İnsanda dokunmak isteği uyandıran, koyu bir teni vardı. | Open Subtitles | وكانت بشرتها سمراء تغري الإنسان بأن يلمسها |
Yumuşak teni, tatlı dudakları, genç, diri vücudu. | Open Subtitles | بشرتها الناعمة ، شفتيها العذبتان جسدها الممشوق الشاب |
Bir hayaletin teni nasıl böyle pürüzsüz olabilir? | Open Subtitles | أي نوع من الأشباح لديهم هذه البشرة الناعمة |
- Kemikli kıçı, iri göğüsleri ve kötü bir teni var. | Open Subtitles | لديها مؤخرة نحيلة و أوراك سمينة و جلد سىء |
Sanki gümüş rengi teni altın gibi kanıyla bezenmişti. Derin yaraları acımasız ölüm girsin diye açılmıştı sanki. | Open Subtitles | هنا يرقد دانكن وعلى جلده الفضي خطوط دمه الذهبي المتشابكة |
- teni siyaha dönerken elini tutuyordum. | Open Subtitles | أنا أمسكتُ يدها بينما كان جلدها يتحوّل إلى اللون الأسود |
Öldüğünde teni sapsarıydı. Yok yere gitti. | Open Subtitles | عندما مات كان لون بشرته اصفرا لقد ضاعم منا الى لا شيء |
teni parlıyor. Sırık gibi bacakları var. Bir de o kıça ne demeli? | Open Subtitles | بشرتها تشع ، وساقاها تمتد لأميال ومؤخرتها؟ |
teni ışığı itmiyor, iyi ki göndermişsin. | Open Subtitles | ان بشرتها لا ترفض الضوء فعلتي حسنا بارسالها اليّ |
Misafirimin kusursuz bir teni vardır. Makyaj istemez. | Open Subtitles | ضيفتنا بشرتها لا تشوبها شائبة ليست بحاجة لأيّ لمسات إضافية |
Bu çalışma göründüğünde, bizim instagramda en ilgi çeken parçalarımızdan biriydi, ziyaretçiler bana onun günlük elementleri olan koyu teni, bigudileri ve takılarıyla bağlantı kurduklarını söylediler. | TED | عندما عُرِض هذا العمل كان من أكثر القطع التي نُشِرَت على الانستغرام، وأخبرني الزوّار بأنهم شعروا بصِلة مع عناصر الحياة اليومية فيها مع لون بشرتها البُني، البكرات التي تضعها، أومجوهراتها. |
Gönülsüzce titreyen narin teni hafifçe dalgalanıyordu." | Open Subtitles | بموجات رقيقة أخذت ترقرق بشرتها |
Kızıl saçlı birinin solgun ve benekli teni, sahile vuran, bir dalganın şehvetini ister. | Open Subtitles | البشرة الشاحبة و المُنمّشة لذات الشعر الأحمر تدعو لموجة من الشهوة .... |
teni göstermekten çok korktuğunuz için rakipleriniz sizi ezip geçecek. | Open Subtitles | Yسيظل منافسينكم بقتلكم لانكم خائفون من البشرة |
Ama teni beyaz. | Open Subtitles | ولكن البشرة البيضاء. |
Hoş bir gülüşü, güzel teni ve tatlı dudakları var. | Open Subtitles | لديه تلك الإبتسامه الجميلة جلد رائع وشفاه فاتنه |
- Siyah teni mi vardı? | Open Subtitles | أكان رجل أسود؟ أى لديه جلد أسود؟ |
Gümüş teni altın kanıyla bezenmiş yatıyor işte Duncan. | Open Subtitles | هنا يرقد دنكن وقد زين جلده الفضي خطوط من دمه الذهبي |
teni tahrip olmuş gümüş gibi parlak, aynı bir ayna gibi. | Open Subtitles | تحول جلده إلى فضي لامع كالمرآة -يمكنك أن ترى إنعكاس وجهك على جلده |
Onun yumuşak teni, parlak saçları, - gençliği. | Open Subtitles | فكري, جلدها الناعم شعرها الوهاج |
Sırf teni benimkinden birazcık koyu diye zenci birine beyaz dememeli. | Open Subtitles | فقط لأنّ بشرته ذات لون أغمق من لون بشرتي فذلك ليس سببا أن تسمي شخصاً أبيض بالأسود |
Güzel bir kadın... teni bembeyaz mermerden, gözleri kumrunun gözleri. | Open Subtitles | امرأة فاتنة... ببشرة كالمرمر، وعينى يمامة ٍ |
Öyleyse eliyle adamın teni arasına girmiş bir şey olmalı. | Open Subtitles | هذا يعني بأنه لابد من حدوث شيء ما بين يديهم وجلده |
Hoş bir teni ve küçük memeleri vardı. | Open Subtitles | أوه، كان لديها بشرة ناعمة وثـدي صـغـير، لكنها كـانـت |
Zak'in mavi gözleri ve açık bir teni vardı. | Open Subtitles | زاك كان لديه عيون زرقاء و بشرة فاتحة |