"أتى" - Traduction Arabe en Allemand

    • kam
        
    • hat
        
    • der
        
    • war
        
    • gekommen
        
    • führt
        
    • hier
        
    • kommen
        
    • bringt
        
    • da
        
    • komme
        
    • mir
        
    • stammt
        
    • Er ist
        
    • kommt er
        
    Als ich neun war, kam Präsident Mandela auf einen Aufenthalt zu meiner Familie. TED عندما كنت في التاسعة من عمري، أتى نلسون مانديلا ليمكث لدى عائلتي.
    Jack wollte mir helfen und dieses Ding kam aus dem Nichts. Open Subtitles جاك أتى لمُسَاعَدَتي وهذا الشيءِ جاء لا أعرف من أين
    Er kam 1854 oder '55. Er wurde als erster in großem Stil fündig. Open Subtitles لقد أتى في عام 54أو55 على ماأعتقد هو أول من اصبح ثريا
    Sie ist im Atelier. Er hat sie im Atelier und sie sind zusammen. TED هي الآن في الأستوديو. فقد أتى بها إلى الأستوديو والآن هم سوية
    Es stammt von dem armen Kerl, der heute Morgen da oben gestorben ist. Open Subtitles نحن نعلم من أين أتى. من ذلك المسكين الذي مات على الجبل
    Er ist heute Morgen gegen 4:30 Uhr gekommen... mit 2 Männern. Open Subtitles لقد أتى صباحاٌ حوالى 4 : 30 ص ومعه رجلين
    Was führt Sie nach Florida? Open Subtitles أهلاً أيها الشرطي ماذا أتى بك إلى فلوريدا؟
    Ihr beide hattet immer einen guten Draht zueinander, seit er nach Oz kam. Open Subtitles لكنكَ على علاقةٍ مُميزَة معَ ميغيل منذُ أن أتى إلى سجنِ أوز
    Durch den Zauberspruch aus dem Buch der Schatten kam er hierher. Open Subtitles لذا عندما قرأت التعويذة في كتاب الظلال ، هو أتى
    Er kam heim, sah seine Frau mit dem Kabeltypen und flippte aus. Open Subtitles أتى إلى المنزل ووجد زوجته بالأعلى مع رجل الكيبل ثم فقدناه
    In den ersten Tagen kam er noch vorbei, aber seine letzten Drogentesttermine hat er versäumt. Open Subtitles لقد أتى في الأيام الأولى, لكنه تغيب عن آخر ثلاث مراجعاتٍ له سأنتظر معكِ
    Etwas kam zu dieser Bibliothek und tötete alles darin, tötete eine ganze Welt. - Gefahr? Open Subtitles لقد أتى شيء ما إلى المكتبة و قتل كل من فيها قتل عالما بأكمله
    Er kam zur üblichen Zeit herein, saß am üblichen Platz ... Open Subtitles أتى إلى الصالة في وقته المعتاد. جلس في مكانه المعتاد.
    Und zwar war er schon tot, als er uns am Freitag besucht hat. Open Subtitles في الحقيقة لقد كان ميتاً مسبقاً عندما أتى و زارنا يوم الجمعة
    - Woher haben Sie es? - Lag vor der Haustür. Ohne Zettel. Open Subtitles ــ من أينَ أتى لكِ ــ أمام باب شقتى, بدون ورقة
    Nichts kann ihn aufhalten, bis er hat, weswegen er gekommen ist. Open Subtitles لايمكن لأي شيء أن يوقفه حتى يحقق ما أتى لأجله
    Also, Mr. Bond, was führt Sie in diese Gefilde? Open Subtitles اذا، سّيد بوند ما الذي أتى بك إلى منطقتي ؟
    Sag mir, warum ich hier sein kann, wann immer es mir gefällt. Open Subtitles قل لى لماذا أنا مؤهل أن أتى الى هنا كلما أردت.
    Wenn er mit Mannschaft kommt, oder nicht kommen will, geht das an die Staatsanwaltschaft. Open Subtitles لو أتى بعنف أو رفِض المقابلة، أخبرهُ بأنّ هذه ستذهبُ إلى المدعيّ العام.
    Nur düstern Frieden bringt uns dieser Morgen. Die Sonne birgt vor Kummer ihr Gesicht. Open Subtitles أتى الصباح معه بسلام حزين ولم تطل الشمس برأسها حزناً
    Einen letzten, Barts. Ich komme nicht mehr her, um dich zu retten. Open Subtitles لن أتى هنا بعد الأن كى أنظف الفوضى التى تسببت بها.
    Das Pferd heißt Butterfly also kommt er her und wettet auf 'nen manipulierten Ausgang. Open Subtitles انه يحب الفراشات،واسم ..الحصان الفراشة فبالتالى أتى إلى هنا و راهن على الحصان المُرَكَّب له تعديل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus