| Bu da yorucu olurdu ve yeni şeyler öğrenmeye vaktimiz olmazdı. | TED | وهذا سيكون مرهقاً، كما لن يكون لدينا الوقت لتعلم أشياء جديدة. |
| Keşke beraber daha çok vaktimiz olsaydı, umarım başka zamana, değil mi? | TED | وددت لو كان لدينا مزيد من الوقت معاً، لكن هذا لوقت أخر. |
| Ayin çanlarını çalma vaktimiz geldi. Genelde bundan sonra gelirler. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لقرع جرس العبادة الذي يجلبهم إلى هنا |
| Acele edin. Sadece gerekli şeyleri alın. Kaybedecek vaktimiz yok. | Open Subtitles | أسرعوا، خذوا فقط ما هو ضروري ليس لدينا وقت لنضيعه |
| Gezegenin yok olmasından önce ne kadar vaktimiz kaldığını söyleyemem. | Open Subtitles | لاندرى كم من الوقت لدينا قبل انفجار هذا الكوكب كلياً |
| Güneşin dünyanıza kalıcı zarar vermesini önlemek için hala vaktimiz var. | Open Subtitles | مازال الوقت فى صالحنا قبل أن تسبب الشمس ضرراً دائم لعالمك |
| Yeterince vaktimiz var. Zamandan başka bir şeyimiz yok. Bol bol vaktimiz var. | Open Subtitles | بالطبع ، لدينا متّسع من الوقت ليس لدينا ما هو أكثر من الوقت |
| Sırtıma çıkın. Yolumuz uzun ve varmak için vaktimiz az. | Open Subtitles | على ظهري، يجب أن نذهب ليس لدينا الكثير من الوقت |
| Bak fotoğraflar nasıl karmakarışık halde. Buna ayıracak vaktimiz olmuyor. | Open Subtitles | كما ترى، هناك فوضى في الصور فليس لدينا الوقت لهذا |
| Pekala millet hadi bakalım yapacak çok işimiz ve az vaktimiz var. | Open Subtitles | حسنٌ، الكل يخرج ما لديه لدينا الكثير لفعله و الوقت ضيق لإتمامه |
| Size bir zarar vermeyeceğim. Ama fazla vaktimiz yok. Lütfen. | Open Subtitles | اسمعي انا لن أؤذيكي نحن لا نملك متسع من الوقت |
| Pekâlâ millet. Dostumuz dönene kadar kısa bir vaktimiz var. | Open Subtitles | حسناً , يا قومي , نملك القليل جداً من الوقت |
| Ve mantıklıydı, ama üstünde düşünecek çok da vaktimiz yoktu. | Open Subtitles | وكانت منطقية ولكن لم يكن لدي الوقت للتفكير خلال ذلك |
| - Beni dinlemen lazım. Fazla vaktimiz yok. - Hayır. | Open Subtitles | يجب ان تستمعي الي لا يوجد لدينا الكثير من الوقت |
| Ben de sana yardım edeceğim. Ama fazla vaktimiz yok. | Open Subtitles | و أنا سأساعدك أفعل ذلك لكن ليس لدينا وقت كثير |
| Hızla alçalıyorsunuz. Sadece bir kişiyi daha kurtarmak için vaktimiz kaldı. | Open Subtitles | طائرة الرئيس، أنتم تهوون بسرعة شديدة لدينا وقت لشخص آخر فقط |
| Truva atı yapacak ya da tünel kazacak vaktimiz yok. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لنبني حصان طرواده أو أن نحفر نفق |
| Şimdi, beni dinle. Şu adamlar buraya ulaşana kadar fazla vaktimiz yok. | Open Subtitles | اسمع الآن ، ليس هناك وقتاً كثيراً قبل أن يصل أولئك الرجال |
| Çok az vaktimiz var, Bay Neary. Bu, Bay Lacombe. | Open Subtitles | وقتنا محدود للغاية يا سيد نيري هذا هو السيد لاكومب |
| vaktimiz yok, işimiz var. | Open Subtitles | ليسَ لدينا وقت لدينا أشياء يجب أن نقوم بها |
| Beyler, hava biraz zorluk çıkaracak, bu yüzden sadece üç soruluk vaktimiz var. | Open Subtitles | يا رفاق، حسنا، نحن سنستعجل بسبب الطقس، لذا عِنْدَنا وقتُ لثلاثة أسئلة فقط |
| İstediğimiz her şeyi yapmaya ve söylemeye asla yeterince vaktimiz yoktur. | Open Subtitles | ليس هناك وقتٌ كافٍ لقول أو فعل كل الأشياء التي نتمنّاها |
| Bir eve daha gidelim. Sizleri geri götürmeden önce biraz vaktimiz var. | Open Subtitles | دعونا نجرب بيتاً آخر , مازال أمامنا دقائق قليلة قبل أن نعود |
| Tatillerde masanın etrafına oturup güzel zaman geçirecek vaktimiz olacak. | TED | تعلمون، إنها الأعياد وسيأتي الوقت عندما نجلس حول الطاولة ونمضي وقتًا جميلًا. |
| Ve çok vaktimiz yok. | TED | وهناك قصة صغيرة ورائها. وليس لدي وقت كافي. |
| İşler kontrolden çıkmaya başlıyor. Çok vaktimiz kalmadı. | Open Subtitles | الوضع شرع في الانهيار، ليس لدينا المزيد من الوقتِ. |
| Demeye çalıştığım, fazla vaktimiz yok. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط أقول أنه ليس لدينا وقت كاف. |
| Her evde böcek vardır, bu saçmalığa ayıracak vaktimiz yok. | Open Subtitles | كل شخص لديه حشرات الليله و ليس لدى وقت لذلك الهراء |
| Pekala, beni vurmuş bulunuyorsun, ...ve senin hayatın da benim elimde, ...sanırım konuşma vaktimiz geldi. | Open Subtitles | حَسناً، الآن أنت اطلقت النار علي، وأنا أَحْملُ حياتَكَ في يديي، أعتقد انه حان الوقتُ لنتكلم. |
| Sadece ilk arama için vaktimiz var. İyi değerlendirin. | Open Subtitles | ولا وقتَ لدينا سوى للأولوياتِ فلتستغلوهُ |