"terapist" - Translation from Turkish to Arabic

    • معالج
        
    • المعالج
        
    • طبيب نفسي
        
    • معالجاً
        
    • طبيبة نفسية
        
    • المعالجة
        
    • الطبيب النفسي
        
    • مُعالج
        
    • كمعالج
        
    • أخصائية
        
    • معالجة نفسية
        
    • معالجٌ
        
    • مُعالجة
        
    • المُعالج
        
    • المعالجين
        
    Senin için yeteri kadar iyi terapist olup olmadığımı nasıl anlayacaktın? Open Subtitles كيف سنعرف بأنني معالج جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لك ؟
    Bir terapist ona hissettiği acıları dengesizlikleri bir yere not etmesini söylemişti. Open Subtitles طلب منها معالج أن تكتب عن الألم والغربة التي كانت تحس بها.
    Bir terapist yardımıyla sorunun köküne kadar inebilir ve sıkıntınıza sebep olanı bulabilirsiniz. Open Subtitles مَع المعالج يُمْكِنُ أَنْ تصل إلى أساسِ المشكلةِ تكتشفْ الشيءِ الذي يُسبّبُ القلقَ
    Sanırım sorunlarımın kaynağı annem. Tanıdığın iyi bir terapist var mı? Open Subtitles اعتقد انه لديه مشاكل مع امي هل تعرفين طبيب نفسي جيد؟
    Okula dönmeden ve bir terapist olmadan önce öfkeliydim, kontrolden çıkmış bir topçuydum. Open Subtitles قبل أن أعود للدراسة و أصبحَ معالجاً كنت لاعب كرة سريع الغضب
    Onun terapist olduğunu söyledin sanıyordum. Open Subtitles أنا لا أفهم أعتقد أنك قلت أنها طبيبة نفسية
    - "terapist"i tercih ederim ama evet, Chester's Mill gibi yerlerin bir doğal felaketten sonra iyileşmesine yardım ederim. Open Subtitles أفضّل أن تناديني بالطبيبة المعالجة ولكن، أجل، أنا أساعد أماكن مثل هذه البلدة في التعافي بعد حدوث الكوارث الطبيعية
    Avrupa'da ise en yaygın tepki bir terapist aramak. TED بينما في أوروبا، رد الفعل الأكثر شيوعا هو البحث عن معالج نفسي.
    Başka bir terapist bulacağız. Dışarıda başka birileri mutlaka olmalı. Open Subtitles سوف نجد معالج نفساني آخر لا بد من أن هنالك شخص متاح
    O bir terapist. Dâhi biri olsa gerek. Open Subtitles إنه معالج نفساني يفترض به أن يكون عبقرياً
    Basit bir terapist bu tür işlere verilen ödülleri değersiz bulduğumu düşünebilirdi. Open Subtitles أي معالج أقل قَدْ يَقُولُ بأنّني لَمْ أُعرْ إهتماماً كبيراً لجائزةَ بأنّهم راغبون للإعْطاء إلى من أمثالني.
    Karınızın aşikar ölme isteğiyle ilgili olarak bir terapist veya bir uzman ile konuştunuz mu? Open Subtitles لقد عرفت زوجتي أكثر من أي معالج و رغبتها بالموت لم تكن جلية
    Meşhur terapist M. Scott Peck dedi ki: Gerçek bir konuşma kendini bir kenara bırakmayı gerektirir. TED كما قال الطبيب المعالج الشهير سكوت بيك يتطلب الاستماع الصحيح بوضع النفس جانباً.
    Neden gidip kendine dost canlısı minik bir terapist bulmuyorsun. Open Subtitles الذي لا تحصل على نفسك بعض المعالج الصغير الودّي
    Sakla bunu. Birgün bir terapist bunu görmek isteyebilir. Open Subtitles إحتفظي بذلك يوما ما المعالج قد يريد رؤيته
    Bugüne kadar ağabeyinin ne kadar iyi bir terapist olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles حتى هذا اليوم ,لم يكن لدي أي فكره كم هو عبقري طبيب نفسي هو أخوك
    Hayır, senin istediğin şey saçmaladığın zaman seni terslemeyecek bir terapist. Open Subtitles كلا، الذي يجري هُنا، هو أنك تريد معالجاً... لا يلاحظ حماقتك.
    Hayatında başka yapacak bir şey olmadığı için terapist olmuş şu kızlardan biri olduğunu anlayabilirsin sanki bir sabah uyanmış ve... Open Subtitles واحدة من هؤلاء البنات تستطيع القول أنها أصبحت طبيبة نفسية لأنها لم تعرف أي شيء آخر تفعله بحياتها
    Hiçbir şey, fiziksel terapist bizim hikayemizi doğrulasın yeter. Open Subtitles لا شيء، إن طلبنا من المعالجة الطبيعية أن تتماشى مع حكايتنا
    Erkek arkadaş bulmak ya da terapist bulmak yerine evcil hayvan olarak bir papağan almayı düşünüyorum. Open Subtitles فكرتُ في أن أشتري ببغاء لأربيه كحيوان أليف عوضاً عن الصديق الحميم أو الطبيب النفسي
    Karım ve ben evliliğimizi düzeltebileceğini söyleyen bir terapist tarafından dolandırıldık. Open Subtitles أنا و زوجتي تم خداعنا لتونا من قبل مُعالج نفسي قال أنه يستطيع إصلاح زواجانا
    Biliyorum bir terapist olarak kendine, bunun terapinin bir parçasi oldugunu ve benim sana asik olmamin geçmisimle nasil bir iliskisi oldugunu bulmaya çalisman gerektigini söylüyorsun.. Open Subtitles أعلم أنّه كمعالج أنت تخبر نفسك أنّه جزء من العلاج أن تكتشف لم أنا مغرمة بك و كيف يتصل هذا بماضيَّ و كل ذلك
    Güzel bir kadın, saygı duyulan bir terapist, cinayet işlemekle suçlanıyor. Open Subtitles إمرأة جميلة أخصائية مُحترمة أنْ تكُونَ مذنبة بالقتلِ
    Fakat Emma'nın ihtiyacı olan şey bir terapist değil onu gerçekten umursayan biriydi. TED لكن ما كانت إيما تحتاجة حقاً ليس معالجة نفسية تهتم كثيراً، كثيراً لأمرها.
    Fakat şimdi, bizim tarafımızda olmandan dolayı içdülerinin doğru çıktığını ve senin şaşırtıcı bir terapist olduğunu düşünüyor. Open Subtitles لقد قالها, لكنه يعتقد بأنك معالجٌ مذهل و بأن غرائزه كانت صحيحة و بأنك منحازٌ إلى جانبنا
    terapist olabilmek için okula gidiyordu. Open Subtitles كان سيرتاد الكليّة ليصبح أخصائي مُعالجة
    Talk showların, romanların ve yanlış ifade edilen Hollywood filmlerinin etkisiyle kalıcı hale gelen terapist kaynaklı bir hastalıktı. Open Subtitles اضطراب ناجم عن المُعالج. ناتج عن القصف الذي لا ينتهي من البرامج الحوارية التلفزيونية والروايات. وسوء تصور أفلام هوليوود.
    Bir çok terapist bu iddiaların doğru olduğunu savunuyor ve kendi hastalarında da benzer belirtiler arıyordu. Open Subtitles رغم هذا، العديد من المعالجين تقبل تلك المزاعم على انها حقيقة و بدأوا فى البحث عن علامات مماثلة فى مرضاهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more