"utanma" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخجل
        
    • تخجلي
        
    • تكن خجولاً
        
    • بالخجل
        
    • تكوني خجولة
        
    • خجولا
        
    • الخجل
        
    • تكونى خجولة
        
    • خجل
        
    • حياء
        
    • تخجلى
        
    • تشعري بالحرج
        
    • لاتخجلي
        
    • لاتكن خجولاً
        
    • تستحى
        
    - Bob, sende hiç utanma yok. - Henüz değil. Ama umut ediyorum. Open Subtitles بوب, أنت لا تخجل لا يمكن آمل أن يحصل ذلك
    Oraları iyi al. Evet, budur. utanma. Open Subtitles أزل القذارة جيداً ، أجل ، أحسنت لا تخجل ، أحسنت
    utanma. Eskiden ben de karanlıktan korkardım. Open Subtitles لا تخجلي يا أميرة، فقد اعتدت الخوف من الظلام
    Şef, gelsene! utanma! Open Subtitles أيها الطاهي ، تعال الي هنا لا تكن خجولاً
    Kimsede utanma kalmadı artık. Ve bizim de bununla övünmemiz gerekiyor. Open Subtitles للعلم لا احد يشعر بالخجل هذه الايام ولا وبل يحتفلون به
    utanma. Bu bir kız. Sanırım, şu an dansa hazırlanıyor... Open Subtitles لا تكوني خجولة ، أحسنت أعتقدأنهاتستعدلـ..
    - sana yardım edenlerden asla utanma da,ve. Open Subtitles لا يجب ان تخجل من كونك تبحث عن علاج لنفسك
    utanma Lump. Bu oğlan bok gibi kokuyor. Open Subtitles لا تخجل يا لمب أنه يصل إلى النغمة كما لو كانت الــ
    Eğer profesyonel olarak oynayacaksan kim olduğun konusunda utanma hakkın yok! Open Subtitles اذا كنت تريد اللعب باحتراف ليس عليك ان تخجل مما انت عليه
    Yalnızca diyorum ki, fazla ilgiden asla utanma, tabii eğer onu hak ettiysen. Open Subtitles كل ما أقصده هو أنه عليكَ ألاّ تخجل أبداً من حصولك على الاهتمام طالما أنكَ استحقيته
    utanma. Adil bir dövüşe benzemez. Open Subtitles لا تخجلي من الأمر, أنا أعرف أنها قتال غير متكافئ
    Ama partneri ''Hayır. uyarılmışsın, hazırsın, utanma artık.'' TED وقال شريكها، "لا، أنت رطبة، أنت مستعدة، لا تخجلي".
    utanma. Bana ne hissettiğini söyle. Open Subtitles اوه,حسنا,لا تخجلي قل لي ماذا تشعري
    Giyinsene, utanma. Hadi ama dene. Open Subtitles ارتديه ولا تكن خجولاً هيا ، جربه
    Görelim o zaman. utanma. Open Subtitles دعنا ننظر له إذاً لا تكن خجولاً
    Yetiştirilme tarzım, onun son raddedeki utanma duygusunu ve reddedilme korkusunu anlamamda kolaylık sağladı. TED تنشئتي سهلت فهمي لإحساسها الشديد بالخجل وخوفها من الرفض.
    utanma, Rosie. Ne güzel görünüyorsa al. Open Subtitles لا تكوني خجولة روزي احصلي على كل ما يبدو جيدا
    utanma adamım. Open Subtitles .لا تكن خجولا يا صديقي , اعتبر نفسك في بيتك
    Kızlar cinsel organlarına dair bir utanma duygusu sergilediler. TED أعربت الفتيات عن إحساس الخجل حول أعضائهن التناسلية.
    Hadi ama, utanma. Koy ver gitsin. Open Subtitles هيا الآن لا تكونى خجولة هيا إبدأى واتركى الخجل
    İkisinde de hiç utanma yok. Eskiden burası namuslu bir yerdi. Open Subtitles ليس لديهم أي خجل,هما الأثنين أعتاد هذا المكان علي بعض من الحشمه
    utanma yok, sıkılma yok. Sadece umrunda değil. Open Subtitles دون حياء أو خجل، لا تأبه فحسب
    Odaları gözetliyorsun, dinliyorsun. Hiç utanma yok mu sende? Open Subtitles تتطفّلين و تتجسسين, يجب ان تخجلى من نفسك
    Tabii ki. Utanmana gerek yok. utanma. Open Subtitles لا تشعري بالحرج, لا تشعري بالحرج اتعرفي لماذا؟
    Elliot, utanma. Pelvis kontolü sırasında hastasına orgazm yaşatan bir tek sen değilsin. Open Subtitles (إليوت)، لاتخجلي أنت لست أول شخص يعطي مريض هزّة جماع أثناء إختبار الحوض
    utanma. Benimkini kuruladım bile. Open Subtitles لاتكن خجولاً أنا قمت بتجفيف سروالي
    utanma, burası bir punjabi evi! Open Subtitles لا تستحى انت فى ارض البنجاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more