Ein letztes Beispiel aus diesen Daten: manchmal ist tatsächlich der Inhalt etwas Besonderes. | TED | مثال اخير من هذه البيانات: احيانا يكون جزء من المحتوى هو المميز |
manchmal imitiert die ganze Pflanze ein Insekt, sogar in unserer Wahrnehmung. | TED | احيانا النبتة بالكامل تقلد الحشرة .. فننخدع نحن أيضاَ بها |
manchmal sind alle diese Dinge mathematisch, indem ich eine Form betrachte und sage, wie wärs, wenn ich dies und das und dies benutze. | TED | احيانا, تكون هذه القطع الرياضية بهذا الشكل ان انظر الى شكل ما واقول ماذا سـ يحدث لو استخدمت هذا وهذا وهذا |
Ach, wir bieten gelegentlich Frei-Tickets für Krebskranke an, aber AIDS... | Open Subtitles | احيانا بكون عنا مقاعد ببلاش لمرضى السرطان اما ايدز |
Sie ist nicht so schlimm, aber manchmal muss man sie gut beobachten. | Open Subtitles | العالم ليس سيئا لهذه الدرجة لكنه يحتاج احيانا الى يقظة شديدة |
Ihr wisst, dass ich sagte, dass es ab und zu abgeändert werden muss, durch Dinge namens Amendments. | Open Subtitles | وتتذكرون انا قلت انه يتم الاضافة اليه وتغيير فيه احيانا من الأشياء تسمى التعديلات. |
manchmal, wenn ich von der Arbeit kam, war das Baby wie eine kleine Prinzessin angezogen. | Open Subtitles | احيانا عندما اعود للبيت من العمل كانت تُلبس الطفلة ملابسها وتُزينها كأنها أميرة صغيرة |
Euer Volk würde Euch gerne lieben, aber es isst verdorbene Nahrung und manchmal gar nichts. | Open Subtitles | شعبك متلهف جداً لمحبتك و لكنهم يأكلون غذاء متعفن و احيانا لا شىء مطلقاً |
manchmal, da unterhielten Dr. Lecter und ich uns, wenn's etwas ruhiger war. | Open Subtitles | احيانا كنا انا والدكتور لاكتر نتحدث عندما اصبحت الامور اكثر هدوئا |
manchmal vergesse ich das der grösste Designer in deinem Schrank "Wrangler" ist. | Open Subtitles | .احيانا انسي ان معظم الملابس في خزانتك تصميمها مثل رعاة البقر |
Was eine Erleichterung ist, denn manchmal fühle ich mich nicht normal. | Open Subtitles | وهو شيء مطمئن ، لأني احيانا لا أحس بأني طبيعي |
manchmal möchte ich nur... Ich wünschte, Deine Mutter wäre hier, Du verstehst? | Open Subtitles | احيانا اتمنى لو ان امك لا زالت هنا , تعلم ذلك؟ |
manchmal haben wir nur den Glauben, der uns aufrichtet und manchmal muss man an sein Ziel glauben, bevor man es erkennen kann. | Open Subtitles | احيانا الايمان هو كل ما نحتاج ايه واحيانا يجب ان تؤمن بحدوث الاشياء حتى قبل ان يتحقق ذلك فى الواقع |
Aber manchmal finden wir erst dann etwas, das unser Leben verändern kann... | Open Subtitles | و لكن احيانا الطريقة الوحيدة التي تمكننا من تغيير حياتنا بحق |
Doch manchmal fühlen wir uns so allein, dass eine längst überwunden geglaubte Schwäche | Open Subtitles | لكن احيانا نشعر بوحدة شديدة بحيث ان نقطة ضعف نشعر اننا تجاوزناها |
Na ja, manchmal bin ich einsam... aber so kann ich mich auf mich selbst konzentrieren. | Open Subtitles | اجل اعنى اشعر بالوحدة احيانا لكن لا ادرى اعتقد ان يمكننى التركيز على نفسى |
Das ist gelegentlich ein Einbruch, hier und da ein gestohlenes Fahrrad , aber weiter nichts größeres. | Open Subtitles | السطو احيانا ، مثلا دراجة مسروقة ، هنا او هناك لكن بالنسبة للجرائم ، تقريبا لاشىء |
Eines unserer weniger zivilisierten Mitglieder entkommt gelegentlich, um etwas zu Essen, aber... wir haben ihn zurückgeholt und er wird euch nicht noch einmal Probleme bereiten. | Open Subtitles | احد اعضائنا الاقل تحضراً احيانا يخرج للأكل لكننا روضناه وهو سوف لن |
Aus unseren persönlichen Erfahrungen wissen wir, dass es manchmal leicht ist, einfach zu gehen, und manchmal muss man auch kämpfen. | TED | نعلم من خلال خبراتنا الشخصية انه من السهل احيانا ان تنصرف, واحيانا تحتاج للقتال |
Wären Sie ein richtiger Bulle der jeden Tag im Außendienst arbeitet wüssten Sie, dass ab und zu etwas schief geht. | Open Subtitles | لو كنت شرطيا حقيقيا في الميدان تعمل كل يوم كنت أدركت انه احيانا أمور سيئة تحدث |