"raf" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرف
        
    • راف
        
    • الرفوف
        
    • رف
        
    • رفوف
        
    • رفّ
        
    • أرفف
        
    • نهد
        
    • الرفّ
        
    • الجوية الملكية
        
    • الجويه
        
    • للرفوف
        
    • الجرف
        
    • بها سلاح
        
    • رفّاً
        
    Öncelikle koridorumuza gider ve daha fazla raf alanı kaplarız. Open Subtitles في الأول بتيجو الممر بتاعنا وبتاخدوا مساحة أكتر من الرف
    Ben dışarıdayken mutfaktaki raf devrilmiş. Open Subtitles لقد وقع الرف الموجود بالمطبخ عندما كنت بالخارج
    Bak. Hitler 1938'de raf'ı ele geçirdi,... ..ki bunu çok, ama çok basit bir şekilde yaptı. Open Subtitles هتلر في عام 39 أخذ راف
    Kötü bir ruh raf Hurtado'yu topuklarından Whaley House'ta astığından beri kullanmadım. Open Subtitles لم أستعملهم منذ أن تعلق الروح الشريرة (راف هورتادو) بكعبي حذائه في منزل (ويلي)
    raf dizmek, raf dizmek! Böyle işler sana yakışmıyor, değil mi? Open Subtitles ملء الرفوف, ملء الرفوف, لكنةُ عمل ليس من مستواك, أليس كذلك؟
    Banyoda benim için bir raf boşaltır mısın? Çok ilaç alıyorum ben. Open Subtitles هل يمكنك اخلاء رف لى فى الحمام انا اتناول العديد من الأدوية
    İçinde yakılanların küllerini koyabilmek için yalnızca bir kaç raf varmış. Open Subtitles هنالك بضعة رفوف تحوي بقاياه المحروقة فحسب
    - Üst raf, solda mıydı sağda mı? Open Subtitles هل قلتَ الرف العلوي الذي على اليسار أم اليمين ؟
    Onun raf Üzerinde Toz Olmayan Open Subtitles لقد لاحظت أنها القارورة الوحيدة على الرف
    raf örtülerini değişiyorum. Bitince muhteşem görünecek. Open Subtitles أنا أبدل أوراق الرف سيبدو كل شئ رائعا هنا
    Şuradaki raf, zahmet olmazsa Çavuş. Kahverengi şişe, sodyum hipoklorit. Open Subtitles ذلك الرف,من فضلك أيها الرقيب الزجاجة البنية,كلوريد الصوديوم
    Depocularınızın iğrendiği raftan çünkü bilgisayarlar çok ağır ve o raf çok aşağıda. Open Subtitles الرف الذي يمقته السماسرة لأن الحواسيب ثقيلة والرفوف منخفضة
    En üst raf da olamaz. Napolyonvari patron çalışanların önünde merdiven kullanmaz. Open Subtitles لذا لن يكون الرف العلوي، ورئيس كهذا لن يستخدم أبداً سلّماً أمام موظفيه..
    raf, bir şey yapmayacak mısın? Open Subtitles راف هل ستفعل شيء بخصوص هذا
    Aslında, Bu çantayı raf bana onunla ilgili... ..makale yazdıktan sonra vermişti. Open Subtitles في الواقع ، لقد كانت هذه الحقيبة هدية خاصة من (راف). بعد أن كتبت مقال عنه.
    raf, sana karşı dürüst olmalıyım. Open Subtitles لكن (راف) على ان اكون صادقة، عندما التقيت بك فكرت
    Bu parça ise elektrikli testere ve elma püresi eşliğinde yapılamamış raf ünitesi. Open Subtitles وهذه القطعة اسميتها ، ملأ الرفوف بصلصة تفاح مع منشار كهربائي
    Buradaki raf alanımız eksik. Open Subtitles نعاني من نقص في حيّز الرفوف في الأعلى هنا
    Buna istinaden, bu eksiklikleri gidermek amacıyla gittik ve internet üzerinden özel raf yeri teklif ettik. TED و بدأنا بجعلها متاحة بالذهاب و تأمين مساحة رف على الشبكة
    Sevinmenize sevindim, ama tuvalet kağıdı yerine üç deniz kabuğunun durduğu bir raf var. Open Subtitles أنا مسرور لأنّكم سعداء لكن بدلاً من أوراق المرحاض لديكم رفّ مع 3 أصداف
    Bu konu üzerine kitapçılarda bir sürü raf ayrılmış durumda. Open Subtitles ثمّة أرفف كاملة بالسوق التجاريّ، و مكتبات مُتخصصة لذلك.
    Parolan "Güzel raf." Open Subtitles كلمة السر هي "نهد رائع"
    Şu geçen yıl aldığım ayakkabılar... gibi olmayacak... ya da Noel için aldığım raf süsleri gibi. Open Subtitles فهي ليست مثل واقي الحذاء الذي اشتريته له العام الماضي. أو الرفّ الورقي الذي اشتريته له في عيد الميلاد.
    Yakında çok farklı bir çekim için onu raf'a teslim edeceğiz. Open Subtitles والذي سنعيده قريباً للقوات الجوية الملكية لنوع آخر ومختلف تماماً من التصويب
    Ya da tercih ederseniz eski raf Bölük Lideri ve Bayan Blaney'in evlilik yatağının ortağı diyebilirsiniz. Open Subtitles او يمكنك أن تقولى قائد السرب السابق بلانى بالقوات الجويه الملكيه سابقا و الزوج الأسبق لمسز ميلانى
    Şu anda Doğu Sahilinin en büyük raf malzemesi satıcısı. Open Subtitles الأن هو الممول الرئيسي للرفوف على الساحل الشرقي
    Çadırıma bir raf takımı yapmıştım. Open Subtitles لقد قدمت وحدة الجرف لبلدي كوخ.
    Sahil güvenliğin hazırlıklarının cılız kalmasına karşın, görev raf'a verildi[13]. Open Subtitles هذه المهمه تكفل بها سلاح الطيران الملكى رغم ضعف أمكانياته فى القطاع الساحلى
    Odada yamuk bir raf varken uyuyamam. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ النَوْم مَع a أمالَ رفّاً في الغرفةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more