"pas" - Translation from Turkish to Arabic

    • تمريرة
        
    • صدأ
        
    • أنسحب
        
    • الكرة
        
    • التمرير
        
    • مررها
        
    • الصدأ
        
    • تمريرات
        
    • منسحب
        
    • إنسحاب
        
    • تمريره
        
    • انسحب
        
    • مررتها
        
    • مرروا
        
    • تنسحب
        
    Büyük oyunu kazanmak için son saniyede 60 metrelik bir pas. Open Subtitles تمريرة على مسافة 60 ياردة للفوز بالمباراة المهمة في الثانية الأخيرة
    Keşke attığım her pas için bir dolar alsaydım. Open Subtitles كنت أستحق دولار عن كل تمريرة أمامية صنعتها فى ذلك الملعب
    Kaplı üniforman hiç gitmemiş, üstünde hiç pas bile yok. Open Subtitles وهذا الابريق مش ميرى انه لا يعلوه اى صدأ
    pas ve beni çıkartın. Open Subtitles أنا أنسحب, ثم أخرجني من اللعبة
    Mike Winchell pas oyunu başlatacak. Geri çıktı ve topu düşürdü! Open Subtitles سيقذف مايك وينشيل الكرة بضعة خطوات للوراء ويرمي الكرة التقطها، التقطها
    Bu el pas yolunu koruyacak, bu el seni geçmesini engelleyecek. Open Subtitles هذه اليد تكون ضد التمرير و اليد الأخرى ضد التنقل بالكرة
    Perde yapıp, şut atmak için devrildim. Luke bana pas attı. Open Subtitles لوك مررها لي و أنا سددت الكره وكانت قريبه
    Adrenalinin tavan yaptığı böyle anlarda herkes bir tane iyi pas atabilir. Open Subtitles مع تلك الذروة من الأدرينالين وأي أحد يمكنه قذف تمريرة واحدة
    Lucas Scott'tan Nathan Scott'a uzun mesafeli bir pas... o da uzman olduğu smacını yapıyor. Open Subtitles لوكاس سكوت يمرر الكرة تمريرة طويلة الى نايثن سكوت ويسددها بكل ثقة
    Bu da güçlü taraftan sağa 42 kepçe pas olacak. Open Subtitles سوف يكون تقدم قوي إلى اليمين تمريرة شوفيل 42
    Hem de daha bir pas bile atmadan! Open Subtitles وكان لديك ولا حتى القيت تمريرة حتى الآن.
    pas lekelerini, askerlik konusundaki her miskinliği hazla seyredecekler. Open Subtitles إنهم سوف يبتهجون على كل بقعة صدأ تظهر على جوانبنا و كل علامة على الإهمال العسكري
    Orada pervaneler ve pas dahi bozulmaz ve... hırsızlar saldırıp çalamaz. Open Subtitles حيث لا يفسد سوس ولا صدأ وحيث لا ينقب سارقون ولا يسرقون
    Kurbanın kafasındaki yarada bulduğunuz pas renkli şey... . Open Subtitles مواد اللون الصديء وجدت على جرح الضحية الرأسي كان صدأ
    pas. Lütfen eve gidebilir miyim? Open Subtitles أنسحب, هلّا أذهب للمنزل رجاءً؟
    Bu takımın 200 pas oyunu var. Open Subtitles بامكان هذا الفريق تمرير الكرة بـ200 طريقةمختلفة
    Kayacak pas verecek uçacak, yaratacaksınız. Open Subtitles التزلج، التمرير الانسياب والإبداع هذا هو جوهر الفريق أيها السادة
    13 numaraya pas at! 13 numaraya pas at! Open Subtitles مررها للرقم 13, مررها للرقم 13
    Kuşlar böcekleri yer, arabalar kuşları, pas arabaları yer ve yeni inşaatlar pası. Open Subtitles الطيور تأكل الحشرات، السيارات تأكل الطيور والصدأ يأكل السيارات والبناء الجديد يأكل الصدأ.
    Tamam, şut atmadan önce yedi pas görmek istiyorum. Open Subtitles حَسَناً، أُريدُ سبعة تمريرات قبل أن تسدد
    - pas. - Sen hiç devam etmez misin? Open Subtitles - أنا منسحب هل أستمريت باللعب أبداً
    pas. Open Subtitles إنسحاب
    Denali orta sahaya koştu, Weir'a pas attı. Open Subtitles دانيل يقذف الكرة فوق الملعب تمريره إلى وير في المركز الأول
    Siktir, benden pas. Sikeyim. Open Subtitles أوه، سحقاً انسحب
    Topu her aldığında bana pas verdin. Open Subtitles كل مرة حصلت فيها على الكرة الليله مررتها إلي
    pas atsana, boştayım. Open Subtitles مرروا إليّ، انا مستعد أنا مستعد تماما
    Ama ben dinledim. Sitene kumar oynamaya gelen kumarbazlardan hiçbir farkın yok. Sürekli şansını zorluyorsun, oysa pas geçip yoluna devam etmen lazımdı. Open Subtitles أنا فعلت, تماماً مثل أي مُقامر في موقعكَ أضغط وأنتَ كان يجب أن تنسحب أو لا تفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more