Zararsızdır ama varlığı beni kıllandırdı. Ben de birkaç test daha yaptım. | Open Subtitles | وهو غير ضار، لكن وجوده أثار قلقي، لذا أجريتُ المزيد من الفحوصات. |
Tanrı bu yeri unutmadı Bay Allnutt, ...kardeşimin varlığı bunun en büyük kanıtıdır. | Open Subtitles | الله لم يتخلى عن هذا المكان سيد الينوت حضور اخي هنا يبدو كشاهد |
Bir halkın varlığı nasıl durdurulur? İnan bana, planları bu. | Open Subtitles | لا، لست انت كيف يمكن لشعبنا ان يزول من الوجود |
Onun varlığı Tok'ra için bir mucize. Biz de yokoluş sürecindeki bir toplumuz. | Open Subtitles | وجودها هي معجزة للتوكرا و نحن أيضاً جنس ينقرض |
O gün sokaklarda ordunun varlığı hissedilirdi. | Open Subtitles | كنت شعرت بوجود الجيش في الشوارع في ذلك اليوم |
Dünya kendi yörüngesinde kalıyor çünkü Güneş'in varlığı nedeniyle eğrilmiş ortamdaki bir vadi boyunca yuvarlanmakta. | TED | الأرض نفسها أسيرة في مدار لأنها تتبع تقعرا في الفراغ بسبب تواجد الشمس. |
Yani aklıma tonlarca felsefi soru geliyor, bilirsin işte doğa, yaşam, ruhun varlığı... | Open Subtitles | أعني، يثير كلّ أسئلة الفكر الفلسفى حول طبيعة النفس , حول وجود روح. |
O mük emmel bir ask er, sırf varlığı bile adamlarına olağanüstü cesaret veriyor. | Open Subtitles | اٍنه حرفي رائع في الحرب مجرد وجوده فقط يمثل الهاما للرجال لبسالة استثنائية |
varlığı beni uyaran sanayicinin intiharından sonra yönümüzü kaybettik gibi geldi. | Open Subtitles | بعد انتحار رجل الصناعة، والذي كان وجوده يحفزني. بدا لي وكأننا أضعنا الطريق. |
...Kelimelere dökmek çok güç ama,... ama onu varlığı salt kızımı değil, aynı zamanda tüm ailemi de etkiledi. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بالتحدث عن هذا وجوده لم يؤثر على إبنتي فقط على عائلتنا بأكملها |
Göz alıcı varlığı karşı konulamaz, bakmadan duramıyorum. | TED | لها حضور برّاق مهيمن، لا يسعني إلّا التحديق بها. |
Laszlo'nun bir kahvehanedeki varlığı bile bu şarkıya ilham veriyorsa, buraya kim bilir daha neler getirir? | Open Subtitles | أفهمت؟ إن كان حضور لازلو في ملهى يثير ذلك. فماذا سيجلب في الخارج؟ |
Şu anda yoğun şekilde polis varlığı hatalı olur. | Open Subtitles | انه يحتاج للخصوصية,و يحتاج لبيئة مسيطر عليها المهم جدا الان هو الوجود المكثف للشرطة |
Karınız, kızınız, benim kızım tanıdığımız ve sevdiğimiz her şeyin varlığı sona erer. | Open Subtitles | زوجتك، ابنتك، ابنتي كلّ من نعرفهم و نحبّهم... . ببساطة سيزولون عن الوجود |
Fakat bu olayla silahların varlığı resmileşti. | Open Subtitles | و لكنَّ هذا هو أول دليل رسمي على حقيقة وجودها |
Nadiren görünmesine karşın, ilkbahar boyunca birini etkilemek için çıkardığı bozuk ses yüzünden varlığı hissedilir.' | Open Subtitles | على الرغم من أنه نادرا ما تلحظ وجودها بالصوت الذي تصدره لتجتذب رفيقا في غضون الربيع |
Şeytan çıkarmaya girişmek için şeytanın varlığı hakkında bir rahip artık emin olmak zorunda. | Open Subtitles | الآن على الكاهن أن يكون مؤمن بوجود الشيطان حتى يتعامل معه أثناء عمليات الطرد |
Gemilerin varlığı ve söylentilerle ilgili açıkça konuşulması gerekiyor. | Open Subtitles | مع تواجد الأسطول، وتوالي الاشاعات واستمرارها |
Sawasaki Atushi'nin varlığı o insanların Kyushu'yu ele geçirmek için kullandıkları bahane. | Open Subtitles | غن وجود ساواساكي اتوشي هي ذريعة اولئك الناس ليستولوا على حي كيوشو |
Sağ The Order, onlar sizi korumak için çalışıyorum karanlık bir varlığı. | Open Subtitles | طائفة المسار الأيمن السحربة تحاول حمايتكِ من كيان الظلام |
Oanfarkettimki, oncahengameyerağmen varlığı dinginlik veriyordu. | Open Subtitles | لاحظت فجأه أن كل الواقفين فى حضوره و القريبين منه قد أصابهم صمت كامل |
Sen, Sam'i bu şeyin içine koyduktan sonra varlığı... öldürdün. | Open Subtitles | أنت قتلت الكيان بعد أن وضعت سام في... في هذا |
Bir...parlak enerji varlığı 28. seviyeye doğru geliyor. | Open Subtitles | هناك كائن مضئ يتجه للطابق 28 ، و هو يتجه إلى غرفة البوابة |
Ama varlığı aldığım nefes kadar gerçekti. | Open Subtitles | ولكن شعورى بوجوده كان حقيقياً بالنسبة لى بشعورى بانفاسى |
Sırf onun varlığı bile savcının iddiası lehine duygusal bir darbe etkisi yapacak. | Open Subtitles | مجرد حضورها سيكون دفعة معنوية كبيرة لقضية الإدعاء |
Armstrong ve Aldrin yalnızdı, ama ayın gri yüzeyi üzerinde onların varlığı sarsıcı, kolektif bir çabanın sonucuydu. | TED | كان ارمسترونغ والدرين لوحدهما، لكن وجودهم على سطح القمر الرمادي كان تتويجا للتماسك والجهد الجماعي. |
Kral Henry'nin tüm varlığı ile alamadığı şeyleri satın alabiliyor. | TED | يمكنه شراء أشياء لم يستطع الملك هنري، بكل ثروته أبدا شراءها، |