"olmaması" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنه ليس
        
    • أن لا
        
    • لا يكون
        
    • غياب
        
    • ألا يكون
        
    • قلة
        
    • التواجد
        
    • أنه لم يكن
        
    • أنّه ليس
        
    • لا يحدث
        
    • لا تملك
        
    • حصول
        
    • ألا يحدث
        
    • ألّا
        
    • يكن من
        
    Gerçek yok derken, gerçeğin olmaması bir gerçektir diyorsun. Bu mantıklı bir çelişki. Open Subtitles إذا قلت أنه ليس هناك حقيقة أنت تدعين بجد أنه ليس هناك حقيقة
    Ve aslında bunu bugün buradaki kimsenin düşünmek zorunda olmaması harika birşey, çünkü bunu olmuş kabul ediyoruz demektir. TED في الواقع، انه شيء رائع أن لا أحد يعيره أي اهتمام في هذه الاونة لأننا نأخذ به كمسلمة
    Senden bir şey istediğimde zamanın hiç uygun olmaması ne garip. Open Subtitles مرح ان لا يكون وقتًا مناسبًا أبدًا كلما احتجت منكى شئ
    Kanatlı böcek larvası olmaması, cesetlerin ölümden hemen sonra göle atıldığını gösteriyor. Open Subtitles غياب اليرقات من الحشرات المحمولة جواً يدل ان الجثث ألقيت بالماء قريباً بعد الوفاة
    İnsanın dönebileceği bir evinin olmaması ne demek biliyor musun baba? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عما يعني ألا يكون لديك دار تسكن إليها؟
    Kariyerinin olmaması iyi, çocuklarla ilgilenecek vakti olur. Open Subtitles نعم اعتقد ان قلة خبرتها في المهنة هي في الحقيقة إيجابية لأنه عندها وقت أكثر تقضيه مع الأطفال
    O mu? Kaçarken gördüğümüz ve buralarda olmaması gereken biri. Open Subtitles فتى رأيناه يخرج من مركز الترفيه حيث لم يكن عليه التواجد هناك
    Ama ayrıca anahtarların da olmaması demekti ve halının üstünde mantarların büyümesi. Open Subtitles لكن هذا يعني أيضاً أنه ليس لها مفاتيح والفطر ينمو داخل السجادة
    Öyleyse sanırım şu an ikimizin de bir ilişkide olmaması gerek. Open Subtitles إذن أفترض أنه ليس علينا الخروج معا في هذا الوقت، صح؟
    Sizin için tek iyi tarafı bunları merak etmenize gerek olmaması. Open Subtitles الأمر الوحيد الجيد بالنسبة لك، أنه ليس عليك القلق بشأن ذلك.
    Devletin, mal ve hizmet üretme işlerinde olmaması gerekiyor çünkü bu alanda etkin ve yetkin değil. TED ينبغي أن لا تتدخل الدولة في الأعمال التجارية من إنتاج السلع والخدمات لأنه غير فعال وغير كفء.
    Beni korkutan, yeterli sayıda robotumuzun olmaması ihtimali. TED لذا أنا خائف من أن لا نمتلك أعداد كافية من الروبوتات
    Adaletsizlik olmaması için arazilerin kanun çerçevesinde iadesi gerekiyor. Open Subtitles يجب أن ترد الأراضى بالقانون حتى لا يكون هناك ظلم
    Her gece yatağa yatıp bunun böyle olmaması için dua ettim ama artık biliyorum bu böyle... Open Subtitles أتمدد في السرير ليلة بعد ليلة أدعو أن لا يكون ذلك حقيقي لكني أعرف الآن ..
    Yüzeyde yırtıcı hayvan olmaması omurgasızları canavar haline dönüştürmüştür. Open Subtitles في غياب الضواري تطورت اللافقاريات إلي وحوش
    Etmediğine göre bu bana orada olmaması gereken bir şeyin orada olduğunu gösteriyor. Open Subtitles ولكنّه لا يفعل، مما يعني أن هناك شيئاً يفترض به ألا يكون هناك
    Kariyerinin olmaması iyi, çocuklarla ilgilenecek vakti olur. Open Subtitles نعم اعتقد ان قلة خبرتها في المهنة هي في الحقيقة إيجابية لأنه عندها وقت أكثر تقضيه مع الأطفال
    Hayaletin burada olmaması çok yazık. Open Subtitles أنا أشفق على ذلك الشبح حيث لا يمكنه التواجد هنا
    Tuhaf olansa, yüzü dışında başka bir yerinde akım izi olmaması. Open Subtitles الشيء المضحك هو أنه لم يكن هناك إشارة للبرق باستثناء وجهها.
    Arayabileceğimiz başka birinin olmaması çok yazık. Bu kadar yeter. Open Subtitles من السيء أنّه ليس هناك شخص آخر يمكننا التحدث إليه.
    Bunların hiçbirinin, um... olmaması gerekiyordu. Open Subtitles ولكن كان من المفترض ان لا يحدث شىء من هذا
    İngiltere'nin Yunanistan'dan farklı olarak gerçek bir mitolojisinin olmaması ne garip değil mi? Open Subtitles أليس شيء فضولي، رغم ذلك، على خلاف اليونانيين، بأن إنجلترا لا تملك أساطير حقيقية؟
    Onun tek istediği bunun bir daha olmaması Open Subtitles الأمر الوحيد الذي تعرفه هو أنها لا تريد حصول هذا الأمر مجدداً
    Eğer senin oğlun, ona zarar verebilecek birilerinin yanında olsaydı böyle bir şey olmaması için her şeyi yapmaz mıydın? Open Subtitles لو كان ابنك الصغير هو من بالخارج مع شخص يمكن أن يؤذيه ألن تفعل أي شئ لتحرص ألا يحدث ذلك؟
    Bir gün aslında ilişkilerin, hiç olmaması gerektiğini söylemiştin. Open Subtitles بأنه يجب ألّا نحظى بأي ارتباط على الاطلاق
    Aslında o benim üvey kardeşim ve Josh'ın burada olmaması gerekiyordu sanırım. Open Subtitles بالواقع نحن اشقاء وجوش لم يكن من المفترض ان يكون هنا الان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more