"ve kız" - Translation from Turkish to Arabic

    • والفتاة
        
    • و الفتاة
        
    • وفتاة
        
    • والبنت
        
    • والأخوات
        
    • بويز أند غيرلز
        
    • وأختي
        
    • وصديقته
        
    • وأخته
        
    • وأخوات
        
    • وأخواتي
        
    • وبنات
        
    • و أختي
        
    • وحبيبتي
        
    • وابنته
        
    Ajan Boshane! Ben Stubie. Bailey Gates ve kız elinde. Open Subtitles عميل بوشاين، إنه ستوبى لقد قبض على بيلى جيتس والفتاة.
    Sen ve kız ambarda kaybolmalısınız. Open Subtitles أرسلَت رجُلي لأجلي أنت والفتاة يَجِبُ أَنْ تَختفيا ولدينا المكان المناسب
    Hayır, çocuk yardım için gider ve kız arabada durur. Open Subtitles لا، الولد ذهب للمساعده و الفتاة بَقِيَتْ في السَّيّارة
    Neredeyse birbirilerini hiç tanımayan ve yan yana oturan bir adam ve kız. Open Subtitles شاب وفتاة اللذان بالكاد يعرفان بعضهما بعضا جلسا بجانب بعضهما البعض
    ve kız arkadaşını kaybettiğinde onun yerini ondan daha iyisi alacak. Open Subtitles والبنت الجديدة يُمْكِنُ أَنْ تتلائم مَع الناس الذين مثلها تماماً.
    O kadar çok erkek ve kız kardeşim var ki annem kime aşı yaptırıp kime yaptırmadığını unutmuş. Open Subtitles انا لدى الكثير من الأخوه والأخوات لدرجت ان والدتى نست من اخذ ومن لم يأخذ
    Bay Yoşida, Bonsai Kulübü ve kız sizin olsun! Open Subtitles السّيد يوشيدا أنت يمكن أن تأخذ نادي البونساي والفتاة
    Rahatla. Simon ve kız iyiler. Birkaç saat önce onlarla konuştum. Open Subtitles اهدء , سيمون والفتاة بخير لقد تحدثت معهم
    Altını vereceğim. Ben ve kız tekneyle gideceğiz. Open Subtitles سأتخلى عن الذهب نغادر أنا والفتاة على متن القارب
    Sonra itfaiyeci ve kız çıkmaya başlamışlar, değil mi? Open Subtitles ولذلك فالأطفائي والفتاة أصبحا صديقين أليس كذلك؟
    Anlayacağın, sanatçı kızın hikâyelerini çalar kendine bir gelecek kurar ve kız elleri bomboş ortada kalır. Open Subtitles الفنان يسرق قصص الفتاة، ويحقق ثروة، والفتاة لا تحصل على أي شيء
    Endişelenme Lois, biz polisiz... ve Brian ve kız Chris'i bulmak için en iyisini yapacağız. Open Subtitles نحن الشرطة سوف نبذل قصارى جهدنا للعثور على براين و الفتاة كريس
    Eğer vajinal muayene yaparsam ve kız bakireyse, Kanama ve aşırı bir travma olabilirdi. Open Subtitles إن قمت بإجراء إختبار العذرية و الفتاة مازالت عذراء فمن الممكن أن يكون هناك نزيف
    Şimdi de bir şair genç bir Akkadlı delikanlı ve kız söylüyor. Open Subtitles وقريبا من قبل الشاعر ، وهو شاب الاكاديه فتى وفتاة
    Hiçbir erkek ve kız "sadece iyi arkadaş" olamaz. Open Subtitles لا يمكن لصبي وفتاة أن يكونا فقط أصدقاء جيدين
    Bayan Mills, siz ve kız... merdivenlerin yukarısındaki tavan arasında kalacaksınız. Open Subtitles سيدة ميلز، أنتِ والبنت... ستنامون في الغرفة العلوية ،في أعلى الدرج
    Kardeşler ve kız kardeşler şimdi hizmetimizin sevinçli bir noktasına geldik çünkü yeni üyelerimizin vaftiz törenine şahit olacağız. Open Subtitles أيها الإخوة والأخوات نصل الآن إلى النقطة السارة لأننا سنشهد على معمودية أعضائنا الجدد
    Amerika'nın Erkek ve kız Kulüpleri, müthiş olun. Open Subtitles (بويز أند غيرلز كلوب أوف أميركا)، كونوا عظماء
    O gece babam annemi, erkek kardeşimi ve kız kardeşimi öldürdü. Open Subtitles كانت الليلة التي قتل بها أبي كلٌ من أمي, أخي وأختي
    Katipi ve kız arkadaşını iş üzerindeyken yakaladığımdan beri. Open Subtitles عندما أمسكت بالكاتب وصديقته يلعبون لعبة الشرطي واللص أثناء الدوام
    Şüpheli ve kız kardeşi 1995 yılında sosyal hizmetler tarafından buraya getirilmiş. Open Subtitles المشتبه به وأخته تم وضعهم هنا عن طريق خدمات المجتمع عام 1995
    Biliyor musunuz, hep erkek ve kız kardeşlerim olsun istemişimdir. Open Subtitles تعلمين ، لطالما أردت أن يكون لي إخوة وأخوات.
    Göçmen olarak başından daha kötü şeyler geçmiş erkek ve kız kardeşlerime ses olabilme umuduyla ABD'ye gelmek için Uganda'dan kaçtım. TED لقد هربت من أوغندا إلى الولايات المتحدة على أمل الحفاظ على أصوات إخوتي وأخواتي الذين يخوضون متاعب كثيرة كمهاجرين.
    Anne babalarını seven erkek ve kız evlatlar. Open Subtitles كم عدد الذين كانوا يملكون عائلات؟ أبناء وبنات كانوا يحبون آباءهم وأمهاتهم
    Ben ve kız kardeşim Caroline dışında herkes, bu acımaz katiller tarafından öldürülmüşlerdi. Open Subtitles لقد قتل أو تسمم الجميع بأدواتهم فيما عدا أثنان "أنا و أختي "كارولين
    Ben ve kız arkadaşım Vanessa kafayı bulduktan sonra ruhani yönden tutkulu, özgürce seks yapmaya bayılırdık. Open Subtitles انا وحبيبتي فانيسا لقد تعودنا ان ننتشي.. لنمارس الجنس بشغف بدون ضوابط
    Sevgiden başka en önemli şey baba ve kız arasındaki güvendir. Open Subtitles انه الحب ليس إلا أهم شيء بين الأب وابنته هي الثقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more