Natürlich liegt uns allen daran sicherzustellen, dass dieser Teil der Amerikareise der Queen vollständig abgesichert ist. | Open Subtitles | كل منا له دور فى رؤية بِأن هذا الجزء من جولة الملكة بأمريكا محمى بالكامل |
20.000.000 hinterlegt bei der Omani-Bank, Zürich, bei Nachweis des Todes der Queen. | Open Subtitles | إيداع 20 مليون فى مصرف عمانى زيوريخ, بشرط إثبات موت الملكة |
Welche Karte soll ich nutzen? Die Dame oder die Fünf? | TED | اي ورقة يجب ان استخدم؟ الملكة او الخمسة؟ |
Ich bin die vornehmste Dame am Hof, nur die Königin übertrifft mich. | Open Subtitles | اما سيدة القصر النبيلة الثانية بعد الملكة. |
Die Königin erzählte mir gerade, wie gerne sie dabei sein möchte. | Open Subtitles | الملكة للتو كانت تقول لي كم هي حريصة على الحضور |
Und es ist ein besonderes Spiel. Wie Sie wissen, ist Ihre Majestät Queen Elizabeth dabei. | Open Subtitles | و هى مباراة خاصة جدا كما نعرف ، فستحضر المباراة صاحبة الجلالة الملكة إليزابيث |
Ich hatte den schlimmsten Morgen mit dieser Teufelsdoktorin. Sie war wie die Königin-Schlampe des Universums. | Open Subtitles | صادفني أسوء صباح مع الطبيبة الشيطانة لقد كانت مثل ، الملكة العاهرة في الجامعة |
Und warum ging der Angeklagte in Oliver Queens Wahlkampfbüro? | Open Subtitles | ولماذا لم المتهم يدخلون إلى أوليفر الملكة مكتب الحملة؟ |
Du willst mit der Queen raus, wenn die Luise zurückkommt. | Open Subtitles | تفكرين باأخذ الملكة بعيدا اثناء الليل عندما تعود الويزا اليس كذلك .ايتها |
Sie arbeiten für ein "Gut gemacht" von der Queen und 'n Hungerlohn als Rente. | Open Subtitles | تَعْملُ للفستقِ. عمل جيد مِنْ الملكة و أجر زهيد كراتب تقاعدي. |
Ich hab keinen übrig. Wir sind für die Sicherheit bei dem Besuch der Queen zuständig. | Open Subtitles | لا أستطيع توفير أى شخص, نحن مسؤولون عن الأمن أثناء زيارة الملكة إليزابيث |
Die Sicherheit der Queen liegt in der Hand der Polizei, einer speziellen Spezialeinheit der Spezialpolizei, die hier von Lieutenant Frank Drebin vertreten ist. | Open Subtitles | وضعنا أمن الملكة فى أيدى الشرطة قسم خاص من أقسام الشرطة نيابة عنهم هنا الملازم أول فرانك دربين |
Wir haben den König und die Dame. Sagt mir, wo die Dame landet. | Open Subtitles | لدينا الملك والملكة قل لي اين تحل الملكة |
Ich würde auf die Dame aufpassen, bevor ich klug daherrede. | Open Subtitles | أنا أبقي عيني على تلك الملكة قبل إستشارة الآخرين |
Packen Sie's auf den Tisch und zeigen Sie mir die Dame. | Open Subtitles | حط فلوسك علي الطرابيزة طلعلي الملكة طلعلي الملكة يابيه |
Ich bitte jeden Herrn, eine Dame aufzufordern, die nicht seine Begleitung ist, um den "König- und Königinwalzer" zu tanzen. | Open Subtitles | أود أن أطلب من كل رجل محترم أن يدعو سيدة لم يرافقها في هذه الأمسية حتى يرقص معها رقصة الملك و الملكة |
Die Königin schenkt Miraculix kostbare Manuskripte aus der Bibliothek von Alexandria. | Open Subtitles | كما اعطت الملكة بانوراميكس مخطوطات ثمينة من مكتبتها في الأسكندرية |
Die Königin gestattet mir sicher nicht, weiter als Senatorin zu dienen. | Open Subtitles | اشك بأن الملكة ستستمر بالسماح لي بالخدمة في مجلس الشيوخ |
Sagt mir, Monsieur Marillac, was hat Euer König wirklich gesagt... als Ihr ihm sagtet, Seine Majestät habe sich seiner alten Königin entledigt? | Open Subtitles | قل لي أيها السيد ماريلاك ماذا قال ملكك بصدق عندما قلت له بأن جلالة الملك قد تخلص من الملكة الأخيرة؟ |
Ich muss Euer Majestät mitteilen... dass wir, bereits aufgrund meiner vorläufigen Ermittlungen... glauben, die Anschuldigungen gegen Königin Catherine... sind wohl begründet. | Open Subtitles | ..يجب أن اخبر جلالتك بأن حتى من وجهة نظري في التحقيقات الأولية نحن نعتقد أن الادعاءات ضد الملكة كاثرين |
Warum sollte ich Euch trauen, wenn ihr doch den Tod der Königin wollt? | Open Subtitles | و كيف لي أنْ أثق بك و أنتَ تريد الملكة أنْ تموت؟ |
Und bevor Sie das beantworten, sollten Sie wissen, dass ich hier eine eidesstattliche Erklärung habe, unterzeichnet von Ms. Queens Dealer. | Open Subtitles | وقبل أن تجيب على ذلك، يجب أن نعرف أن أنا يملك شهادة خطية موقعة من تاجر السيدة الملكة هنا. |
Das Gefolge fährt langsam und vornehm meine Straße hinunter, und als es sich meinem Haus nähert, fange ich an, energisch meine Flagge zu schwenken, und da ist die Queen Mum. | TED | كان الموكب يتقدم بوتيرة مهيبة أسفل شارعنا، وبينما يقترب من بيتي، بدأت ألوح بالعلم بحماس، وهناك كانت الملكة الأم. |
Also, da ist dieser Typ, ja? viktorianische Epoche. | TED | كان هناك هذا الرجل , صحيح ؟ عهد الملكة فيكتوريا . |