"tüm aile" - Translation from Turkish to Arabic

    • العائلة بأكملها
        
    • العائلة كلها
        
    • كل العائلة
        
    • كل عائلته
        
    • جميع العائلة
        
    • العائله برمتها
        
    • للعائلة بأكملها
        
    • العائلة بأسرها
        
    • الأسرة بأكملها
        
    • جميع أفراد
        
    Yarın, besbelli ki tüm aile beni güldürmek için orada olacaktır. Open Subtitles من الواضح بأن العائلة بأكملها شتكون موجودة غداً وسيسعوا جاهدين لإضحاكي
    Tanrım, tüm aile var, değil mi? Open Subtitles لقد صنعت العائلة بأكملها هناك، أليس كذلك؟
    Seni bıraktığımız zaman tüm aile gelmiştik ben de aynısını istiyorum. Open Subtitles العائلة كلها أتت عند توصيلك للجامعة وأنا أريد نفس الشيء تماما
    Aynı zamanda tüm aile ile de tanışırlar tamam mı? Open Subtitles و من الممكن ايضا مقابلة العائلة كلها ، اليس كذلك ؟
    Sip Fel Fotch hariç tüm aile geldi. Kendisine bir av bulmuş. Open Subtitles كل العائلة عدا سيبفيل فوتش لقد وجد طريدة لنفسه
    Eminim şuanda tüm aile benden nefret ediyor. Open Subtitles أنا واثقة أن العائلة بأكملها تكرهني الآن
    Çünkü tüm aile katılırsa daha iyi olacağına inanıyoruz. Open Subtitles أعتقد انه من الأفضل حضور العائلة بأكملها
    Sizi temin ederim, soruşturmamız tamamlanana kadar tüm aile cüzi bir para ile yaşayacak. Open Subtitles أنا أؤكد لكن ان العائلة بأكملها تعيش على الحد الأدنى حتى نهاية هذا التحقيق
    Nihayet, bu kez tüm aile birlikte yemek yiyecek. Open Subtitles بعد كل شيء ، العائلة بأكملها ستتناول الطعام معاً هذه المرة
    tüm aile biraraya gelir, yemek yer, sohbet eder. Open Subtitles العائلة بأكملها تتناول الطعام سوية و تتجادل
    tüm aile öldürüldü dediğinizi sanmıştım. Open Subtitles إعتقدتُ أنّك قُلت العائلة بأكملها قُتِلت.
    Hatta annenlerle birlikte. tüm aile. Open Subtitles فكرِ بالأمر، بأنها العائلة كلها كالأيام الخوالي
    Hayır. tüm aile serüvene katıldı. Dalganın peşinden gittiler. Open Subtitles لا, العائلة كلها في رحلة طويلة للشاطىء التالي
    tüm aile tüberküloz olmuşken takındığın tavrı mı diyorsun? Open Subtitles انت تتحدث عن كيفية وقوفك بلا حراك بينما كانت العائلة كلها تكاد تصاب بالسل؟
    Renee direğe çarptıktan sonra tüm aile hastanede olduğu için hiçbirinize bir şey söylemedi. Open Subtitles ولم يقل شيئاً لأن العائلة كلها كانت في المستشفى بعد إصطدامها بالعامود
    Gordon'ın ölümü, sonuçta tüm aile için sorun olmuştur herhâlde. Open Subtitles من المؤكد ان موت جوردن قد أثًر بشكل كبير على كل العائلة ؟
    Şef yardımcısı dışında tüm aile, yemek yerken izliyorlar. Open Subtitles كل العائلة ما عدا مساعد المدير يشاهدون سوية بينما يتناولون العشاء
    tüm aile beraberken. Open Subtitles عندمـا كل العائلة تكون هناك رأيت والدك اليـــوم
    Şu tüm aile bir bela. Open Subtitles كل عائلته مثيرين للمشاكل
    - tüm aile burada olmadan kutlayamayız. Open Subtitles لا نستطيع أن نحتفل حتى تتوآجد جميع العائلة
    Ben, coşkulu bir macera olduğunu düşünürüm. tüm aile için eğlence. Open Subtitles أن المغامرة المرحة كانت ممتعة للعائلة بأكملها
    tüm aile halatla birbirine bağlıymış gibiyiz. Kusura bakma. Open Subtitles آسفة لأتك تورطت في جلب العائلة بأسرها
    Böylece tüm aile model evde yeni halkla ilişkiler uzmanının planını duymayı arzulayarak toplandılar. Open Subtitles واجتمعت الأسرة بأكملها في المنزل النموذجي متحمسين لسماع خطة وكيلة الأعمال
    Böylece tüm aile işsiz kaldı. Open Subtitles وسرعان ما أصبح جميع أفراد عائلتي بلا عمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more