Les mots et expressions turcs les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (383801-383900)
- 383801. düzeldiği zaman
- 383805. korktuğu zaman
- 383809. etrafında olmasını istediğin kişiler
- 383813. buradan çıktığın zaman
- 383817. kimseye boyun eğmeden dur yerinde
- 383821. savunma yapar
- 383825. içeri döndüğünde
- 383829. aklının tüm kötü düşünceleri bırakma
- 383833. burayı yönettiğin zaman
- 383837. e gittiğinizde
- 383841. neden gidip yıkanmıyorsun
- 383845. gördüğünde ona
- 383849. o gittiğinde
- 383853. evi terk ettiğimde
- 383857. onu bıraktığında
- 383861. gördüğün an
- 383865. olabilirdi hani
- 383869. onunla evlendiğimde
- 383873. için bana geldiğin zaman
- 383877. müsait olduğun zaman
- 383881. fazla devam
- 383885. şutu atarken
- 383889. böyle güzel bir söz duyunca
- 383893. işler ters gittiğinde
- 383897. çiçekleri kokla
- 383802. rüya gördüğünde
- 383806. korktuğun ya da paniklediğin zaman bu
- 383810. takdim olunan kızlar anlaşmazlığa düştüklerinde bunu gözleriyle
- 383814. mezun olurken
- 383818. korktuğun zaman
- 383822. girdiği zaman
- 383826. kavgaya girersen sekreter
- 383830. aklının tüm kötü düşünceleri bırakma biçimi
- 383834. vermek üzereyken
- 383838. elbet kuru otlara döneceksiniz sarhoş
- 383842. seni gördüğünde
- 383846. kazanmadığın zaman
- 383850. istediğin gibi gidebilirsin ama gidersen
- 383854. cüzdanını bıraktığında
- 383858. israil senin canına okuduğunda
- 383862. 'ı gördüğünde
- 383866. konuşmaya hazır olduğunda gel ve
- 383870. la evlendiğimde
- 383874. seyahat ederken
- 383878. beni müsait olduğun zaman
- 383882. bir deliyi kim dinlemek ister ki
- 383886. soyarsan
- 383890. çalıştığımı duyuyorsan
- 383894. işler kötü gittiğinde
- 383898. içtiğin zaman
- 383803. mutlulukla rüya gördüğünde
- 383807. istediğin kişiler
- 383811. yürüyünce ne
- 383815. mezun olunca
- 383819. ya borçlandın
- 383823. girdiğin zaman
- 383827. fark edince
- 383831. beyazların rap yapmasına izin verdiğinde
- 383835. son nefesimi vermek üzereyken
- 383839. eve gittiğinde
- 383843. beni bir daha gördüğünde
- 383847. benim büyüdüğüm
- 383851. dans ettiğin zaman
- 383855. seni bıraktığımda
- 383859. kocam beni terk ettiğinde
- 383863. ışığı gördüğün an
- 383867. şey istediğin zaman
- 383871. evlendiğimiz sırada
- 383875. mümkün olduğunda
- 383879. müsait olduğunda
- 383883. kaybettiğini fark ettiğinde
- 383887. söz duyunca
- 383891. zamanın olunca
- 383895. kontrol altına alınca
- 383899. göğsünü kabarttın
- 383804. ederek indirdiğim
- 383808. olmasını istediğin kişiler
- 383812. mezun olduğunda
- 383816. kimseye boyun eğmeden
- 383820. gücü kaybettiklerindeyse
- 383824. kapıdan girdiğin zaman
- 383828. bırakma biçimi
- 383832. yönettiğin zaman
- 383836. siz gittiğinizde
- 383840. gidip yıkanmıyorsun
- 383844. gördüğün anda
- 383848. onu taktığında
- 383852. bıraktığım zaman
- 383856. izin verişimi hatırlayacaksın
- 383860. canlı gördüğünüzde
- 383864. bloğunu görünce neden olduğunu
- 383868. gerçek basketçilere ihtiyacın olduğunda
- 383872. ben evlendiğimizde
- 383876. müsait bir yerde
- 383880. sen oturur oturmaz
- 383884. - uyandığında
- 383888. müziği duyduğunuz zaman
- 383892. fırsat bulduğunda
- 383896. kurbanı kontrol altına alınca
- 383900. hissediyorsan eğer