"olmama" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكون
        
    • اكون
        
    • لأكون
        
    • لأصبح
        
    • من أنني
        
    • أن أصبح
        
    • من أني
        
    • لأغدوا
        
    • بوجودي
        
    • ألا تكون
        
    • من اني
        
    • من أنّني
        
    • ساعدتني
        
    Sen de nedimen olmama izin verdiğin için sağ ol. Düğünlere bayılırım. Open Subtitles أشكرك جزيلاً لطلبك منى أن أكون وصيفة شرفك ، فأنا أحب الأفراح
    Şöyle ki okula gidiyordu okuldan dödüğünde ben oradaydım bilirsin, etrafta olmama alışmıştı. Open Subtitles الأمر فقط لأنها كانت تذهب إلى المدرسة و تعود و أكون هناك بالاضافة
    Hayal ettiğim gibi olmama asla izin vermedin. Ama artık öyleyim. Open Subtitles أنت لم تدعني أكون كذلك لكن الآن أنا أعلم من أنا
    Seslere karşı bu derin ve kalıcı ilgim hem cerrah olmama, hem de ses bilimini özellikle de müziği araştırmama vesile oldu. TED وبالنسبة لي .. ان عمق وسحر الصوت هو ما دفعني لكي اكون جراحاً وفي نفس الوقت ادرس علم الاصوات .. وتحديداً الموسيقى
    Yapışkan bir sevgiliye ihtiyacın yok, benim de onlardan biri olmama. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى صديقة متعلقة وأنا لست بحاجة لأكون واحدة
    Onlardan biri olmama izin verirse, bir gün kendi de onlardan biri olabilir. Open Subtitles و اذا ما تركوني أكون واحدة منهم فبامكانه أن يكون واحدا منهم كذلك
    Yani, şükran gününü kutlayan ilk kişi olmama izin ver. Open Subtitles لذا دعينى أكون أول شخص يتمنى لكى عيد شكر سعيد
    Ona karsi dirençli olmama gerek yok, adaletli olmam gerek. Open Subtitles لا يجب أن أكون قوياً معها يجب أن أكون عادلاً
    Ve lütfen yarından itibaren Dan adlı bir erkek olmama izin versin. Open Subtitles واسمحوا له السماح لي أن أكون صبيا يدعى دان ابتداء من غد.
    Her anın içinde büyüyerek ve değişerek, sadece kendim olmama izin verilmişti. TED سُمح لي بأن أكون أنا، بأن أكبر وأتغير في كل لحظة
    Renkli hayaller kurmayı sevmemin nedenlerinden biri, özgür olmama olanak vermesi, sosyal ve fiziksel sonuçlar ile yargılanmadan. TED إن أحد أسبابي في حب الحلم الجلي هو أنها تسمح لي بأن أكون حرة دون محاكمةٍ من عواقب مجتمعية أو بدنية.
    Bunu bana e-posta ile yolladı, kitabı İngilizce olarak okuyan ilk insanlardan biri olmama izin vererek. TED قام بإرسالها لي إلكترونياً، وسمح لي أن أكون من الأوائل الذين تتسنى لهم قراءة ذلك الكتاب بالانجليزية.
    Faydalı olmama izin verdiğiniz için çok teşekkürler. TED لكم جزيل الشكر على السماح لي بأن أكون بالخدمة.
    Artık okuyabiliyorsun, her an yanında olmama gerek yok. Open Subtitles الآن، بما أنك يمكنك القرآءة، ليس عليّ أن أكون بجانبك دائماً
    Anlayışlı olmama yardım et ki ona adımlarında rehberlik edeyim. Open Subtitles ساعدني أن أكون متفهمة كفاية لأرشدها في خطواتها.
    Sanırım, olabileceğimden daha iyi olmama yardımcı olan, bazı şeyler var. Olmam gereken olamadığımı biliyorum. TED هنالك بعض الأشياء ساعدتني, اعتقد, جعلتني افضل مما كنت. أعلم انني لست ما ينبغي ان اكون عليه,
    Sevgili İsa, benim iyi bir kız olmama izin ver, böylece cennete gidebileyim. Open Subtitles أريد أن اكون فتاة جيدة حتي أستطيع أَنْ أَذْهبَ إلى الجنة
    Kendim olmama izin vermeyip beni kontrolün altında tutmaya çalışıyorsun! Open Subtitles لأنكِ دائماً تتحكمين بي, و لا تمنحني فرصة لأكون رجلاً
    Bunun üzerinde yaklaşık 14 yıl çalıştım, ve sanırım bu benim daha iyi bir öğretmen olmama yardımcı oldu. TED لقد عملت في هذا الإطار لحوالي 14 سنة، وأعتقد أنها ساعدتني لأصبح معلمّاً أفضل.
    Her zaman bunu kaderim olarak hissettim, her ne kadar, yıllarca genel kültür alanıyla gizlice ilgilenmiş olmama rağmen. TED أنني أشعر بأن ذلك كان دائماً نوعا ما قدري، على الرغم من أنني للعديد من السنوات كنت مهتم بأشياء تافهة.
    Bunun, hayatım boyunca beceriksiz bir hiç olmama katkıda bulunucak başka bir durum olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles .. لن أدع هذا يكون موقفا آخر يساهم في أن أصبح شيئا تافها صغيرا لبقية حياتي ، أتفهمون؟
    Georgia'da küçük bir çiftlik kasabasında büyümüş olmama ve tam bir erkek fatma gibi olmama rağmen kadınlığımı hiçbir zaman sorgulamadım. TED حتى بالرغم من أني عشت في مزرعة صغيرة من مدينة في جورجيا، أتصرف كثيرًا جدًا كالصبيان، لم أسأل نفسي أبدًا إن كنت أنثى.
    Dünyanın ücra bir köşesinde saklanmamın daha iyi bir Avatar olmama faydası yok ki. Open Subtitles القيام بحبسي و إبقائي بعيدا عن العالم لا يساعدني لأغدوا أفتار أفضل
    Biri bu kadar uzak bir mesafede olmama rağmen varlığımı hissetti. Open Subtitles إحداهن أستطاعت أن تشعر بوجودي من هذه المسافة البعيدة
    Uyku sorununun tıbbi olmama ihtimali var. Open Subtitles من الممكن ألا تكون مشاكل النوم لدى الاثنين مرتبطة طبياً
    Ayrıca, süper kısa ve kel olmama rağmen istediğim her güzel kadınla seks yapabilirim çünkü harika bir insanım. Open Subtitles و بالرغم من اني قصيرُ وبسيط أَنا قادر على ممارسه الجنس مَع أيّ إمرأة جميلة أُريدُ فقط لأني أَنا عظيمُ جداً
    Benim kaptan olmama rağmen, Sanırım Britney bize liderlik yapar. Open Subtitles بالرغم من أنّني قائد الآن، أعتقد بريتني يَجِبُ أَنْ تَقُودَنا.
    Bu bana ayrıca tarifini yaptığım kullanıcı arayüzün avam tabakaya az ve öz olarak anlatabileceğinden emin olmama yardımcı oldu. TED كما أنها ساعدتني في ضمان أن واجهة المستخدم التي كنت أعمل على تعريفها يمكن تفسيرها بإيجاز ووضوح للناس العاديّين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more