Die haben keine Ahnung, was cool ist und was nicht. Da kann man alles mal hinter sich lassen. | Open Subtitles | انهم لا يعرفون ما هو بارد وما هو لا، لذلك أنا فقط وضعت كل شيء على الانتظار. |
Auf dem Platz bist du total cool. | Open Subtitles | بارد حقا على الشارع لا يمكنك ان تكون مهزوز في لعبتك ابدآ لا ابدآ |
Das war übrigens echt cool. | Open Subtitles | تحت الماكينة البخارية ذلك كان بارد جدا بالمناسبة |
Es ist hier etwas kühl. | Open Subtitles | اٍن الجو بارد بعض الشئ هنا ، أليس كذلك ؟ |
Es war ein kalter Tag mit einer Pool Party, weißt du noch? | Open Subtitles | لقد كان يوم بارد , وحفلة بركة لاسباحة أتتذكرين .. ؟ |
Kälte macht mir nichts aus. | Open Subtitles | بالنسبة لي، فلا يوجد طقس بارد يستحق أن آخذ حيطتي منه |
* She's my cherry pie * * cool drink of water, * * such a sweet surprise * * tastes so good, * * make a grown man cry * * sweet cherry pie, yeah * | Open Subtitles | فطيرة الكرز خاصتي ماء بارد يالها من مفاجأة حلوة |
Mach es so, dann siehst du cool aus. | Open Subtitles | فقط، مثل قيام بذلك، وسوف تبدو وكأنها رجل بارد. |
Okay, sag was du willst, aber dieser Abgang war cool. | Open Subtitles | حسنا، أقول ما شئت، ولكن كان هذا الخروج بارد. |
Ich mache zwar einen auf cool, aber ich muss zugeben, dein Modegeschmack ist der Hammer. | Open Subtitles | أعني، أود أن أدعي أنا كل بارد وأنا لا، و ولكن الحقيقة هي، يا معنى أزياء مدهش. |
Wir müssen cool bleiben, stimmt's? | Open Subtitles | وَصلنَا إلى الإقامةِ الطليقةِ، تَعْرفُ. دعْه بارد - |
- Amsterdam wird dich cool finden. | Open Subtitles | - لاتقلق حول ذلك. - هو سَيَكُونُ بارد في أمستردام. |
cool zu sein, alles richtig machen. | Open Subtitles | ... هناك كل هذا الضغط للتصرف بارد أو فعل الشيء الصحيح. |
"Ich will cool sein, wie der Fonz." Oder wer immer gerade angesagt ist. | Open Subtitles | إجعلني بارد مثل فونز." - أو من الإسم المشهور الآن. |
Es ist etwas kühl. Könnten wir vielleicht irgendwo etwas trinken? | Open Subtitles | الجو بارد قليلا هنا هلّا توقفنا في مكانٍ ما وتناولنا شراباً ؟ |
Nehmen Sie den. Es ist kühl draußen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأخذى هذه الكنزة إن الطقس بارد فى الخارج. |
In einer anderen Studie wurde er regelmäßig kalter Luft ausgesetzt. | TED | في دراسة أخرى: تم تعريضه لهواءٍ بارد على فترات متزامنة |
Hier in der Kälte? Kommen Sie ruhig rein. | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء هنا الجو بارد جدا، تعالي للداخل |
Es wurde mir zugetragen, dass meine Mutter von Count Dooku kaltblütig ermordet worden ist. | Open Subtitles | نما الى علمي ان امي قد قتلت عن طريق الكونت دوكو بدم بارد |
Mit "freuen" meinte ich "eiskalt", jetzt wo ich ein echter Spion bin. | Open Subtitles | أقصد بمتحمس أي بارد كالثلج لأنك تعرفين أنا جاسوس حقيقي الآن |
Weil es so kalt ist, ist alles in dieser Hütte wie sie es verlassen hatten, mit den Resten der letzten Mahlzeit, die sie dort gekocht hatten. | TED | لأنه بارد جدا، محتويات هذا الكوخ لا تزال كما تركوها، مع بقايا آخر وجبة طبخوها هناك |
Dad könnte Mum einen kühlen Waschlappen bringen. | Open Subtitles | ربما أبي يجب ان تذهب وتجلب ماما الفانيلا بارد. |
Du mußt zugeben, ein cooler Schauplatz fürs Ende. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعترفَ بأنه مكان بارد للنهاية |
Geht es nur mir so oder wird es hier gerade ganz schön frisch? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي أحس بهذا أم أن الجو بارد قليلاً هنا؟ |
An einem kalten Tag las ich eine Liebesfrage, zu schön für die kindliche Handschrift. | Open Subtitles | في يوم بارد ، قرأت رسالة غرامية جميلة جدا لأنها تكون من طفل |
Bringen Sie das weg und holen Sie kaltes Wasser und Handtücher. | Open Subtitles | تخلصى من هذا واحضرى ماء بارد ومناشف افعلى هذا الان |
Dieser dunkle Fleck im Wald bedeutet, dass kalte Luft aus einem tieferen Bereich kommt. | Open Subtitles | هذهِ البقعة السوداء في الغابة تدل على هواء بارد قادم من تحت الارض |
Es ist kalt und die Leute bleiben zu Hause und sehen fern. | Open Subtitles | أنا أحب ذلك. الطقس بارد. الناس البقاء في المنزل ومشاهدة التلفزيون. |