"sıkıcı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ممل
        
    • مملة
        
    • المملة
        
    • مملاً
        
    • الممل
        
    • مملا
        
    • ممله
        
    • مضجر
        
    • مملين
        
    • الملل
        
    • مملّة
        
    • مللاً
        
    • مملّ
        
    • مُمل
        
    • مُملة
        
    Beni saymayın. Yapmak istemiyorum. O kötü ve sıkıcı ve... ve... Open Subtitles أخرجنى من هذا الأمر,لاأريد أن أفعل هذا,انه بخيل و ممل و..
    Asla şan şöhret sahibi olamayacak çünkü çok sıkıcı bir işi var. Open Subtitles انه لا يستطيع فعل اى شئ للعالم لانه لديه عمل حقيقى ممل
    Sizi bilmem ama bana göre, bu fikir fazlasıyla sıkıcı. TED لا أعلم بشأنكم، لكن هذه الفكرة مملة للغاية بالنسبة لي.
    Wow! Bugüne kadar duyduğum en sıkıcı film "Satıcının Ölümü" olmalı. Open Subtitles كل هذا الوقت كنت أعتقد الموت من بائع متجول كانت مملة.
    Tamam, o sana sıkıcı iş hikayelerinden sana bahsederken onu dinleyecektin ya? Open Subtitles حسناً، أتعلمين عندما يقول لكِ أمور العمل المملة عليكِ أن تصغى ؟
    Tamam, biraz sıkıcı ama emekli olmak çok mu hareketli? Open Subtitles حسناً, مملاً بعض الشيء لكن أكونك متقاعد لاتزال الإثارة قائمة
    Sen babanın sıkıcı ofisinde kendinden habersiz bir şekilde çalışıyorsun ve bununla iyisin! Open Subtitles أنت إداري ممل في مكتب والدك لايعرف نفسه حتى وأنت موافق على ذلك
    Sırrınız her ne ise sıkıcı olduğuna eminim o yüzden ilgilenmiyorum. Open Subtitles مهما كان سرّكم أنا متأكدة أنه ممل لذا أنا لست مهتمة
    İlk denediğin, sıkıcı ve şişman gösteren ama gerçekte öyle olmayan mı? Open Subtitles الأول الذي جربته كان ممل ومتكتل لكن هذا لم يكن كذلك ؟
    Onun ofısinde beklemem gerekiyordu ama kontrol odası çok sıkıcı. Open Subtitles من المفترض أن أنتظر في مكتبه لكن التحكم بالعمليات ممل
    Ama benim hayatım sıkıcıdır ve sen hiç sıkıcı biri değilsin. Open Subtitles فقط , تعلمين حياتي مملة وانتِ حقاً شخصاً غير ممل تعلمين
    Normal konuşmalarımdan birini yapmak istemiyorum... çünkü onlar çok sıkıcı. Open Subtitles لا اريد ان اقدم احد خطاباتي الاعتيادية لأني اجدها مملة
    Şey, bu da bir ilerleme sayılır, ve sıkıcı bir hafta sonu için güvenli bir bahis gibi görünüyor. Open Subtitles هذا بالتأكيد يبدو شيئاً متقدم و هو رهان آمن على عطلة نهاية الإسبوع التي على ما يبدو ستكون مملة
    O sıkıcı bilimsel konuşmalarını yaptığında sanırım daha çok hoşuma gidiyor. Open Subtitles أظن أني كنت أفضلك و انت تتحدث عن امور علمية مملة
    Hadi ama. Ortalık bu kadar sıkıcı olamaz, değil mi? Open Subtitles هيا , الأشياء ليست مملة بالجوار , أليس كذلك ..
    Geçen sefer, yaptığın tüm o sıkıcı şeyler yüzünden bizi öldürmedin. Open Subtitles كل الأشياء المملة التي فعلتَها منذ آخر مرة لم تقتلنا فيها
    Yani, ilk seferi müthişti ama sonrası can sıkıcı. 9 Numara: Open Subtitles أعني أنه في البداية كان جيداً لكن بعد ذلك أصبح مملاً
    En azından Gay'e sıkıcı bir iş olan benimle kalma görevini verebilirim. Open Subtitles على الأقل استطيع ان اوفر على جاى العناء الممل فى الوقوف بجانبى
    Daha önümüzde sıkıcı ve uyuz olmak için uzun bir süre var, 30larımızın sonlarına yaklaştığımızda zaten sıkıcı ve uyuz olacağız. Open Subtitles هنالك الكثير من الوقت لإرتداء الخواتم وأن تصبح مملا و معقد عندما نبلغ أواخر الثلاثينات وونكون مملين ومعقدين على كل حال.
    Eğer düşündüğün buysa benim gerçekten sıkıcı biri olduğumu düşünüyor olmalısın. Open Subtitles من المؤكد انك تعتقد اننى ممله اذا كنت تعتقد هذا ..
    Söylemeliyim ki, bu biraz sıkıcı. Demek istediğim, bu beni şaşırttı. Open Subtitles عليّ القول، هذا مضجر بعض الشيء أعنى، كان هذا مفاجئاً لي
    Ama annemim bilmediği bir şey vardı: hayatımı son derece sıkıcı buluyordum ve yapmak istediğim en son şey kendim hakkında yazmaktı. TED والذي لم تكن تعلمه هو اعتقادي أن حياتي كانت شديدة الملل, وأن آخر ماكنت أريد القيام به كان أن أكتب عن نفسي.
    Tatlım! Tatlım, umarım babamı çok sıkıcı bulmamışsındır. Open Subtitles حبيبى أتمنّى أنّك لم تجد حفلة أبّى الصغيرة مملّة جدا
    Onu daha az sıkıcı yapacak şey ne, biliyor musun? Open Subtitles روس , أتعلم ما الذي يجعل الأمر أقل مللاً ؟
    Sizi bilmem ama 2 kişilik ilişkiler artık bana sıkıcı geliyor. Open Subtitles لأن ممارسة الجنس فحسب أمر مملّ الأمر أفضل متى نكون أربعة
    Onun yerine ağlayan bir adamla uğraşıyorum. Bu çok sıkıcı. Open Subtitles بدلاً من ذلك حصلت على طفل يبكي ، هذا مُمل
    Bilgisayarların sıkıcı, teknik ve yalnız olduğunu düşünen insanlardan olmaya başladım. TED ثم بدأت أنتمي إلى هؤلاء الأشخاص الذين شعروا بأن الحواسيب مُملة وتقنية ووحيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more