"الغير" - Traduction Arabe en Allemand

    • der
        
    • "
        
    • ohne
        
    • falschen
        
    • den
        
    • für
        
    • Die
        
    • zu
        
    • dem
        
    • auf
        
    • sein
        
    • des
        
    • Unbekannte
        
    • aus
        
    • anderen
        
    Das Problem ist, dass sie Die asynchrone Welt des Internet der spontanen Interaktion sozialer Beziehungen vorziehen. TED المشكل أنهم الآن يفضلون عالم الانترنت الغير متزامن على التفاعل العفوي اللحظي في العلاقات الإجتماعية.
    Ob wir es mögen oder nicht, Die USA ist der weltgrößte Markt für illegale Substanzen. Dort herrscht mehr als Die Hälfte der weltweiten Nachfrage. TED سواء أعجبنا ذلك أم لا الولايات المتحدة هي أكبر سوق للمواد الغير قانونية في العالم معتبر لأكثر من نصف الطلب في العالم
    Setzt seinen Namen... unter diese rechtswidrige Emanzipations-Proklamation, Die das Ende des Krieges beschleunigen soll, der nach wie vor wütet ohne Unterlass. Open Subtitles ألصق اسمه بالأشياء الشنيعة وإعلانه الغير مشروع لتحرير العبيد وعد أن ذلك سيعجل انتهاء الحرب التي تحتدم أكثر فأكثر
    Joe, bezaubernder Joe, der genau zur richtigen und zur falschen Zeit in meine Welt trat. Open Subtitles جوي ، جوي الحبيب الذي دخل إلى عالمي في وقت المناسب والوقت الغير مناسب
    Bei der indirekten Methode wird angefeuchtetes Tuch oder Papier mit Reispaste auf den Fisch geklebt. TED الطريقة الغير مباشرة تبدأ بلصق قماش أو ورق رطب على السمكة باستخدام الورق الرقيق.
    Dieser informelle Akt der Grenzüberschreitung von unten nach oben begann nach oben durchzusickern, und auch Die Politik von oben nach unten zu verändern. TED بذلك الفعل ذلك الخرق الغير رسمي، للقوانين الذي بدأ من الأسفل نحو الأعلى، قد بدأ بالفعل بتحويل سياسة الأعلى نحو الأسفل.
    In der durch Angst verzerrten Logik ist alles besser als das Ungewisse. TED تحت منطق مشوّه من الخوف أي شيء أفضل من الغير مؤكد.
    Wussten Sie, dass man in den Staaten ohne Einfärbung gefeuert werden kann, weil man schwul, lesbisch, bisexuell oder transgender ist? TED أتعلمون أنه في الولايات الغير مظلّلة يمكن طردك من عملك لأنك مثليي جنس ، أو سحاقية ، أو متعدد جنس ، أو متحوّلاً ؟
    Ich glaube, dass viele Familien an unrealistischen Erwartungen zerbrechen, Die auf dieser falschen Sichtweise der menschlichen Sexualität basieren. TED أعتقد أن الكثير من الأسر مكسورة بسبب التوقعات الغير واقعية التي تستند إلى تلك النظرة الخاطئة للنشاط الجنسي البشري.
    der Lauf der Zeit sollte eines Tages selbst den instabilsten Ländern erlauben, TED لأنّ التاريخ يتحرك للأمام، فحتى الدول الغير مستقرة، ستستقر يومًا ما.
    Bevor ich eine Entscheidung treffe, sollte ich mich unter ihr Volk mischen und mich mit den Gründen für dieses widersinnige Verhalten vertraut machen. Open Subtitles قبل اتخاذ أي قرارات ،أعتقد اني أود الخروج بين شعبك ، والتعرف على أسس هذه الامور الغريبة ، والمواقف الغير معقولة.
    Mein Publikum sind alle, Die zuhören, selbst wenn ihnen klassische Musik nicht vertraut ist. TED جمهوري هو اي شخص هنا ليسمع، حتى الاشخاص الغير معتاديين على الموسيقى الكلاسيكية.
    Es gab mir zu denken, was es bedeutet, wenn wir mit dem Outsourcen beginnen und damit meine ich nicht nur unbedeutende Gehirnfunktionen. TED ومما جعلني أعتقد، ماذا يعني هذا، إذا تمكنا من البدء في الاستعانة بمصادر خارجية، ليس فقط للمهمات الغير مهمة دماغياً.
    - Es könnte sehr lehrreich sein. - Siebzehn - Wir machen 'ne Ausnahme. Open Subtitles لكنّ يجب أن أقول أنني أجد طرقك من التعليم الغير عادية جدا
    Wir müssen uns schon einer sehr speziellen Technik bedienen, um in diese Unbekannte Welt vorzudringen. TED علينا أن نمتلك تكنولوجيا عالية جداً لندخل لذلك العالم الغير مألوف.
    Als ich Sheriff war, bestand mein halbes Gehalt aus Steuergeldern für illegale Spelunken wie diese. Open Subtitles حين كنت عمدة كانت نصف مصروفات المنزلية كانت من جمع الضرائب الغير قانونية كهذه
    All diese anderen Werte, all diese Seiten und Seiten voller Werte, Die nichts aussagen, fassen wir zusammen. TED كل هذه الصفحات القديمة المليئة بالارقام والقيم الغير مفيدة نحن نقوم بتلخيصها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus