"sadık" - Translation from Turkish to Arabic

    • مخلص
        
    • المخلص
        
    • مخلصة
        
    • مخلصاً
        
    • المخلصين
        
    • مخلصين
        
    • موالي
        
    • وفياً
        
    • الولاء
        
    • ولاء
        
    • صادق
        
    • المخلصة
        
    • مخلصا
        
    • الوفي
        
    • وفية
        
    "...hassas, anlayışlı, sadık, saf ve tapan bir kadın kalbi!" Open Subtitles مرهف ، متجانس ، مخلص ، حسّاس قلب إمرأة مُعْجَب
    Sizin gibi sadık biri Savunma Bakanlığı'nın çok işine yarayabilir Yüzbaşı. Open Subtitles يمكننا الإستفادة من رجل مخلص مثلك في قسم الحرب, أيها النقيب.
    Bir gece ihanete uğradı ve bazıları tereddüt edip onu terk ettiklerinde, sadece Peter yanında oldu ve ona sadık kaldı. Open Subtitles في تلك الليله الفظيعة عندما تعرض للخيانه عندما شك البعض فيه وهرب من جانبه بقي بطرس فقط الصامد المخلص حتى النهاية
    Bu kötü günlerinde ona sadık kalan tek kişi annesiydi. Open Subtitles أمة هي الوحيدة التي ظلت مخلصة له في سوء حظة
    İnançlarıma hiç kimse bu kiliseden geri çevirmeyecek kadar dürüst ve sadık oldum. Open Subtitles لقد كنت صادقاً مخلصاً في إيماني بحيث لا يبتعد أحد عن هذه الكنيسة
    Böyle sadık bir çiftin karşılıklı ilgiden dolayı birbirlerine bağlandıklarını bilmek güzel. Open Subtitles سيكون لطيفاً أن تعتقد أن هذين الزوجين المخلصين ارتبطا سوية بعاطفة مشتركة.
    Erkekler köpek gibidir, bizi okşayıp sevin, sonsuza kadar sadık kalırız. Open Subtitles فنحن اشبه بالكلاب, اذا ما دللنا كما يجب, سنكون مخلصين للابد
    Kimsenin avuç açtığı yok. Senato'nun sadık bir üyesinden yardım talep ediyorlar. Open Subtitles لا أحد يتوسل، إنهما يطلبان مساعدة من عضو مخلص من مجلس الشيوخ
    Aşırı derecede sadık olsa da kimsenin ölmesini istemem tabii değil mi? Open Subtitles مخلص لأقصى درجة ذلك الفتى لم أكن لأدعم موت أي أحد، حسناً؟
    Köleleri haksızlıktan kurtarmak ve krala sadık olmak. Open Subtitles لحماية الناس من الظلم وأن يكون مخلص لملكه
    Sen sadık, yakın arkadaş olmalısın. Ben yıldızların altında yaşıyorum. Open Subtitles لا بد أنك صديقه المخلص أنا الذي يسكن تحت السلالم
    Bunu daha ilk sadık, onların evcil bir ve Kuhaylan, adı Karadeniz Antelope. Open Subtitles المخلص الاول ، الذى كان قادر على ترويض احدهم وسماه كحيلان الظبى الاسود
    Bununla, sadık hayvanlarınızı daha çok çalıştırıp daha az yemeleri için sizi cesaretlendiriyorum. Open Subtitles مع ذلك, فانا احثكم على ايجاد حيوانات مخلصة تعمل اكثر وتاكل اقل
    Eğer bu gösteride olursam size çok sadık olurum, Mösyö. Open Subtitles لو أنني عضواً به أريد أن أكون مخلصة لك يا سيدي
    Kötülerle savaşacağına, doğruyu savunacağına, kadınları koruyacağına, arkadaşlıklarında dürüst olacağına, ve aşkta sadık olacağına. Open Subtitles للدفاع عن الحق و لحماية النساء ليكون صادقاً في الصداقة و مخلصاً في الحب
    sadık okuyucularından bir kısmını amacımız uğruna bize ödünç verebilirsin. Open Subtitles ربّما قد تجعل بعض من قرّائك المخلصين أن ينضمّوا للقضية.
    Gross Mill Mutluluğunu yarattı böylece halkı hoşnut ve sadık kalsın diye. Open Subtitles لقد صنع ميزان السعاده القوميه الإجماليه لكي يكونوا قومه راضون ويبقون مخلصين
    Mike'a sadık kalan herkesi, böylece sana ait çalışanların olacak? Open Subtitles الجميع كان موالي لمايك لذا هل لديك موظّفون عائدين لك؟
    Bağışlayın beni Şahım sadık bir asker olarak Babür İmparatorluğu'nun görkemini korumak zorundayım! Open Subtitles اعذر وقاحتي أيها الملك ولكن لكوني خادما وفياً سأفعل ما في مصلحت المغول
    Tarafsız birini, ne Al'a ne de bana sadık olmayan birini... Open Subtitles شخص محايد، مع عدم وجود المزيد من الولاء للشركة من لي.
    Sessiz kalmak istemene hayran kaldım. sadık biri olduğunu gösteriyor. Open Subtitles انا معجبة لرغبتك في عدم سكوتك يظهر انكي ذات ولاء
    Durgun durgun geldi bana sadık. Bir sıkıntısı mı var? Open Subtitles يبدو صادق كتوما بعض الشئ هل يواجه متاعب أم ماذا؟
    Bağıran çocuklarınla beraber sadık bir evhanımı ol! Open Subtitles كوني زوجة المنزل المخلصة محاطة بأطفالك الذين يصرخون حولكِ
    Fakat bu zihniyet içinden çıktığı toprağa ve ülkeye sadık kalmaya devam etti. TED ولكن ھذا التوجه بقي مخلصا لتراب الأرض التي نشأ فيھا.
    Ben, Bayram Han, Babür Hanedanlığı'nın sadık hizmetkârı sana bir kez daha Babür halkının geleceğinin ellerinin arasında olduğunu hatırlatıyorum. Open Subtitles أنا بيرم خان الخادم الوفي لحكومة المغول اليوم أذكرك مرة أخرى أن مستقبل المغول في يديك أنت يا جلال الدين
    İnşallah benim kızım da babasına, senin kadar sadık olur. Open Subtitles أتمنى أن تكون إبنتي وفية لي كما أنت وفية لوالدك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more