"riske" - Translation from Turkish to Arabic

    • المخاطرة
        
    • خطر
        
    • أخاطر
        
    • تخاطر
        
    • يخاطر
        
    • للخطر
        
    • نخاطر
        
    • خاطرت
        
    • المجازفة
        
    • المحك
        
    • مخاطرة
        
    • للمخاطرة
        
    • اخاطر
        
    • أجازف
        
    • بالمخاطرة
        
    Madem gemiyi riske etmiyorsun şunlardan biriyle beni burada indir. Open Subtitles إذا أنت لا تريد المخاطرة بالسفينة أسقطني بواحدة من هذه.
    Aldığın riske karşılık 8.000 dolar çok az kalıyor. Risk para demektir. Open Subtitles الأمر لايستحق المخاطرة التي تتحملها من أجل 8000دولار مثل المخاطرة مقابل الربح
    Eğer yaptıkları birşey varsa, o da bu çocukları riske atmaktır. TED وإن كان فلقد ضخمت من إحتمال وضع أولئك الأطفال في خطر.
    -Dürüst olayım, henüz şu ana kadar riske değecek birini bulamadım. Open Subtitles بصراحة, لم أجد أحداً يستحق أن أخاطر بذلك معه حتى الآن
    Neden oraya gitmenin bile hayatımızı riske atmak olduğu o yerleri korumalıyız? TED لِمَ نحتاج لإنقاذ أماكن يجب عليك أن تخاطر فيها بحياتك لوجودك هناك؟
    Hayat kurtarmak için kendini riske atıyor ve cüzdan mı çalıyor? Open Subtitles جون بابار يخاطر بحياته لإنقاذ أناس لا يعرفهم ثم يسرق حافظتى؟
    Evet, tabi. Kendini bizim için riske atacak birini bul bakalım. Open Subtitles لن تجدي أحداً منهم .مستعدٌ لئن يعرّض نفسه للخطر من أجلنا
    Anlamsız bir akşam yemeği için geleceğimizi büyük bir riske atamayız. Open Subtitles حسنا, من الممكن أن نخاطر بمستقبلنا من أجل عشاء بلا معنى
    Aldığın riske karşıık 8.000 doar çok az kalıyor. Risk para demektir. Open Subtitles الأمر لايستحق المخاطرة التي تتحملها من أجل 8000دولار مثل المخاطرة مقابل الربح
    Onları geçip gidebiliriz ama adamların hayatlarını riske atmaya değmez. Open Subtitles بالتأكيد ربما نسبقهم ولكن ذلك لا يسحق المخاطرة بحياة الرجال
    Çünkü hayaletin bizi izlemesini ve onu bulmasını riske atamazdık. Open Subtitles لأننا لا نستطيع المخاطرة بجعل الشبح يتبعنا إلى المنزل ليجده
    Böyle bir riski almanın tek nedeni olmalı onu riske atmanın. Open Subtitles فى الحلقات السابقة يوجد سبب واحد فقط لعدم قيامك بهذه المخاطرة
    Hayatımı riske atmışım, gelmişim şu işe bak. Çıkar şu cadalozları. Open Subtitles ها أنا أعود إلى منزلي بعد المخاطرة بحياتي ، اطرديهم الآن
    Daha büyük hedefi alaşağı etmek için Tara'nın hayatını riske atacaksın. Open Subtitles لقد وضعت حياة تارا في خطر جسيم للقضاء علي هدف أكبر
    Kulağındaki bu uğuldama baban ve başkalarının güvenliğini riske sokar. Open Subtitles ‫هذا الصفير في أذنه يضع سلامة والدك والآخرين في خطر
    Sana orda bakarak söylediğin o tatlı sözleri riske atamazdım. Open Subtitles و أخاطر بتركك تعانين الاحراج لقد قلت ما فكرت فيه
    Ailemin ölümden sonraki yaşamda beraber olma durumunu riske atamam. Open Subtitles لن أخاطر بأن لا تكون عائلتي معاً في الحياة الآخرة
    Zaten ölümsüz olduğu halde neden bitkisini çalmak için hayatını riske attığını sordu. TED وسألها لم قد تخاطر بحياتها من أجل سرقة أعشابه وهي في الأصل خالدة؟
    İğneyi vurununca hayatta kalıp kalmayacağınızı size söyleyebilecek çok basit bir testimiz olacak, ve bir daha kimse ölmeyi riske atmayacak. Open Subtitles لدينا إختبار بسيط للغاية يخبرك إذا كنت ستنجو من أخذ الجرعة أم لا و لن يخاطر أى أحد بحياته بعد الآن
    Subay eğitim okuluna girmeyi riske atabilecek, hiçbir şey yapamam. Open Subtitles آسفة، لا يمكنني أن افعل أي شيء قد يعرض للخطر
    Bir görevde bütün paramı riske atmak gibi bir şeyler mi düşüneceksin? Open Subtitles أتقصدين الطريقة التي فكرنا بها بأن نخاطر بكل مالي فى مهمة واحدة؟
    Ve hayatını birkez daha riske edersen, siktimin hayatını burada alırım. Open Subtitles وإذا خاطرت بحياتك مرة أخرى, سوف اقوم بأخذ حياتك اللعينه هنا.
    Onu riske atmak ve belaya davetiye çıkartmak istemiyorum. Anlıyorum. Open Subtitles انا لا اريد المجازفة بخسارتها و لا اريد جلب المشاكل
    Kendi kariyerini riske atacak kadar önemli bir şey mi? Open Subtitles مهمة للغاية لدرجة أنك مستعد لوضع مهنتك على المحك ؟
    Büyük bir riske giriyorum, Vader. Umarım bu işe yarar. Open Subtitles أنا أخوض مخاطرة فظيعة , فيدر من الأفضل أن تنجح
    Yine de Jane için her şeyi riske atmaya hazır. Open Subtitles على الرغم من هذا انه مستعد للمخاطرة بكل شىء لأخذها
    Ama Sam'le tekrar olabilmem için ufacık bir şans bile varsa her şeyi riske atmaya hazırım. Open Subtitles اذا كان هناك حتى فرصة صغيرة استطيع ان اكون مع سام ثانيا سوف اخاطر بكل شيئ
    Elinde bir otobüs dolusu çocuk var. Bunu riske atamam. Open Subtitles لقد اختطف حافلة محملة بالأطفال، ولن أجازف بحياتهم
    Ama olay şu ki, aldığımız riske değdi çünkü burada söz konusu olan şeyler çok önemliydi. TED لكنها كانت جديرة بالمخاطرة بسبب المعوقات التي وضعت أمامنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more