"بالخارج" - Traduction Arabe en Allemand

    • da
        
    • raus
        
    • dort draußen
        
    • hier draußen
        
    • weg
        
    • ist
        
    • unterwegs
        
    • die
        
    • auf
        
    • und
        
    • sind
        
    • dort verrecke
        
    • im Ausland zu
        
    da ist sowieso nichts. Ich wei? schon, wo die Japse sein werden, Mr. Gay. Open Subtitles لا يوجد شئ هناك بالخارج انا اعرف اين يوجد اليابانيون , مستر جراى
    Lässt der nette Herr uns raus, damit wir Flugzeuge gucken können? Open Subtitles هل سيسمح لنا الرجل اللطيف بالإنتظار بالخارج لنشاهد الطائرات ؟
    dort draußen ist ein bewaffneter Schütze. Ich soll in der Turnhalle mit Skylers und Indigos sein? Open Subtitles هناك رجل مسلح بالخارج وانت تريدنى فى الصالة الرياضية مع اطفال مثل سكايلر وانديجو ؟
    Jeder Tag ist eine Überraschung. Es ist echt seltsam hier draußen. Open Subtitles كل يوم يحمل مفاجأة، إن الأمور غريبة حقاً هناك بالخارج
    Hoffentlich sehen die sich nur um und sind bald wieder weg. Open Subtitles آمل آنهم هناك فقط لتفحص الأمور بالخارج وسيقومون بالذهاب سريعاً
    Der Fahrer ist damit zum Bahnhof gefahren. Ein Taxi wartet draußen. Open Subtitles بعثت بها رأسا اٍلى المحطة و هناك تاكسى منتظر بالخارج
    Wenn die Männer unterwegs sind, will ich alle Zugführer sehen. Open Subtitles اريد كل قاده الفصيله ان يكونوا بالخارج بمجرد ان يصطف رجالهم على الطريق
    Wir brauchen 1 Woche bis dorthin. und wir waren gerade 6 Monate auf See. Open Subtitles ذلك على الأقل سيأخذ أسبوع من طريقنا وقد أصبح لنا ستة أشهر بالخارج
    Wenn du Wasser willst, dann steck deinen Kopf in die Pferdetränke da draußen. Open Subtitles إذا كنت تريد ماءً,فمن الأفضل أن تلقي برأسك في وعاء الخيول بالخارج.
    Ich konnte da nicht parken, sonst hätt' ich ein Knöllchen bekommen. Open Subtitles لم أستطع أن أركن بالخارج كان يجب أن أحضر تذاكر
    da draußen lauert ein Menschenfresser, und du könntest der Nächste sein. Open Subtitles هناك شيئ بالخارج يقتل الناس وأعتقد أنك قد تكون القادم
    Tut mir Leid, Julia, aber wenn ich nichts anderes höre, komme ich zum Vermessen raus. Open Subtitles أنا آسف، جوليا لكن إذا اردتي أي نصيحة لمواضيع أخرى سأكون بالخارج أمسح الاأراضي
    Also geht raus und wartet da, ich werde ein Taxi rufen. Open Subtitles لذا اخرُجنَ في الحال و انتظِرنَ بالخارج وسأتّصل بسيارة الأجرة
    Sie könnten überall dort draußen sein. Strapazieren Sie unser Glück nicht zu viel. Open Subtitles قد يكونون في أي مكان بالخارج لا تخاطري بمصيرنا
    Ich werd mir jetzt diesen Schlüssel besorgen, und ihn diesen Dingern dort draußen geben. Hey Roach. Open Subtitles أريد الحصل على هذا المفتاح وأريد أن أعطيه لتلك الأشياء بالخارج
    Wenn sie in den Breeders Canyon springen, hier draußen an der Südkette... Open Subtitles إذا قاموا بالعبور فى مربَى السيلونز بالخارج هنا فى المدى الجنوبى
    Dank diesen Arschlöchern nicht im weg, kann ich hier direkt parken. Open Subtitles ،مع سحب سيارات هؤلاء الحمقى تمكنت من ركن سيارتي بالخارج
    die Polizei verhaftete die Familie heute Morgen. Sie war wohl unterwegs. Open Subtitles ألقت الشرطة القبض على عائلتها هذا الصباح, يا سيدي لابد أنها كانت بالخارج
    die haben nur einen Kerl draußen gelassen. Wir sind zwei gegen einen. Open Subtitles نحن اثنان و هم لم يتركوا سوى واحد من رجالهم بالخارج
    Ich kann geradezu körperlich spüren, wie all ihr Draufgänger... total scharf auf diesen Job seid. Open Subtitles الآن، أنا أستطيع أن أشعر بانكم جميعا بالخارج هناك إطلاق لهذا الموقع كما أقول
    und warum? Weil ein Serienmörder frei ist, der es wieder tun wird. Open Subtitles يوجد سفاح بالخارج قام بخنق ثلاث نساء , وسيكرر فعلته ثانية
    sind draußen Polizisten oder fallen Schüsse, finden Sie sie im Graben. Open Subtitles ولو وجدنا اى شرطى, او اى سلاح بالخارج, ستجدينها اشلاء
    Dieser Film wird im Ausland zu sehen sein. Open Subtitles لقد نسيت أن الفيلم سوف يُعرض بالخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus