"انتهى" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist vorbei
        
    • fertig
        
    • war
        
    • sind
        
    • ist aus
        
    • bist
        
    • ist erledigt
        
    • mehr
        
    • beendet
        
    • endete
        
    • am Ende
        
    • zu Ende
        
    • ist um
        
    • vorbei ist
        
    • landete ich
        
    Kommunismus und Demokratie mögen beides löbliche Ideale sein, aber die Zeit ihres Universalanspruchs ist vorbei. TED الشيوعية والديموقراطية قد تكونا على حدٍ سواء نموذجان حميدان، لكن عصر شموليتهما الجازمة انتهى.
    Es ist vorbei. Vergiss es. Ich hätte dich nicht fragen sollen. Open Subtitles انتهى كلّ شيءٍ، انس ذلك ما كان عليّ طلب مساعدتك
    Ich suche ewig eine Karriere. Ich finde sie, und du sagst, es ist vorbei. Open Subtitles لقد قضيت حياتى كلها فى القتال وانت خبرنى الان ان كل شىء انتهى
    Als wir das Dach fertig hatten, da tanzte er darauf wie wild. Open Subtitles فى اليوم الذى انتهى فيه بناء السقف رقص فى كُل مكان.
    Na schön, es war ein Alptraum, aber jetzt ist es ausgestanden. Open Subtitles حسناً يا ولد، لقد كان هذا كابوساً لكنه انتهى الآن
    Ich will eine ganze Wanne voller Trauben und mich mitten rein setzen, bis alle weg sind. Open Subtitles ربما أحصل على حوض ممتلئ بالعنب أجلس بحوض العنب و أتناوله حتى انتهى منه كله
    Aber das ist vorbei, Frodo. Das Böse rührt sich in Mordor. Open Subtitles 'و لكن هذا انتهى يا 'فرودو الشر ثائر في موردور
    Der Spaß ist vorbei, Mongo. Wieso gehst du nicht ans Büfett? Open Subtitles انتهى وقت المرح يا فتاة لماذا لا تذهبين لتناول الطعام؟
    Aber es ist vorbei. Wir haben beschlossen es zu beenden vor langer Zeit. Open Subtitles كل شئ انتهى لقد اتفقنا أن ننهى كل شئ منذ فترة طويلة
    Er will dir nur auf den nächsten krummen Weg folgen. Es ist vorbei. Open Subtitles كلّ ما يريده هو اتباعكِ في طريقكِ المعوج القادم، لقد انتهى الأمر
    Ich war drei Jahre verlobt mit meiner Collegeliebe, aber es ist vorbei Open Subtitles كنت تشارك لمدة ثلاث سنوات لحبيبته دراستي ، لكن هذا انتهى.
    Nein, eigentlich wäre das schlecht, denn das würde bedeuten, meine Ehe ist vorbei. Open Subtitles لا, في الواقع, هذا سيكون سيئا، لأن ذلك سيعني أن زواجي انتهى.
    Lassen Sie den Scheiß, Ben. Kommen Sie schon, Mann. Es ist vorbei. Open Subtitles لا تقل مثل هذا الهراء، بربك يارجل لقد انتهى كل شئ
    Ja, schon gut, Stalky. Es ist vorbei. Gehen Sie damit um. Open Subtitles نعم، مهما تقولين يا متتبعة انتهى الأمر، تعايشي مع الموضوع
    Ob Sie es mögen oder nicht, die Zeit der Anonymität ist vorbei. Open Subtitles إنّ تلك فكرة مُريحة. شئت أمْ أبيت، إنّ عصر التخفّي انتهى.
    Sie wurde an dem Tag fertig, als du dein Lunchpaket vergessen hast. Open Subtitles لقد استغرقت ثلاث سنوات وقد انتهى منها يوم نسيتِ غدائك هنا
    Und als es vorüber war, sah er nach unten, auf den Boden. Open Subtitles وبعد ما انتهى الامر نظرت للاسفل في الفوضى التي على الارض
    Wenn Sie noch einmal nicht nach Vorschrift handeln, sind Sie weg. Open Subtitles لو سمعت عن أحد أعمالك الخارجه عن القانون,فلقد انتهى أمرك
    Er war ein Weckruf. Der Traum ist aus. Open Subtitles افتح عينيك , وانظر إليه كاتصال يوقظك لأن الحلم انتهى
    Es ist geschafft, du bist vom Krebs geheilt. TED فالامر انتهى .. وقد تم شفائك من السرطان
    Es ist erledigt. Verstehst du nicht? Open Subtitles انتهى الامر، لا مزيد، النهاية، ليس هناك امل
    Dein klamottentechnischer Notfall war erledigt. - Du brauchtest mich nicht mehr. Open Subtitles كانت قد انقضت أزمة الموضة لديكِ فرأيت أن دوري انتهى
    Ich hab heut Abend was beendet, was zwei Jahre gedauert hat. Open Subtitles لقد انتهى هذه اليلة ماكنت اسعى اليه منذ سنتين
    Dann fing ich an zu dirigieren, und es endete damit, dass ich meinen Abschluss an der Juilliard Universität machte. TED ثم بدأت قيادة الجوقات و انتهى بي الامر لعمل درجة الماجستير في مدرسة جوليارد
    am Ende dieses Tages, gut oder schlecht,... werden wir zusammen nach Hause gehen. Open Subtitles في نهاية هذا اليوم ، وبأي حال انتهى سنذهب معاً إلى المنزل
    Wenn Ihre Medizin zu Ende geht, sterben Sie ganz bestimmt. TED وان انتهى الدواء .. فسوف تلقى حتفك لا محالة
    Die Zeit ist um. Daddy wird jetzt böse Jungs fangen gehen. Open Subtitles انتهى الوقت، يجب أنّ يذهب والدكِ لقبض على بعض المُجرمين.
    Warte, ich hab dir doch gesagt, dass jetzt alles vorbei ist. Open Subtitles لا مجال ,لا مجال لقد اخبرتك ان كل شيء انتهى
    Wegen meiner Aktivitäten landete ich schließlich für siebeneinhalb Jahre meiner Zeit als Häftling in Einzelhaft. TED وبسبب نشاطاتي، انتهى بي الأمر بالحبس الانفرادي لمدة سبع سنوات ونصف من مدة حبسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus