Chris Anderson: Larry, Larry, Warte, Warte, Warte, Warte, larry, Warte, Warte eine Sekunde | TED | كريس اندرسون: لاري, لاري, انتظر, انتظر, انتظر, انتظر, لاري, انتظر, انتظر لحظة. |
Oh nein, danke. Ich Warte nur auf jemanden. Kann ich Ihnen helfen? | Open Subtitles | لا شكرا, انا انتظر شخصا ما هل لى فى خدمتك ؟ |
- Ich muß nach Hause zurück. - Robert, Warte. - Was ist? | Open Subtitles | . يجب ان اذهب الي البيت . انتظر ياروبرت ماذا ؟ |
Warten Sie, bis Sie den Hochzeitskuchen sehen, den ich für Ihre Tochter backte! | Open Subtitles | انتظر حتى ترى كعكة الزفاف الجميلة التى صنعتها لابنتك . بهذا الحجم |
Exzellenz, es muss sehr dringend sein, er Wartet seit einer Stunde. | Open Subtitles | لابد انها حالة طارئة فخامتكم لقد انتظر اكثر من ساعة |
Warte, Warte. Nein. Komm ja nicht mit ihrem Körper in Berührung. | Open Subtitles | انتظر ، انتظر ، لا لا تجعل جسدك يلمس جسدها |
Warte mal, ich muss mich noch um was kümmern, bevor er die zweite Eins eintippt. | Open Subtitles | انتظر لحظة , عليّ القيام بأمرٍ ما قبل أن يضغط على رقم الشرطة التالي |
Warte, Warte, sie wird nicht rüberkommen und nach dir suchen, oder? Entspann dich. | Open Subtitles | انتظر انتظر ، هي لن تأتي تبحث عنك هنا اليس كذلك ؟ |
Warte, denkst du es ist möglich, dass Barney Stinson eine Freundin hat? | Open Subtitles | انتظر هل تظن انه من الممكن ان بارني ستنسون لَه صديقة؟ |
Ich bin in einer LGBT-Klinik und Warte darauf, zu sehen, ob mein 14-jähriger... eine Geschlechtskrankheit hat. | Open Subtitles | أنا في عيادة للشواذ انتظر لمعرفة إن كان ابني ذا 14 عاماً مصاباً بمرض تناسلي |
Okay, Warte, bis der Verkehr vorbei ist und dann fahr auf die linke Spur. | Open Subtitles | حسنا.انتظر الى ان يهدا السير و بعد ذلك التف الى داخل الخط الايسر |
Warte mal, ich habe nur gefragt, wie ich es bei jeder Behandlung tun würde. | Open Subtitles | انتظر ، انتظرى انا كنت فقط اسأل سؤال مثل انا اريد اى علاج |
Immer wenn ich das Ziel im Fadenkreuz habe, Warte ich und fange an zu zittern. | Open Subtitles | في كل مرة اضع الهدف بين الاشارتين انتظر لحظة ومن ثم ابدا في الاهتزاز |
Und außer, dass ich ihm nicht sagen kann, wo ich bin, was ich mache oder worauf ich Warte, habe ich ehrlich nichts zu verbergen. | Open Subtitles | وبغض النظر عن عدم مقدرتي على اخبارك بمكاني الآن ولا ماذا أفعل , او من انتظر فأنا ليس لدي حقا شيئ لأخفيه |
Warte, ich halte die "Knödel", du sitzt einfach da und siehst schön aus! | Open Subtitles | انتظر ، أنا سأحمل الكور أنت فقط اجلس هُناك و كُن وسيم |
Oh, Warte mal eben. Ich schulde dir noch etwas von letzter Woche. | Open Subtitles | أوه, انتظر دقيقة ، ما زلت مديناً لك من الاسبوع الماضي |
Ich Warte dann, bis ich wieder in der Stadt bin, so wie jetzt. | Open Subtitles | إنني في العادة انتظر إلى أن أذهب لأقصى البلدة كما أنا الآن |
Warten Sie. Meine Freundin weiß besser als ich, was ich brauche. | Open Subtitles | إنتظر انتظر صديقتي تعرف أفضل مني قليلا ما نحتاج اليه |
Warten Sie, das haben Sie doch nicht wirklich ernst genommen, oder? | Open Subtitles | انتظر , أنت لم تأخذ ذلك بجدية , أليس كذلك؟ |
Warten Sie. Wenn es jemand Schlimmeres gibt, dann muss ich wissen, wer er ist. | Open Subtitles | انتظر ، لو كان هناك طفل أسوء فأرغب بأن أعرف من يكون هو |
Wartet, verdammt noch mal! So wirst du gegen diesen Penner nicht kämpfen! | Open Subtitles | انتظر دقيقة بحق الجحيم انك لن تقاتل هذا المغفل بتلك الطريقة |
Warte mal einen Augenblick, Daniel! | Open Subtitles | انتظر لحظة، دانيال، حبيبي فقط لحظة واحدة |
halt! Bevor Sie uns erschießen, dürften wir einen letzten Wunsch äußern? | Open Subtitles | انتظر قبل أن تقتلنا، أيمكننا أن نطلب شيئاً أخير ؟ |
Mein Patient wartete 2 1/2 Stunden auf einen Behandlungsraum, aber ich bekam mit, dass Behandlungsraum 1 den ganzen Tag frei gewesen ist. | Open Subtitles | مريضي انتظر ساعتان ونصف من أجل أن يحصل على غرفة للعلاج لكن مافهمته أن غرفة 1 كانت متاحة طوال اليوم |
Moment mal, ich sitze mit Ihrer Tochter aufder Couch und wirtrinken Tee? | Open Subtitles | انتظر دقيقة تريد الإجتماع فقط لشرب الشاي؟ |
- Dafür haben wir jetzt keine Zeit. - einen Moment noch! | Open Subtitles | اننا لا نملك الوقت لذلك والان انتظر دقيقه |