"sorununu" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشكلتك
        
    • مشاكلك
        
    • مشكلة
        
    • مشكلته
        
    • اضطراب
        
    • أزمة
        
    • بمشكلة
        
    • اضطرابك
        
    • مشكلتها
        
    • مشاكله
        
    • المُشكلة
        
    • بمشكلتك
        
    • لمشكلة
        
    • لمشكلتها
        
    • قدرتها
        
    sorununu bu kadar iyi anlamamın sebebi, aynı çıkmaza benim de girmem. Open Subtitles السبب الذى يجعلنى أفهم مشكلتك جيدا هو أننى وقعت فى نفس الخطأ
    Ne yazık ki kalan zamanımız bu sorununu çözmeye yetmez. Open Subtitles ليونارد,مشكلتك اعقد من ان يتم حلها في الوقت المتاح لنا
    sorununu dinlemek isterdim ama yolculuk bitti. Ücret 3.50 dolar. Open Subtitles كنت أريد أن أسمع مشكلتك ولكن الرحلة إنتهت أعطنى 3.50 دولار
    Hadi kuşbeyinli. sorununu çözmek için seni eve götürüyorum. Open Subtitles هيا ، يا رأس الحمامة سآخذك للبيت لتتعامل مع مشاكلك
    Ben sebep olmuş olsam da, birisinin sorununu çözmek insanın kalbini ısıtıyor. Open Subtitles مع أنني أنا السبب أشعر براحة بعض الشيء لحلي مشكلة شخص ما
    Ben onun sorununu çözersem onun da benimkini çözmesi lazım. Open Subtitles اذا كنت سأحل له مشكلته فيجب عليه أن يحل لى مشكلتى
    Gerçekten de benim bir reenkarnasyon sorununu çıkarabileceğime inanıyor musun? Open Subtitles بامكاني اخراج اضطراب التناسخ ربما بامكاننا استخدام ذلك على مارا
    Evet, kızabilirler, ama seni veya küçük sorununu kaybetmek isteyecek kadar kızabileceklerini sanmıyorum. Open Subtitles حسناً ، قد يكونون غاضبين لكنى لا أعتقد أنهم غاضبين لدرجة أنهم يريدون تركك أنتِ و مشكلتك الصغيرة
    Bir dakika olsun kendi sorununu düşünmekten vazgeçer misin? Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن الحديث حول مشكلتك لدقيقة واحدة فقط ؟
    Senin sorununu çözersek, sen de bizim bir sorunumuzu çözeceksin. Open Subtitles اذا حللنا لك مشكلتك سيجب عليك أن تحل لنا مشكلة أيضا
    - sorununu anlıyorum. - Belki de Hukuk okumalıyım. Open Subtitles أنا أرى مشكلتك ربّما علي أن أدخل كلية الحقوق
    Senin sorununu çözersek, sen de bizim bir sorunumuzu çözeceksin. Open Subtitles اذا حللنا لك مشكلتك سيجب عليك أن تحل لنا مشكلة أيضا
    Bak, geçen gün tek başıma arabayla geziyordum ve senin şu küçük sorununu düşündüm. Open Subtitles حسناً، استمع، ذلك اليوم كنتُ أقود بسيارتي وكنتُ أفكر في مشكلتك
    Unutmanı sağlayabilir ama asla sorununu çözmez. Open Subtitles وذلك قد يساعدك على النسيان ولكن لن يجعل مشاكلك تزول
    Nişanlanmamanız, sadakat sorununu onun evinde kalmanız, kontrol sorununu gösteriyor. Open Subtitles بلا خطبة، هذه مشكلة التزام في منزله، هذه مشكلة سيطرة
    Ben onun sorununu çözersem onun da benimkini çözmesi lazım. Open Subtitles اذا كنت سأحل له مشكلته فيجب عليه أن يحل لى مشكلتى
    Bir sorunlunun onu öldürmeden sorununu nasıl yok edebileceğimi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف كيفية إزالة اضطراب من شخص بدون قتله
    Bugün kilisede aranızda olanlardan anlattığım sadakat sorununu çok iyi bilenler vardır. Open Subtitles يا من أنتم حاضرون اليوم بالكنيسة، وتعون جيداً أزمة الإيمان التي أصفها
    Pro Hong'la buluşacak. Kendi sorununu kendin hallet sen, Me Ah Ri'yle. Open Subtitles تاي سان يقابل برو هونغ، فلتهتم بمشكلة ماري بمفردك.
    Onları kurtarmak için, sorununu durdurmak için sanırım onlar için endişelenmeyi bırakman gerekiyor. Open Subtitles لكي تنقذهم عليك أن توقف اضطرابك أعتقد أنه عليك التوقف عن الخوف عليهم.
    Hayret verici bulduğum şey, Afrika'nın coğrafya sorununu aşıyor olması. TED والأمر الذي أدهشني أن أفريقيا تحاول أن تتجاوز مشكلتها الجغرافية.
    Başkalarının sorununu çözmekle o kadar meşguldü ki kendininkileri görmüyordu. Open Subtitles مشغولأً دائماً بعلاج مشاكل الجميع إلى درجةٍ أعمته عن مشاكله
    Eğer biz senin sorununu hallettiysek seninde bizim için bir problemi halletmeni istiyoruz. Open Subtitles إذا إهتممنا بحل تلك المشكلة لأجلك يُمكننا أن نطلب منك أن تهتم بتلك المُشكلة أيضاً لأجلنا
    Ben, sana sorununu çözmende yardım edebilecek biriyim. Open Subtitles أنا شخص قد أكون قادرا على مساعدتك بمشكلتك
    Bu programla bir grup toplandı ve yerleşim birimlerindeki engelli bireylerin ulaşım sorununu çözmeye karar verdiler. TED في هذا البرنامج، اجتمع فريقٌ وقرروا أنهم سيجدون حلاً لمشكلة الموصلات للأناس ذوي الإعاقة في مجتمعاتهم.
    Demek sorununu çözmüş, ...fakat asıl soru şu, sen kendi sorununu çözdün mü? Open Subtitles إذاً فقد وجدت حلاً لمشكلتها ولكن يبقى السؤال: هل حللت مشكلتكِ؟
    sorununu ortadan kaldırmak için onu öldürecek. Open Subtitles سيقوم بقتلها سيوقف قدرتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more