| Wenn ich ihn öffne, springst du hoch und lädst das Ding. | Open Subtitles | وعندما أفتح الصندوق ، تقفز خارجاَ و تعمر هذا اللعين |
| Jetzt ist mein Haus so leise, wenn ich die Augen öffne. | Open Subtitles | أمّا الآن عندما أفتح عينيّ .أجد الهدوء مخيمًا على منزلي |
| Häufen Sie auf diese vier Teller Gemüse und Öffnen Sie dann die allerbeste Flasche Burgunder die Sie haben, zünden Sie Kerzen an und zelebrieren Sie es. | TED | أملأ تلك الأطباق بالخضروات ثم أفتح أفضل قارورة من البورجوندي لديك، قم بإضاءة الشموع وأحتفي بها. |
| Machen Sie mir keine Angst. Öffnen Sie lieber die Türen. | Open Subtitles | مولدر، ستترك المحاولة للإخافة ني وأساعدني أفتح هذه الأبواب. |
| Bleib mal so stehen, Mike. Ich muss die Tür aufmachen, OK? | Open Subtitles | تماسك يا مايك ، يجب أن أفتح الباب وازن نفسك |
| Okay, mach die Augen auf! Hupen Und du fährst auf dem Bürgersteig. | Open Subtitles | حسناً, أفتح عينينك نعم ، تقود على الرصيف ربيت بواسطة حيوانات |
| Was passiert wohl, wenn Sie an der Tankstelle per Karte bezahlen oder ein neues Konto eröffnen? | Open Subtitles | مالذي تعتقد بما حدث بالمرة الأولى عندما كنت تشتري الغاز ببطاقة الإئتمان أو أفتح حساب مصرفي جديد ؟ |
| Immer, wenn ich mich auf den Weg mache, und immer, wenn ich den Medizinschrank öffne, werden Sie Ban Deodorant sehen. | TED | أي وقت أنا مستعد للذهاب، في أي وقت أفتح خزانة دوائي سترون مزيل عرق بان |
| aber je nachdem wie stabil ich bin, kann ich mit zweien weiterfliegen. Und dann versuche ich einen guten Platz zum Landen zu finden und öffne meinen Fallschirm. | TED | ولكن حسب النظام الذي أتبعه، يمكنني أن أكمل بمحركين وأحاول أن أجد مكان مناسب للهبوط ثم أفتح المظلة. |
| Sobald ich nun den Sauger öffne, wird steriles Trinkwasser herauskommen. | TED | الآن بمجرد أن أفتح هذه الحلمة، ستخرج مياة شرب معقمة. يجب أن أكون سريعاً. |
| Ich öffne das Fenster. Du reichst ihn mir durch. | Open Subtitles | . سوف أفتح النافذة . إذهب للخلف وناولنى إياه |
| Öffnen Sie das Dach oder das wird ein kurzer Flug. | Open Subtitles | أفتح السقف, رودني أو هذه ستصبح رحلة قصيرة |
| Bitte Öffnen Sie die Tür, Herr Kang! | Open Subtitles | سـيد كانج أفتح الباب سـيد كانج أفتح الباب |
| Halten Sie an der nächsten Ampel, Öffnen Sie die Tür, ich steig aus, lauf die restliche Strecke und umarm meinen Dad. | Open Subtitles | أفتح الباب وسوف أخرج سأسير بقية الطريق وأعطي أبي عناقاً |
| Es wäre sicher besser, wenn ich niemals meinen Mund aufmachen würde. | Open Subtitles | أظن أنه كان ليكون من الأفضل ألا أفتح فمي أبدا |
| Hab es noch nicht aufgemacht. Dachte, wir sollten es zusammen aufmachen. | Open Subtitles | لم أفتح الرسالة بعد، أظن أنه يجب أن نعرفها معاً |
| Ich wohne in Beijing. Ich richte mich jeden Tag nur nach den Daten der amerikanischen Botschaft, ob ich das Fenster aufmachen soll. | TED | أعيش في بكين . في كل يوم أشاهد فقط بيانات السفارة الأمريكية حتى أقرر ما إذا يجب علي أن أفتح نافذتي. |
| mach die Augen auf. Sieh uns doch an! Wir sitzen in der Scheiße! | Open Subtitles | أفتح عينيك انظر لما نحن فيه وتمعن فيما نحن فيه من مأساة |
| Ich mach die Kiste erst auf, wenn Sie die Waffe weggeworfen haben. | Open Subtitles | ولكنى لن أفتح الصندوق حتى تتخلص من السلاح |
| Ich möchte ein neues Konto eröffnen, bei welcher Bank ist mir egal. | Open Subtitles | أريد أن أفتح حساباً جديداً ليس مهماً في أي بنك |
| Aber ich öffnete den Koffer nicht mehr, bis ich am Ende des Sommers wieder zu Hause bei meiner Familie war. | TED | وفعلاً تخليت عنها و لم أفتح حقيبتي مرة أخرى حتى عدت إلى منزلي وإلى عائلتي في نهاية الصيف. |
| Wenn ich diese Tür erst mal geöffnet habe, gibt es kein Zurück mehr. | Open Subtitles | بمجرد أن أفتح الباب لن يوجد مجال للتراجع |
| Es tut mir furchtbar leid, dass es so lange dauerte, die Tür zu öffnen, Sir. | Open Subtitles | أنا حقاً آسف للغاية لقد أخذت وقتاً طويلاً حتى أفتح الباب ، سيدى غريب |