"الجو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es
        
    • Wetter
        
    • der Luft
        
    • Atmosphäre
        
    • die Luft
        
    • Force
        
    • Stimmung
        
    • hier
        
    • Air
        
    • draußen
        
    • Flug-
        
    • Luftweg
        
    • Luftangriffe
        
    • Luftwaffe
        
    Wenn Es kalt ist, bildet sich nur auf dem Mulch Frost, also kann der Boden noch atmen, während Es draußen eiskalt ist. TED عندما يكون الجو بارداً، يكون تشكل الصقيع فقط على النشارة، لذا يمكن للتربة أن تتنفس بينما الجو متجمد في الخارج.
    Es wird kalt. Wir können ja Musik hören, während wir warten. Open Subtitles الجو اصبح باردا هنا هل تشغل بعض الموسيقى بينما ننتظر
    Das Wetter war zuletzt so schön, ich dachte, wir könnten uns irgendwo draußen treffen. Open Subtitles حسناً , الجو كان جيد مؤخراً وقد كنت أفكر بفعل شئ خارج المعتاد
    alle AufkIarer von unseren Kreuzern sind in der Luft, bis auf einen. Open Subtitles سيدى , كل طائرات استكشافنا تحلق فى الجو , عدا واحده
    Auch bei einem Waldbrand gibt er das Kohlendioxid wieder an die Atmosphäre ab. TED لو احترقت في حريق غابة، سوف تُخرج ذلك الكربون في الجو أيضاً.
    Das NYPD kann in fünf Minuten einen Hubschrauber in die Luft bekommen. Open Subtitles شرطة نيو يورك يمكنها إحضار مروحية في الجو خلال 5 دقائق
    Pack den mal besser ein, Don. Es wird kühl sein auf der Farm. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ هذا يا دون سيكون الجو باردا في المزرعة
    Es sah heute Morgen gar nicht danach aus, aber Es hat aufgeklart. Open Subtitles لم أظن هذا عندما جئت هنا صباحاً و لكن الجو تحسن
    Entschuldigen Sie die Hitze, Es ist beinahe August, und da verlassen die meisten Pariser ihre Stadt. Open Subtitles يجب أن أعتذر عن حرارة الجو و لكنه أغسطس تقريبا حين يترك معظم الباريسيون باريس
    Es ist nur eine Vorsichtsmaßnahme. Es ist schrecklich warm hier drin. Open Subtitles إنها مجرد قياسات وقائية الجو هنا حار إلى أبعد الحدود
    Es war lange Zeit ganz schwierig für mich, tief durchzuatmen, aber als ich Alice kennen lernte, war das alles irgendwie weg. Open Subtitles مازال من الصعب اخذ نفس عميق فى الجو البارد و لكن مع اليس نوعا ما كل تلك الاشياء ذهبت
    Und dann lernte ich bei gutem sowie schlechtem Wetter zu fliegen und bekam meine Instrumentenflugberechtigung. TED و تعلمت القيادة في الجو السيئ والجيد ثم تقييمي الخاص بالمعدات.
    Vermutlich haben Sie keine Karriere, bei der Sie fundamental auf das Wetter angewiesen sind. TED الآن، أراهن أن معظمكم لا يَشغل وظائف تعتمد بدقة على مدى صفاء الجو ليلة أمس.
    Aber bei diesem Wetter muss man heiße Maronen verkaufen! Open Subtitles في هذه الأثناء .. اغير أعمالي وتجارتي لتناسب هذا الجو الكستنائي الحار الرائع
    Sind wir in der Luft, Deutschland hinter uns, dann teile ich dieses Gefühl. Open Subtitles عندما نصبح فى الجو و ألمانيا خلفنا عندئذ فقط سأشاركك هذه العبارة
    Noch sind über 1.000 Flugzeuge in der Luft, die auf die Landeerlaubnis warten. Open Subtitles لازالت أكثر من ألف طائرةً في الجو عبر البلاد فانتظار حيزاً للهبوط
    Wir haben AWACS und Abfangjäger in der Luft, die danach suchen. Open Subtitles لدينا طائرات مجهزة بنظام التحذير المبكر ومقاتلات في الجو للبحث.
    ... aber das war nur eine optische Täuschung, entstanden durch Mondlicht und Atmosphäre. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا وهم بسبب الجو العام الناشيء عن ضوء القمر
    Als Junge schmeckte ich, wie die Luft sich verändert vor einem Gewitter. Open Subtitles أتعلم، عندما كنت صبيًا، كنت أشعر بتغير الجو قبل هبوب العاصفة.
    Ein Commander der Navy, der die Tasche trug, starb in der Air Force One. Open Subtitles عميد بحري يحمل كرة القدم علي طائرة الرئيس مات أثناء وجودهم في الجو
    Der schnellste Ausweg aus einer schlechten Stimmung: gehen Sie raus, gehen Sie spazieren, drehen Sie das Radio auf und tanzen Sie. TED ان اسرع شيء يمكنه اخراجك من الجو المكتئب هو الخروج والقيام بأمر ما .. مثل التنزه او الاستماع الى الراديو والرقص
    Wir wissen, dass Mikroben von Menschen sowie auf dem Luftweg verbreitet werden können. TED نعلم ان المايكروبات متناثرة حول الناس و حول الجو.
    Dort ist man gut gegen Luftangriffe geschützt. Open Subtitles هنا مباشرة الآن .. هذه تغطية جيدة من الجو
    Nachdem der Krieg vorüber war, gab Es eine Überprüfung – so wie Es die Armee, die Luftwaffe immer tut – und sie stellten die Frage: Wie viele Scuds haben wir eigentlich zerstört? TED وبعد انتهاء الحرب كان هناك تدقيق الجيش دوما يقوم بذلك .. وسلاح الجو يقوم بذلك دوماً وكان السؤال المطروح حينها كم عدد صواريخ سكود التي تم تدميرها فعلاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus