"temmuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • من يوليو
        
    • من تموز
        
    • شهر يوليو
        
    • من يونيو
        
    • يوليو من
        
    • جولي
        
    • يونية
        
    • يولية
        
    • من جويلية
        
    • في يوليو
        
    • حزيران
        
    • من تمّوز
        
    • من جولاي
        
    • من يول
        
    • يوليو عندما
        
    Ve bu da tam olarak 2048 yılında olacak yazın ikinci yarısında, Temmuz ayında, hatta tam olarak 27 Temmuzda. TED وذلك سيحدث بالضبط عام 2048 في أواخر الصيف ، في يوليو ، بدقة أكثر في السابع و العشرون من يوليو.
    Garnizonun çatısı, kilisenin çatısından daha alçak ve 14 Temmuz'da rahibenin bize söylediğine göre, ...tüm Fransızlar sarhoş olacak. Open Subtitles سطح الحامية ادنى من سطح الكنيسة في اليوم 14 من يوليو كما وعدت الاخت سارة , يكون الفرنسييون سكارى.
    O şapkayla çok tatlı bir 4 Temmuz çocuğu oldu, değil mi? Open Subtitles اليس هو مطلق للالعاب النارية في الرابع من يوليو في هذه القبعة؟
    Her 4 Temmuz'da şapkasını ve yağmurluğunu alır kancasını bileler vahşice saldırır. Open Subtitles في كل مره بالرابع من تموز يرتدي قبعته ومعطفه ويحد من خطافه
    Bunu hiç anlamadım, bunu hiç anlamadım çünkü; herkes bilir ki; eğer çiftçilik yapıyorsan, ekinleri Temmuz ve Ağustos'ta ekmezsin. TED لم أتمكّن أبدا من فهم ذلك، لأنّه من المنطقيّ إن كنت مزارعا، لا تقوم بزراعة المحاصيل شهر يوليو و أغسطس.
    Ve bugün kazanırsak... 4 Temmuz, artık bir Amerikan bayramı olarak bilinmeyecek. Open Subtitles واذا نجحنا اليوم لن يعرف يوم الرابع من يوليو كأجازة أمريكيه فقط
    Fakat acı gerçek değişmiyor. Büyük çoğunluğu 4 Temmuz'a kadar yaşayamayacak. Open Subtitles لسوء الحظ اغلب تلك الفراخ لن تعيش حتى الرابع من يوليو
    17 Temmuz 1996 tarihli 800 uçuş sayılı uçak gökyüzünde kaybolur. Open Subtitles رحلة الطيران رقم 800 ، في السابع من يوليو 1996 تختفيمنالسماء.
    İyi de bugün Dört Temmuz değil ki. Daha ayın 2'si. Open Subtitles لكن كما تعرف انه ليس الرابع من يوليو انه الثاني فقط
    İyi de bugün Dört Temmuz değil ki. Daha ayın 2'si. Open Subtitles لكن كما تعرف انه ليس الرابع من يوليو انه الثاني فقط
    24 Temmuz 1715'te, İspanya Kralı Philip'in evlilik kutlamaları sırasında tarihteki en büyük hazine filosu Havana, Küba'dan yola çıktı. Open Subtitles في الرابع والعشرين من يوليو 1715م وإحتفالاً بزواج ملك أسبانيا فيليب أبحر أكبر إسطول بحري يحمل كنز من هافنا، كوبا.
    24 Temmuz 1715'te, İspanya Kralı Philip'in evlilik kutlamaları sırasında tarihteki en büyük hazine filosu Havana, Küba'dan yola çıktı. Open Subtitles في الرابع والعشرين من يوليو 1715م وإحتفالاً بزواج ملك أسبانيا فيليب أبحر أكبر إسطول بحري يحمل كنز من هافنا، كوبا.
    Ben Tammany kazandı Temmuz ırk 4th, 3 yıl koşuyor '. Open Subtitles أنا فزت بسباق تاماني الرابع من يوليو ثلاث سنوات على التوالي
    Seni aklımdan çıkarmayı bir türlü başaramadım 4 Temmuz'dan beri. Open Subtitles لقد فشلت في عدم التفكير بكِ منذ الرابع من يوليو
    Belirli tarihler böyle, 4 Temmuz veya doğum günüm gibi. Open Subtitles لقد عدلوا الوقت مثل الرابع من يوليو أو عيد ميلادي
    Konu param olunca 4 Temmuz fişekleri kadar parlaktır zekâm. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بأموالي أكون محق مثل الرابع من يوليو
    İlk önce Dört Temmuz'u Pazar'a koydun, şimdi de bu! Bunu sonra tartışacağız! Open Subtitles أولاً وضعت الـ4 من تموز يوم الأحد والآن هذا سنناقش هذا الأمر لاحقاً
    Temmuz ayının bir Cuma günü tam bir yılı doldurdum. TED وجاءت لحظة فارقة في حياتي مساء جمعة في شهر يوليو.
    25 Temmuz 1767'de, gece saat 11 sıralarında, Open Subtitles في الخامس والعشرين من يونيو 1766 م ما يقارب الساعة الحادية عشر مساءً
    Dostum, sence seneye 4 Temmuz'dan önce başarabilir miyiz? Open Subtitles أيها المتـأنق ، أكنـت تـعتـقد بـأنـنـا نحاول الوصول قبل الرابع من يوليو من العام المقبل؟
    - Temmuz veya Ağustosu almamı ister misin? Open Subtitles هل تريدين ان تأخذيهم في جولي او اوغسطس ؟
    Mahkeme aradan sonra yeniden toplanacak 5 Temmuz, saat 9:00'da. Open Subtitles هذة الجلسة ستكتمل بعد العُطْلَة فى التاسعة صباحاً ، 5 يونية
    İşte bu yüzden, Temmuz 1939'da eski arkadaşını aradı. Open Subtitles ولهذا في يولية عام 1939، زار صديقه القديم.
    Ve böylece, 10 Temmuz 1925'te, 20. yüzyılın en büyük yargılamalarından biri başladı. Open Subtitles وهكذا إبتدأت في العاشر من جويلية من سنة 1925 أحد أكبر المُحاكمات في القرن العشرين.
    İlk defa 1954 yılında planlanmış ancak yapımına 1970'in Temmuz'unda başlanabilmiş. Open Subtitles التخطيط لذلك بدأ منذ عام 1954 ز لكن البناء لم يبدأ حتى حزيران عام1970 ن
    Hafta 21 Temmuz Open Subtitles الأسبوع الرابع الحادي و العشرون من تمّوز
    Yelkenli fahişeler için ağlamamaya karar verdiği 4 Temmuz'a kadar ağlayan sevgilisine bir nottan başka bir şey bırakmayan Open Subtitles تاركا لاشيئ باستثناء رساله لحبيبته التي بكت وبكت عليه حنى الرابع من جولاي حينما قررت انها لاتبكي على ساقطات في قوارب
    4 Temmuz, Philadelphia'da bir araya gelip birbirlerine saksofon çalma tarihleriymiş. Open Subtitles الرابع من يول هو الوقت الذي إجتمعوا فيه بفيلدلفيا ولعقوا ذكور بعضهم
    Temmuz başlarında, ilgili kişilerin cezalandırılması talebiyle Macarların iletişim hatlarını kesmesi sonucu baskı had safhaya ulaştı. Open Subtitles وصل الضغط الى ذروتة في أوائل يوليو عندما إعترض المجريون الكابلات طالبين مُعاقبة أولئك المتورطين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more