"الشركة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Firma
        
    • Unternehmen
        
    • Kanzlei
        
    • Unternehmens
        
    • Gesellschaft
        
    • den
        
    • Company
        
    • Kompanie
        
    • Firmenwagen
        
    • und Bauelemente
        
    • einer Kapitalgesellschaft
        
    Scheint eine Firma allerdings weniger profitabel zu sein, kann auch das Gegenteil passieren. TED ومع ذلك، إن بدت الشركة أقل ربحية العكس تماماً يمكن أن يحدث.
    Das ist die Firma, die an Swans Drehorten für die Sicherheit sorgt. Open Subtitles تلك هي الشركة التي تقدم خدمات الحراسة لكل مواقع تصوير سوان
    Die Firma hat mich beauftragt, so viel wie möglich aus dem Wrack zu bergen. Open Subtitles الشركة طلبت مني إنتزاع كل شيء يمكنني تخليصه من الحطام. و هكذا ..
    Das Unternehmen hat sich seit der Gründung jedes Jahr mindestens verdoppelt in der Grösse. TED هل هم سعداء. لقد تضاعف حجم الشركة منذ أن قمت بتأسيسها، أو أكبر.
    Mr. Huntley, bis Ihnen gekündigt wurde, haben Sie in derselben Kanzlei wie Mr. Specter gearbeitet, korrekt? Open Subtitles حتى تم تسريحك كنت تعمل في نفس الشركة التي يعمل بها سيد سبيكتر، صحيح؟ نعم
    Der Name ihrer Firma stand auf ihrer Probetasche. Ich rief sie an. Open Subtitles اسم الشركة اللتي تعملين بها مطبوع على الحقيبة لقد اتصلت بهم
    Als erstes finden Sie heraus, mit welcher europäischen Firma er gesprochen hat. Open Subtitles أنت ستفعل أي شيء لتعرف إسم الشركة الأوروبية التي يتحدثون عنها
    Meine Firma hat dort ein Büro und das werde ich leiten. Open Subtitles الشركة التي أعمل بها لها فرع هناك وسوف أقوم بإدارته
    Ich weiß nicht, was mein Vorgänger mit dieser Firma zu schaffen hatte. Open Subtitles ‏ أنا حتى لا أعلم ماذا فعل أجدادي في هذه الشركة.
    Security und Wartung haben Sie dasselbe Logo, also müssen sie zur selben Firma gehören. Open Subtitles رجال الأمن والصيانة يرتدون نفس الشعار لذا لا بدّ وأنّهم مرسلون لنفس الشركة
    Ich stecke $6 Million in diese Firma, und du sitzt am Roulettetisch? Open Subtitles استثمرت 6 مليون في هذه الشركة وأكتشف أنك ذاهب للعب الروليت؟
    Dieses Mädchen hat mich gefunden, sie sagte, ich soll zu dieser Firma gehen, Pinehearst. Open Subtitles هذه الفتاة التى وجدتنى قالت أنه يجب أن أذهب إلى الشركة ، بينيهارست
    Sie wurde von Ärzten der Firma durchgeführt, der General hat alles arrangiert. Open Subtitles لقد اجريت بواسطة اطباء الشركة و قد قام الجنرال بكل الترتيبات
    Ist das die Firma, auf die Sie sich neulich bezogen haben? Open Subtitles أتلك هي نفس الشركة التي كنتِ تُشيرين إليها ذلك اليوم؟
    Ich weiß nicht, was diese Firma macht, aber da ist sicher eine ganze Menge Geld beteiligt. Open Subtitles لا ادري ما تخطط له الشركة لكنه يبدوا ان هناك الكثير من المال في الأمر
    Ich werde wegen den Sachen, die ich über die Firma weiß, nie gefeuert. Open Subtitles الشئ الذي اعرفه عن هذه الشركة هو انني لن يتم طردي ابداً
    Als ich vor einem Jahr dort angefangen habe, dachte ich, dieses Unternehmen hat Anti-Diskriminierungsrichtlinien, die homo-, bi- und transsexuelle Menschen schützen. TED عندما أتيت إلى هذه الشركة قبل سنة، فكرت في نفسي، لهذه الشركة سياسات ضد التمييز تحمي المثليين والمتحولين جنسيًا.
    Aber dann ging das Unternehmen durch eine dunkle Phase an diesen Demokraten über. TED ولكن بعد ذلك تمر الشركة خلال هذه المرحلة القاتمة لهذا الحزب الديمقراطي.
    Wenn er kein Anwalt in diesem Land sein darf, kann er kein Mitglied unserer Kanzlei sein. Open Subtitles لا يمكنه ممارسة المحاماة داخل هذه الدولة و لا يمكنه ان يكون عضوًا في الشركة
    Wer an der Zukunft des Unternehmens keinen Anteil haben möchte, kann gehen. Open Subtitles إلى من لا يريد أن يصبح جزءًا من هذه الشركة,فلينصرف خارجا
    Ich meine, dass war eine riesige Aktien- Gesellschaft, Sie haben noch andere Dinge gemacht... Open Subtitles اقصد .. هذه الشركة كانت كبيرة جداً .. لذا كانت عندها اشياء اخرى
    Potila, hat der 5. Kompanie befohlen, den Bunker von den Russen zurückzuholen. Open Subtitles بوتي? ، تأمر الشركة الخامسة اتخاذ القبو مرة أخرى من روسكيس.
    Doch sobald jemand etwas widerwärtiges über die Company zu erwähnen weiß, besitzt man seine ungeteilte Aufmerksamkeit. Open Subtitles ‫ويمكنني القول حالياً ‫بأن الشركة تحمل قدراً معيناً من الازدراء ‫لاسترعاء انتباهه الذي لا يتشتت
    Sie verkauften Ihre Seele für ein tolles Büro plus Firmenwagen. Open Subtitles لقد بعت روحك لمكتب الشركة و لشركة السيارات
    Anmerkung 1: Hierzu gehören nicht die Bauteile und Bauelemente für normale Materialerhaltungsmaßnahmen von Luftfahrzeugen, die sich nicht im Besitz des Irak befinden oder die für den zivilen Luftverkehr zugelassen und geleast wurden, sofern diese Bauteile und Bauelemente vom Erstausrüster der betreffenden Luftfahrzeuge ursprünglich qualifiziert oder zugelassen wurden. UN ملاحظة 1: لا يشمل ذلك القطع والمكونات اللازمة للصيانة العادية للطائرات المعتمدة للاستخدامات المدنية غير المملوكة أو المستأجرة من قبل العراق والتي اعتمدتها للاستخدامات المدنية في الأساس سلطات الطيران المدني في الدولة التي تتبع لها الشركة الصانعة الأصلية للمعدات.
    Für die Zwecke des diplomatischen Schutzes einer Kapitalgesellschaft bezeichnet der Ausdruck „Staat der Staatszugehörigkeit” den Staat, nach dessen Recht die Gesellschaft gegründet wurde. UN لأغراض الحماية الدبلوماسية للشركات، تعني دولة الجنسية الدولة التي أنشئت الشركة بموجب قانونها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus