"برو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bruder
        
    • Brue
        
    • Pro
        
    • - Prue
        
    • Bruder-Kodex
        
    • Bro
        
    • Prues
        
    • Pru
        
    Großer Bruder sieh doch, er kann sogar unseren Tanz. Open Subtitles اخي الكبير برو 9 يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ ثنائي راقصِ في الشمال الشرقيِ
    Komm Bruder, schnapp dir dein Gewehr. Open Subtitles برو 9، امسك بندقيتَكَ واَقْتلَ بي إل أي اذهب
    Ich kann bestätigen, dass die Referenznummer zu einem Konto bei der Brue Freres Bank gehört. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لك أن ذلك الرقم الذي زودتينا به يرجع لحساب في مصرف "برو فيريز"
    Ich habe euch die Stange gehalten, so lange ich konnte. Bass Pro sponsert euch nicht länger. Open Subtitles أنا أخرتهم لأكبر فترة ممكنة باس برو سيتركونك أنا آسفة
    - Prue weiss, wie man die Feste feiert. Open Subtitles -نصائح حفلة: برو الإجتماع, المقابلة و الكفالة
    Bruder-Kodex, Artikel 1: 'Brüder vor Schlampen'. Open Subtitles ( أول فقرة في الـ ( برو كود الصداقة أهم من النساء
    Lord Falke, es gibt kein Problem mit Bro 9. Open Subtitles لورد هوك ليس هناك مشكلة مَع برو 9
    Piper, es war ein Unfall. Ich hab mir Prues Auto nicht geliehen, Open Subtitles بايبر، لقد كانت حادثة، إن الأمر ليس وكأنني استعرت سيارة، برو
    - Es gibt... (spricht Portugiesisch) (Pru) Das einzige Auto gehört dem Räuber. Open Subtitles إن وجدوه, سيكون هذا سيئ بالنسبة لكم إسئليه أين نحن ذاهبون, برو
    Sag unserem Bruder, wenn Hu versucht uns auszutricksen, soll er seine Leiche zurück bringen. Open Subtitles اخبر برو 5 إذا هيو حاول ان يخدعنا ارجع بجثّتَه
    Unser Bruder hat schon mit den Japanern gegen die Volksarmee gekämpft. Open Subtitles برو 3 قاتلَ بي إل أي مَع اليابانيين
    Bruder, sieh mal da genau in der Mitte ist ein Tal. Open Subtitles انظر برو 9 الوادي، في الوسط تماماً
    Ich bin überzeugt, Herr Brue, dass das Angebot echt ist. Open Subtitles أنا راضٍ يا سيد برو ذاك العرض حقيقي
    - Wann? Die Situation meines Kunden in Hamburg ist äußerst heikel, Herr Brue. Open Subtitles حالة موكلي في هامبورغ (حساسة جدًا يا سيد (برو
    - Nein. Du wolltest Tommy Brue finden. Open Subtitles لا, أتيت إلى هامبورغ (لكي تبحث عن السيد (تومي برو
    Er trifft immer. Hans war der beste Schütze von Pro Patria. Open Subtitles أنه لا يخطأ أبدا، هانز كان أفضل رامي في برو باتريا
    Ich mach mich dann auf den Weg, dich vor diesem Quid Pro Ho zu beschützen, Detective. Open Subtitles قبالة أذهب لحماية لك من أن مضغة برو هو، المخبر.
    Cosmin Milhau: Das ist ein Microsoft Surface Pro 3 für die Vorführung, aber man braucht nur einen Computer und ein Kinect, das 120 $ kostet. TED كوزمين: إنه "ميكروسوفت سيرفيس برو 3" للتجربة، ولكن تحتاج فقط إلى كمبيوتر و "Kinect"، وهو ما يبلغ ثمنه 120 دولار.
    - Prue soll sie begehren. Open Subtitles -إنها تريد " برو " أن تعترف برغبتها بها -حسناً
    - Prue hat sich das nie vergeben. - Es war eine harte Zeit. Open Subtitles و " برو " لم تسامح نفسها أبداً - لقد كانت فترة عصيبة عليها -
    Bruder-Kodex, Artikel 89: Open Subtitles ( الفقرة 89 في الـ ( برو كود يمنع العبث مع أم الصديق
    Lass uns gehen, Bro 2. Open Subtitles دعنا نذهب برو 2
    Du brauchst nur die Wachen einzufrieren und Prues Zelle aufzuschliessen. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو تجميد الحرَّاس ثم تفتحين زنزانة، برو
    Die Pru. Die Prudential? Open Subtitles ..."برو" - الـ"برودينشال"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus