"الصم" - Traduction Arabe en Allemand

    • taube
        
    • taub
        
    • gehörlos
        
    • Gehörlose
        
    • gehörlosen
        
    • tauben
        
    Trotz seines Ruhms vergaß er nie seine Wurzeln und spendete über 20 Millionen $ an afroamerikanische Colleges und Einrichtungen für Blinde und taube. Open Subtitles و علي الرغم من شهرته لم ينس جذوره متبرعاً أكثر من 20 مليون دولار للجامعات الأفرو-أمريكية و لجمعيات العمي و الصم
    Die dumme taube Anwältin bringt mich dazu, quer durch den Staat zu fahren, um Leute dazu zu bringen, einige einstweilige Verfügungen gegen mich fallen zu lassen. Open Subtitles غبي محامي الصم و حصلت لي القيادة في جميع أنحاء الدولة , يحصل الناس على التخلي عن مختلف أوامر زجرية لأنهم وصلوا ضدي.
    Sie ist so taub wie ein Pfosten. Open Subtitles ♪ وهي كما الصم باعتبارها ♪ آخر
    Wir hätten nie zu halb gehörlos und halb hörend einlenken sollen. Open Subtitles نحن لن يكون مقبولا أن يكون نصف الصم ونصف الصم.
    Die Welt braucht mehr Gehörlose Ärzte. Open Subtitles إن العالم بحاجة إلى مزيد من الأطباء الصم.
    Aber sie wussten nicht, dass in dieser Gemeinde eine solch große Hungersnot herrschte, dass nachts, als die gehörlosen schliefen und nichts hören konnten, Leute in ihre Gärten und Häuser einbrachen und diese Hühner und Ziegen stahlen, bis letztendlich keine mehr übrig waren. TED ولكن مالم يستوعبوه أنه كانت هناك مجاعة حقيقية في هذا البلد، ولذا عندما كان يخلد الصم للنوم في الليل ولا يقدرون على السمع، كان الناس يقتحمون حدائقهم وبيوتهم ويسرقون الماعز والدجاج الذي كان موجودا، وفي النهاية اختفت تلك الحيوانات جميعها.
    Und da dachte ich plötzlich, dass die meisten tauben Kinder hörende Eltern haben, TED وفجأة، فكّرتُ، معظم الأطفال الصم يولدون لآباء يسمعون.
    Lesben und taube Frauen tragen die gleichen Klamotten. Open Subtitles السحاقيات والنساء الصم يرتدون نفس الملابس
    Ich weiß, ich weiß, und ich brauche die taube, stolze Rede gerade nicht. Open Subtitles اعرف اعرف وانا لا احتاج خطاب الصم الفخرى الآن
    Dabei geht es nicht nur um taube Kinder. Das kann jedes Kind sein, mit einer Erkältung, verstopftem Ohr, einer Uhrinfektion, sogar Heuschnupfen. Täglich betrifft das eines von acht Kindern, die in diese Kategorie fallen – jeden Tag. TED ليس فقط الأطفال الصم. بل يمكن أن يكون أي طفل مصاب بالبرد أو ذي أذن صمغية أو مصاب بعدوى في الأذن، أو حتى حمى القش. وفي أي يوم، واحد من كل ثمانية أطفال يقع ضمن تلك المجموعة، في أي يوم من الأيام.
    Was sagst du zu einer, die taub ist? Open Subtitles ما الذي تقوله للأشخاص الصم ؟
    Aber gehörlos zu sein, ist anders, als schwarz zu sein. Open Subtitles ولكن يجري الصم يختلف عن كونه أسود.
    Also, du wurdest durch Malaria gehörlos? Open Subtitles لذلك ذهبت الصم من الملاريا؟
    Gehörlose Menschen in Ländern wie diesem, sind abgekoppelt. Open Subtitles الصم الناس في البلدان مثل هذا قطع الاتصال.
    Jane Addams Akademie und die Haverbrook Schule für Gehörlose. Open Subtitles اكاديمية جين ادمز و مدرسة الصم هافربروك
    Ja, weil Gehörlose Kinder immer so einladend zu neuen hörenden Kindern sind. Open Subtitles S ى، بطبيعة الحال، كما لو كان الفتيان الصم كانت ودية تجاه ضعاف السمع.
    - Er denkt, es ist gehörlosen Stolz. Open Subtitles أنا اعتبر فخر الصم.
    Die anderen Dinge, an denen sie gearbeitet haben -- ich hatte keine Zeit, das während der Rede zu sagen -- ist, dass sie funktionales Hören wiederhergestellt haben für tausende von tauben Menschen. TED والشيء الآخر الذي يعملون عليه الآن -- لم أملك الوقت الكافي لذكره -- أنهم قاموا باستعادة الوظائف السمعية للآلاف من الناس الصم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus