| - Turp gibi olacaksın. - Sen ne arıyorsun burada? | Open Subtitles | ـ سوف تكون بخير كالمطر ـ ما الذي تفعله هنا؟ |
| Sen ne hakla namuslu bir kadına evlilikten söz edersin? | Open Subtitles | ما الذي يمنحك الحق في الحديث عن الزواج مع اي سيدة محترمة؟ |
| İstediğimiz her şeyi yapabiliriz. Sen ne yapmak istiyorsun? | Open Subtitles | حسنا، يمكننا أن نفعل أي شيء نريده لذلك ما الذي تريدون فعله؟ |
| - Birine zarar verdin diye bütün ırkının ceza olarak Goa'uld tarafından öldürüldüğüne inansan, yine olacağını sandığında Sen ne yapardın? | Open Subtitles | إذا كنت تظن أن جنسك أبيد بالكامل بواسطة الجواؤلد كعقاب لأذى أحدهم ماذا كنت ستفعل اذا ظنيت أن هذا سيحدث ثانية |
| Zar zor geçinme konusunda Sen ne bilirsin? | Open Subtitles | ما الذى تعرفيه عن الإنسان الذى يشق طريقه بصعوبة؟ |
| Bu benim yaptığım şey, evlat. Ya Sen ne yaptın? | Open Subtitles | نعم، لقد صلت وجلت هذا ماأنجزته يا فتى، ماذا عنك ؟ |
| Ben ünlü olunca Sen ne yapmak istiyorsun hayatım? | Open Subtitles | ما الذي تريده عندما أنجح في عملي ياعزيزي؟ |
| Hey, Sen ne yapmaya çalışıyorsun? | Open Subtitles | يا صاح, بحقّ الجحيم ما الذي تحاول إلى هل هذا لك؟ |
| Ayrıca... bensiz Sen ne yapardın, değil mi? | Open Subtitles | ما الذي يمكنك أن تفعله بدوني على أية حال؟ |
| Daha iyi günlerim de olmuştu. Sen ne kullandın öyle ? | Open Subtitles | انا اشعر افضل من اي يوم ما الذي تستعمله ؟ |
| - Bilmem ki tatlım. Sen ne almak istiyorsun? | Open Subtitles | لا أعلم يا عزيزتي، ما الذي تريدين أن تطلبيه أنتِ؟ |
| Çünkü bence Sen ne dediğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد بأنك تعلم ما الذي تتحدث عنه, ألقِ نظرة على تلك |
| - Ne istediğinih anlaman lazım. - Sen ne istediğini biliyor musun ? | Open Subtitles | عليك أن تعرفي ما الذي تريدينه وهَلْ تَعْرف ما تريد؟ |
| Sen ne biliyorsun ha? | Open Subtitles | انتظِر، ماذا تعرِف أنت؟ ما الذي يعرفهُ أيٌ مِنا؟ |
| Senin için önemli olan her şey tehlike içindeyse Sen ne yapardın? | Open Subtitles | .. ماذا كنت لتفعل لو كلّ ما يهمك يقع تحت طائلة التهديد؟ |
| Düzinelerce insanı katleden adamı yakalayabilmek için Sen ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل للإمساك بالرجل الذي قام بذبح عشرات الأشخاص؟ |
| Sen ne bilirsin? | Open Subtitles | ما الذى تعرفة عن كيفية أن تكون جندى جيد؟ |
| Şu an burada değiller, ama Sen ne yapıyorsun, Meg? | Open Subtitles | إنّهم ليسوا هنا حاليا لكن ماذا عنك ميغ ؟ |
| Hayatımın en güzel yıllarından vazgeçtim! Ya Sen ne yaptın? | Open Subtitles | لقد تركت أجمل سنين حياتى و أنت,ماذا فعلت؟ |
| Peki, ben yardım için yürüyorum. Sen ne yapıyorsun? | Open Subtitles | حسنا , أنا سأمشي كعمل خيري ماذا أنت فاعل ؟ |
| Benim evladım karanlığa gömülürken Sen ne yapıyordun? | Open Subtitles | بينما ولدي يغرق في غياهب الظُّلْمات؟ ماذا كنتِ تفعلين؟ |
| Hayatta ikinci bir şansın olsun ve Sen ne yaparsın? | Open Subtitles | تحصل على فرصة ثانية في الحياة، و ماذا تفعل ؟ |
| Sarhoş olup cüceleri döveceğim. Sen ne yapacaksın? | Open Subtitles | سأذهب لكي أثمل ثم أضرب بعض الأقزام ماذا عنكِ ؟ |
| Saat neredeyse 2;00. Ne bok yiyeceğim şimdi? Sen ne alıyorsun? | Open Subtitles | انها الثانية تقريبا ماذا بحق الجحيم سافعل ؟ |
| Şanssızlar sıralamasına dahil oldu. Belki Sen ne dediğinin farkındasındır ama ben anlamıyorum. | Open Subtitles | . لَرُبَّمَا تَعْرفُ ما أنت تَحَدُّث عن، لَكنِّي لا |
| Yani, ben kuru temizlemeyi alıyorum. Peki Sen ne yapacaksın? | Open Subtitles | إذاً سوف أحضر الغسيل,وأنت ماذا ستفعل؟ |
| Eğer biri her hareketini gözlüyor olsaydı Sen ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا كنتَ لتفعل لو ثمّة من يراقب كلّ خطوة تخطوها؟ |
| Yani hani ben Sheila gibi bir dansçı olmak istiyorum ya Sen ne olmak istiyorsun? | Open Subtitles | . ما أقصده .. مثلما أريد أن أصبح راقصاً مثل شيلا أنتِ ماذا تريدين أن تصبحين ؟ |
| Şimdi kendini benim yerime koy ve kendine bir sor, Sen ne yapardın? | Open Subtitles | لذا ضع نفسك في موقفي واسأل نفسك، مالذي كنت ستفعله ؟ |