Giriş listesinde isminiz olmadığı sürece sizi içeriye alma yetkim yok. | Open Subtitles | إسمع، ليس لدي السلطة لأدعكم تدخلون مالم تكونوا على تلك القائمة |
Zangoç olarak, karar vermeye yetkim var ve siz de buna uymak zorundasınız. | Open Subtitles | كأمر مقدس ، انا لدي السلطة لإقرر وانتم جميعاً عليكم ان تقبلوا قراري |
Hartum'dan tüm Mısırlıları boşaltmak dışında hiç bir yetkim yok. | Open Subtitles | ليس لدي أي سلطة خارج اخلاء كل المصريين من الخرطوم. |
Onu bulduğumuzda, herkesten önce sorgulama hakkına da sahip oluruz. Bu benim yetkim dahilinde. | Open Subtitles | لتجده قبل الاخرين هذا تحت سلطتي القضائية |
Üzgünüm ama ıstakozları canlı olarak satmaya yetkim yok. | Open Subtitles | آسفة , لكن غير مسموح لي أن أبيع السلطعون حياً |
Bayan, sizi uyarmalıyım, tutuklama yetkim var. | Open Subtitles | سيدتي يجب أن أحذرك , أملك الصلاحية كي أقوم بإعتقال مدني |
Kendi yöntemlerim için sınırsız yetkim olsaydı yapabilirdim, ama bana o yetkiyi vermiyorlar. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان لديّ تفويض مطلق لفعل الأشياء بطريقتي فسأفعل ذلك تماماً ولكن ليس بإستطاعتكِ إعطائي تفويضاً مطلقاً |
Madam, bu konuyu sizinle konuşmaya yetkim yok. | Open Subtitles | سيدتي ، أخشى أنه غير مصرح لي بمناقشة أي زيادة معكِ |
Çin yasası altında, kıta karargahları için buraya el koyma yetkim var. | Open Subtitles | إن لدي السلطة بحكم القانون الصيني لتحويله إلى مقر قيادة للكتبيبة |
Herhangi bir anlaşma konusunda hiçbir yetkim yok. Taleplere yanıt veremem. | Open Subtitles | ليس لدي السلطة للرد على أي مفاوضات وقبول إي طلبات |
Ne yetkim var ne de bu soruşturmaya devam etmeniz için size izin veririm. | Open Subtitles | عندي لا السلطة ولا الإرادة إلى إسمح لتحقيقك المستمر إلى هذه المسألة. |
Selam, ben yürüyebilen bir trafik yardımcısıyım, ve hepinizin üzerinde yetkim var. | Open Subtitles | اهلا , انا حارس مقاطعة يستطيع المشي اذا لدي سلطة عليكم جميعا. |
Anlaşma yapmam için yetkim yok. Müvekkilimle bunu konuşmadım. Senin mazeretin ne? | Open Subtitles | ليس لدى أى سلطة من قبَـل موكلى لعقد أى إتفاق ما هو عذرك ؟ |
Anlaşma yapmak için yetkim yok. Ya senin mazeretin ne? | Open Subtitles | ليس لدى أى سلطة من قبَـل موكلى لعقد أى إتفاق ما هو عذرك ؟ |
Yardım etmek isterdim ama istediğimi oradan oraya almak yetkim dahilinde değil. | Open Subtitles | لكنت سأود مساعدتكِ لكنه ليس ضمن سلطتي لجلب الرجال من هنا وهناك كما تفضلتِ |
Yazılı ve imzalı bir belge olmadan size o bilgiyi vermeye yetkim yok. | Open Subtitles | ليس مسموح لي إخراج هذه المعلومات دون إقرار موقع |
Nerede yetkim olduğu hakkında bu kadar bilgi yeter. Merkezinizde dolaşan bir katil var. | Open Subtitles | يكفي تنازع ، على الصلاحية القضائية، لديكِ جريمة قتل بمؤسستكِ. |
Bu yüksek öncelikli bir durum. Tam Ulusal Güvenlik yetkim var. | Open Subtitles | هذا موقف ذو أولوية قصوى أنا لديّ تفويض كامل من وكالة الأمن القومي |
Size söyledim, işimi konuşma yetkim yok. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني غير مصرح لي الحديث عن عملي |
Üçüncü dereceden yetkim var ve SSBI belgem iki ay önce yenilendi. | Open Subtitles | لمعلوماتك,تعرف انا حائز على ترخيص من المستوى الثالث وتحقيقي في عمليات فائقة السريه تم تجديده منذ شهرين |
Bir başka takım daha var. Bunlar için yetkim yok. | Open Subtitles | لا أعلم، فريق مختلف يهتم بهذا ولا أملك صلاحية الوصول |
- Üzgünüm, Sayın Yargıç. İhtiyaç hâlinde mahkemeyi geç kapatmaya yetkim var. | Open Subtitles | لديّ السُلطة بأن ابقي ،المحاكمة تستمرّ لوقتٍ متأخر .لو |
Size tüm radar ekranlarımıza tam erişim izni vermeye yetkim var. | Open Subtitles | تم التصريح لي بأن أمنحكم ولوج كامل لشاشات الرادار الخاصة بنا |
Ama dediğim gibi, bu konuda konuşmaya yetkim yok. | Open Subtitles | كما قلت, أنا لا أملك حرية التحدث فى هذا الأمر. |
Ama sadece meraktan soruyorum, şanslı alıcı kimdi? Bunu söylemeye yetkim yok. İş gereği. | Open Subtitles | ولكن فقط من باب الفضول، من هو المشتري محظوظ؟ لست مخول لقول ذلك إنه العمل يجب أن أذهب ولكنك اتيت للتو ليفون هو صديقي |
Bunun haricinde, size daha fazlasını açıklamaya yetkim yok. | Open Subtitles | أما أكثر من ذلك، فلست مخولة لإخبارك شيء. |
Daha başka parlak fikirleriniz varsa... benim yetkim altında çalışıyorken... | Open Subtitles | إذا كان لديك أية أفكار جيدة خلال وجودك في منطقة صلاحياتي |