Tamam, senden daha çok fazla etkilendim - senin yetişme tarzın bu. | Open Subtitles | إنهم أناس لطفاء حسنا أنا أكثر منك أعجاباً بهم تأقلمى على هذا |
Çünkü bu dünyada senden daha çok sevdiğim kimse yok. | Open Subtitles | لأن لا يوجد أحداً أحبه أكثر منك في العالم بأسره |
Görünüşe bakılırsa benim başkanla aram senden daha iyi, orospu evladı. | Open Subtitles | يبدو إنني لدي نفوذ أكثر منك لدى الرئيس , أيها الداعر |
Evet. Bakalım hala senden daha iyi atış yapabiliyor muyum. | Open Subtitles | أجل، لنرى إن كنتُ لا أزال أفضل منك في التصويب. |
Ben senden daha siyahım. Ve en iyi gününde bile sen ben olamazsın. | Open Subtitles | انا اسود اكثر منك ، ومهما فعلت في كل حياتك لن تكون مثلي |
Buraya, onun tanrıyla ilişkisini senden daha iyi yorumlayabilecek insanlar tarafından gönderildi. | Open Subtitles | تم إرساله إلى هنا من قبل أناس يستطيعون الحكم عليه أكثر منكِ |
Eğer istemiyorsan o zaman ben yaparım. senden daha çekici ve senden daha iyiyim. | Open Subtitles | إذا لا تريدين ذلك أنا مصمم أنا أجمل منك بكثير وكذلك أفضل |
Hayır, onu senden daha çok seviyorum. Yani artık onun için çalışıyorum. | Open Subtitles | لا ، أحببتها أكثر منك ، لذا من الآن فأنا أعمل لديها |
Sanırım annem Loretta'yla senden daha çok ilgilendiği için birazcık kıskandın. | Open Subtitles | أظنك شعرت ببعض من الغيرة لأن ماما تشرق عليها أكثر منك |
Virüsü türeten sensin, değişkenlerini kimse senden daha iyi bilmiyor. | Open Subtitles | لقد أنتجت الفيروس لا أحد يميز الفروقات بينها أكثر منك |
Açıkçası elektronik bir alete senden daha çok güvenme eğilimindeyim. | Open Subtitles | وبصراحة، أنا أميل إلى الثفة فى الجهاز الالكترونى أكثر منك |
Bu babamın beni senden daha çok sevdiği anlamına gelmez. Ne? | Open Subtitles | ولكنه فقط مال, هذا لا يعني أن والدي أحبني أكثر منك |
FBI senden daha çok şey bildiği için olabilir mi acaba? | Open Subtitles | هذا على الأرجح سيكون لأن المباحث الفيدرالية لديها معلومات أكثر منك |
Bahse varım, ben senden daha uzun süre üzerinde kalacağım. | Open Subtitles | حسنٌ يا شريكي، أراهن أنّي قادر على الامتطاء أكثر منك. |
- senden daha fazla kaybedecegim sey var. - Hayir, yok. | Open Subtitles | ـ لدى الكثير لأخسره أكثر منك ـ لا , لستٍ كذلك |
senden daha iyiyim ve sen bunu zaten biliyor olmalısın. | Open Subtitles | أنا أفضل منك, وكان يجب عليك أن تعرفي ذلك مسبقًا |
O yorucu insanlara senden daha kolay katlanabilme olasılığı var. | Open Subtitles | من الممكن انها تستطيع ان تحتمل تلك النميمة اكثر منك |
senden daha fazla para kazanabilme ihtimalime katlanamıyorsun sen. | Open Subtitles | أنتِ لا تستطيعين مواجهة حقيقة أنني يمكنني أن أجني مالاً أكثر منكِ |
senden daha iyi olduğum için de heyecanlanmalıydın. | Open Subtitles | وبما انني أن افضل منك بكثير لا يجب أن تشعر بالتهديد |
Ama tanıyorum, gerçekten tanıyorum. Onu senden daha iyi tanıyorum. | Open Subtitles | لا، أنا أعرف، أعرفة جيّداً أعرفة أكثر مما تعرفينة أنتِ |
- Ben ediyorum. Ayrıca bu konuda senden daha fazlasını bildiğimi söyleyebilirim. | Open Subtitles | لقد فعلت ، كما أجرؤ على القول أنني أعرف عن هذا أكثر منكِ بكثير |
Dişlerinin arasında bir kalemle gözü kapalı bir şempanze bile senden daha şanslı. | Open Subtitles | أي أحمق يضع قلماً في فمه فرصته أكبر منك في إجتياز ذلك الإختبار |
Ted, burada senden daha çok yaşayan bir tek ben varım. | Open Subtitles | تيد، وهو الوحيد الذي عاش هنا لفترة أطول مما كنت أنا. |
- senden daha çok hak eden birinin işini aldın. | Open Subtitles | اخذتي وظيفه وكان يستحقها شخص كفاءته اعلى منك |
Ben de bir kızım. Bir kadının kalbini senden daha iyi tanırım. | Open Subtitles | أنا فتاة أيضاً أعرف قلب المرأة أكثر منكَ |
Hapishanede senden daha uzun süre kalacağım. | Open Subtitles | أنا سأنتهي بالعيش في السجن لفترة أطول منك |
Eski bir satıcının, senden daha genç birinin emrinde çalışmaktan rahatsızlık duyacak mısın? | Open Subtitles | هل تظن أنك ستكون مستريحاً تحت إدارة كاتب سابق ؟ للعمل تحت إدارة رجل اصغر منك سناً ؟ |
Tatlım, karşımda çocuklaşma çünkü senden daha iyi olduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | حبيبي ,لا تعاملني وكاني غير ناضجة اعرف اني افضل منك |
onları disipline etmekte senden daha acizdi. | Open Subtitles | لقد كان أسواء منك بشأن معاقبة الأطفال عندما يقومون بالمشاكل |