"أصبت" - Traduction Arabe en Allemand

    • getroffen
        
    • verletzt
        
    • Bingo
        
    • hab
        
    • Ich hatte
        
    • habe
        
    • hast
        
    • wurde
        
    • bin
        
    • angeschossen
        
    • Genau
        
    • hattest
        
    • hatte ich
        
    Ich stehe da, will nur wissen, ob ich mein Ziel Genau getroffen habe. Open Subtitles أنا واقف هناك و كل ما يهمني إن كنت أصبت الهدف بدقة
    Ich gebe dir nur wenig. Ich weiß nicht, wo du verletzt bist. Open Subtitles لا أستطيع أن أعطيك أكثر لا أدرى أين أصبت
    Bingo! Mann, ihr habt aber ein gutes Schulsystem. Open Subtitles أصبت ، لديكم فعلاً نظام ثقافي جيد
    Ich hab's wohl von meiner Sekretärin. Oder von der aus dem Fitnessclub. Open Subtitles أصبت به من كاتبتي ربّما، أو تلك المدرّبة من قاعة الرياضة
    Ich hatte im Magen so einen Schmerz, als ich die Gewichte gestemmt habe. Open Subtitles لا شيء لقد أصبت بألم فظيع في معدتي عندما كنت أرفع الأثقال
    Tertiäre Syphilis bedeutet, dass du die Krankheit schon mindestens genauso lange hast. Open Subtitles الزهري طويل الأمد يعني أنك أصبت بالمرض على الاقل لتلك الفترة
    Im folgenden Jahr, beim nächsten Kurs, wurde ich krank. Genau zum Prüfungstermin. Open Subtitles في العام الذي بعده، أصبت بالمرض بينما كانوا يجرون اختبارات للطلاب
    Ich bin seit 16 Jahren im Rollstuhl, als eine langwierige Krankheit meinen Zugang zur Welt veränderte. TED لقد بدأت باستخدام الكرسي المتحرك منذ 16 عاماً عندما أصبت بمرض غيّر طريقة وصولي الى العالم
    Ich wurde schon mal angeschossen, ich weiß, wie das geht. Open Subtitles أصبت بعيار ناري في عنقي مرة يُمكنني ان أفعلها مجدداً
    Hoffentlich haben Sie etwas Wichtiges getroffen. Open Subtitles قد تكون الإسلحة نفذت , آمل أنك أصبت بعض الأنظمة المساعدة
    Mademoiselle Jinny, als Sie auf Ihren Angreifer einschlugen, da haben Sie den Richtigen getroffen. Open Subtitles آنسة جيني ، عندما ضربت الشخص الذي هاجمك تلك الليلة أصبت هدفك
    Ich habe sechs Schüsse abgegeben. Ich habe etwas getroffen - jemand. Open Subtitles لقد أطلقت ستة عيارات لا بد أنني أصبت شيء أو أحد
    Ich wurde Ende April in Bagdad verletzt. Open Subtitles لقد أصبت في نهاية أبريل عندما كنت في دورية ببغداد
    Da war dieser Unfall... und dieser Kerl ist dabei gestorben, und ich wurde verletzt. Open Subtitles كانهنالكحادث.. قُتِل ذلك الرجل و أنا أصبت
    Samstagabend Bingo? Open Subtitles أصبت ليلة الأحد؟
    Epistemologie, Bingo! Open Subtitles - نظرية المعرفة - نظرية المعرفة، أصبت -
    Ich hab mich bloß übernommen und hatte 'nen Blackout. - Wirklich? Open Subtitles باللحظة التي وصلت بها هنا أصبت باغماءة، وهذا كل شيء
    Ich hatte PTBS und in meinen dunkleren Zeiten drohte ich, dich zu töten. Open Subtitles لقد أصبت بإضطراب ما بعد الصدمة في أحلك أوقاتي وكنت خطراً عليك
    Dir deine Maske mit Sekundenkleber angeklebt, bist paranoid geworden und hast einen Kerl erstochen? Open Subtitles و ألصقت هذا القناع على رأسك بالغراء القوي أصبت بالجنون ثم طعنت شخصًا؟
    Es ist lange her, dass ich hier als Frau von dir anerkannt wurde. Open Subtitles لقد مر الكثير من الوقت. منذ أن أصبت بالإحباط في هذا المنزل.
    Ich bin vom Pech verfolgt. Meinen ersten Kuss bekam ich auf dem Friedhof. Open Subtitles أصبت بالنحس منذ البداية أول قبلة لي كانت في مقبرة
    Sag' ihr die Wahrheit. Sag' ihr, dass du angeschossen wurdest. Open Subtitles اخبرها بالحقيقة قل لها أنك أصبت بطلق ناري
    SL: Ich erinnere mich, dass du als Baby starke Koliken hattest und deswegen nur geschrien hast. TED س ل:أذكر يوم كنت رضيعا أنك أصبت بغمص حاد وكنت تبكي دون توقف.
    Weißt du, nach unserer letzten Begegnung... hatte ich Kugeln in drei verschiedenen Brustmuskeln. Open Subtitles أتدري؟ بعد لقائنا الأخير، أصبت بثلاثة رصاصات بثلاث عضلات مختلفة في صدري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus