Er wird dich erkennen. Ich sagte ihm, du wirst mit einer Münze spielen. | Open Subtitles | سوف يعثر هو عليك أخبرته انك سوف تقذف بعمله معدنيه فى الهواء |
Ich sagte ihm, Er solle gehen, sonst würde ich die Polizei rufen. | Open Subtitles | أخبرته أن يبقى بعيداً لهذا إتصلت بالشرطة وقام هم بإقتحام المنزل |
Jetzt haben wir keine Munition mehr. Ich habe es ihm gesagt. | Open Subtitles | لقد أوشكت الذخيرة علي الأنتهاء لقد أخبرته بأمكانية حدوث ذلك |
Ich habe ihm gesagt, dass ich die Rezepte nicht geschrieben habe. | Open Subtitles | أخبرته أنني لم أكتب هذه الروشتات تحدثت مع المدعي العام |
Ich hab ihm gesagt, ich mach mir nichts draus. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأننى لا أهتم بما يقوله الناس |
Ich hab ihm erzählt, was wir vorhaben, und Er war total angetan. Also... | Open Subtitles | لقد أخبرته مالذي سنفعله الليله وهو أراد ذلك بشدة |
Ich sagte ihm, wenn ich wen beauftrage, soll Er pünktlich fertig werden. | Open Subtitles | أخبرته أنه عندما أستأجر مقاولاً فأتوقع منه أن ينهي عمله بالموعد |
Latsatsis Instinkt sagte ihm, dass dieser Löwe sein Verbündeter und Freund werden könnte. | Open Subtitles | و حاسة ليتساتسي أخبرته أن هذا الأسد قد يكون مجرد حليف وصديق |
Ich sagte ihm, dass ich das nicht länger tun kann und Er wurde wirklich wütend. | Open Subtitles | لقد فسخت العلاقة, أخبرته أنني لا أستطيع فعل ذلك بعد الآن وقد أصبح غاضباًجداً |
Ich sagte ihm, mir blieben nur noch fünf. Er wirkte erleichtert. | Open Subtitles | أخبرته أن لدي 5 سنوات بدت هذه المعلومة مريحة له |
Ich sagte ihm, es sei ein kleiner Preis für Schnecken dieses Kalibers. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنّه مبلغٌ زهيد لدفعه مُقابل فتاةً من هذا النوع. |
Kapitän Butler ist hier. Ich sagte ihm, Sie seien vor Kummer gebrochen. | Open Subtitles | حضر الكابتن بتلر لمقابلتك وقد أخبرته أنكِ في حالة حداد |
Vielleicht sah Er es. Oder sie hat es ihm gesagt, bevor sie eingeschlafen sind. | Open Subtitles | أو أخبرته بإنها كانت ستذهب إلى .الفراش قبل ذهابهم إلى النوم |
Ich habe es ihm gesagt, weil ich ungern jemandem etwas schulde. | Open Subtitles | أخبرته لأني لا أريد أن أصبح مديوناً لأحد |
Ich habe ihm gesagt, das würde nichts ändern, aber Er hat mir in die Augen gesehen. | Open Subtitles | لقد أخبرته ان شعوري لن يتغير,لكن000 لقد رأي في وجهي بمجرد ان بدأ الكلام 00 |
Ich habe ihm gesagt, dass man dich nicht stören dürfe. | Open Subtitles | و هذا الشاب الظريف سأل عليك مرتان أخبرته أنك نائمة |
Wir sind noch nicht geschieden. Aber Er sollte die Karten zerreißen. | Open Subtitles | نحن لم نطلق بعد، ولكني أخبرته أن يمزق بطاقات الائتمان |
Ich hab ihm gesagt, Er soll gehen, und Er ging. | Open Subtitles | أخبرته أن يحزم حقائبه وهو رحل هذا كل ما أعرفه |
Der ruft vermutlich gerade die Polizei, weil ich ihm erzählt habe, du wärst ein Serienkiller, und dass du mich entführt hast. | Open Subtitles | على الأرجح يتصل بالشرطة لأنني أخبرته أنك قاتل متسلسل و انك خطفتني |
Er wirkte beunruhigt, als ich ihm sagte, dass niemand verhaftet worden sei. | Open Subtitles | بدا محتدًا جدًا بالأمس عندما أخبرته أنك لم تعتقل أحدًا بعد |
Woher ich komme, sagte ich ihm vor Tagen während ´ner ganz normalen Unterhaltung. | Open Subtitles | أخبرته من أين أنا قبل عدة أيام كانت مناقشة عادية |
Das glaube ich kaum, denn Ich erzählte ihm vom USC und Er freute sich für mich. | Open Subtitles | أوه حقا؟ أجد هذا شيء يصعب تصديقه لأني أخبرته عن المنحة و كان سعيدا لأجلي |
haben Sie ihm gesagt, dass mich niemand in dieser verdammten Agentur irgendwo hinschickt? | Open Subtitles | هل أخبرته أن لا مخلوق يرسلني لأيّ مكان في هذه الوكالة اللعينة؟ |