Ich lasse Privates nicht meinem Job in die Quere kommen, Frank. | Open Subtitles | لا، لا. أنا لا أدع المسائل الشخصية تُعيق عملي، فرانك. |
Deshalb habe ich den verdammten Stein weggesperrt und lasse niemanden hinein. | Open Subtitles | لهذا أغلقت على هذا الحجر ولن أدع أحد يدخل ليراه |
ich werde nicht Angst mein Leben kontrollieren oder deins ruinieren lassen. | Open Subtitles | لن أدع الخوف يسيطر على حياتي أو أن يدمر حياتك |
Bis das Abkommen unterzeichnet ist, werde ich das nicht aus meinen Augen lassen. | Open Subtitles | .. إلى أن تُوقّع الإتفاقية لن أدع هذا يغيب عن ناظريّ أبداً |
Auf keinen Fall werde ich zulassen, dass ein inkompetenter Assistenzarzt meine Tochter anfässt. | Open Subtitles | من المستحيل إطلاقا أن أدع طبيب مستجد غير مؤهل أن يلمس ابنتي |
Und ich kann das nicht zu lassen, also bitte lass uns gehen? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدع هذا يحدث لذا رجاء دعنا نذهب ؟ |
Tut mir Leid, aber ich darf heute Nacht keinen Fremden ins Kloster lassen. | Open Subtitles | أسف بني،لكن لدي آوامر أن لا أدع أحداً في الليل |
Und ich lasse der Wahrheit nie Genauigkeit in die Quere kommen. | Open Subtitles | ولا أدع الدقة تعترض طريق الحقيقة إذا لم أرغب بذلك. |
- Ich lasse Dr. Meade holen. - Noch nicht, Scarlett. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدع د.ميد يجلس بجواري لساعات |
Ich lasse nicht locker. Man muss mich töten, um mich aufzuhalten. Reden Sie! | Open Subtitles | لن أدع ذلك يمر,سيتوجب عليهم قتلى ليقفونى,لذا فلتخبرنى |
Aber ich lasse mich nicht vom Wahn überwältigen. | Open Subtitles | أنا لن يحصل على أكثر من ذلك ، ولكن أنا أرفض أن أدع نفسي تدار من قبل هاجسا. |
Ich lasse mir von dem mein Geld nicht wegnehmen. | Open Subtitles | لا توجد طريقة تجعلني أدع ذلك الوغد أن يأخذ مالي. |
ich werde das Anlagenkonto eröffnen lassen und Sicherheitsleute es abholen lassen. | Open Subtitles | سأترك حساب الاستثمار مفتوحا و أدع رجال الأمن ليحرسوا المبلغ |
Du magst alt sein, aber dass kann ich nicht so stehen lassen. | Open Subtitles | أنت ربما تكون كبيراً لكن لا يمكنني أن أدع هذا يمر |
ich werde es nicht zulassen, dass der Mörder auf das Festland losgeht. | Open Subtitles | لن أدع أي فرصة لأسمح لهذا القاتل بأن يصل للبر الرئيسي |
Ich lass meine Gefühle in meiner Musik raus. | Open Subtitles | إنني أدع مشاعري تخرج من الموسيقى اللتي ألحنها |
Du kommst auf meine Party, beschuldigst mich vor Freunden des Betrugs. Das hat Folgen. | Open Subtitles | تدخل حفلتي وتتهمني بالغش أمام جميع أصدقائي لا يُمكنني أن أدع هذا يمر, |
darf ich das? Ich bin ausgestiegen, aber kann ich sie im Stich lassen? | Open Subtitles | أحاول أن أكون شريفاً ولكن هل أدع هؤلاء الرجال يموتون هكذا؟ |
Er war in meinem Schlamm. Wie zum Teufel soll mich das nicht übermannen? | Open Subtitles | كان في حمامي الطيني كيف لا أدع هذا يطغى علي بحق السماء؟ |
Nichts für ungut, aber ich überlasse Eugenes Leben nicht deiner Obhut. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، لكني لن أدع حياة يوجين بين يديك. |
Wer ist dieser Gott, dass ich dein Volk ziehen lassen soll? | Open Subtitles | من هذا الإله الذى يوجب علىَ أن أدع قومك يرحلون ؟ هارون |