريفها يمكن تفسيرها بإيجاز ووضوح للناس العاديّين. |