Nein, weil man sich einem Freund gegenüber nicht so mies verhält. | Open Subtitles | لا، ما كنتَ لتفعل لأنه أمر سيئ جدا تفعله بصديق |
Dann fahren wir nach Monte Carlo, da habe ich einen Freund, der macht mit uns eine Fahrt zu den griechischen Inseln. | Open Subtitles | وبعدها سنذهب الى مونت كارلو، حيث استطيع الاتصال بصديق يأخذنا فى رحلة حول الجزر اليونانية |
Du musst mal einen Freund von mir treffen. Der redet genauso. | Open Subtitles | ستضطرين للالتقاء بصديق لى إنه يتحدث مثلكِ تماماً |
Nein, ich... ihr wollt doch nicht, dass ich einen Freund verpfeife, oder? | Open Subtitles | أنت لا تريدني أن أشي بصديق ، أليس كذلك ؟ |
Sara, wenn du die letzten 3 Jahre Max nicht gesehen hast, hast du andere Freunde gehabt? | Open Subtitles | سارا , اذا لم تكوني رأيتي ماكس خلال 3 سنوات هل حظيتي بصديق أخر ؟ |
Ich frag 'ne Freundin, ob ich zu ihr kann. | Open Subtitles | أتصل بصديق لى من المدينة على ما أظن وأرى أذا ما كان شخص ما سيسمح لى بالمكوث عنده لليلة |
Ein Freund kannte ihn. Ich möchte ihn nur beruhigen. | Open Subtitles | لقد كان على بمعرفة بصديق لي و كنت أتمنى أن أريح باله |
Ich habe noch nie einen Freund betrogen. | Open Subtitles | لم يسبق أن قتلت أحداّّ ولم أغدر بصديق نحن لسنا مثل هؤلاء الحيوانات |
Vergiss das bitte nicht, wenn ich dir jetzt einen alten Freund von dir vorstelle. | Open Subtitles | وأنت تضعين هذا نصب عينيك أريدك أن تلتقي بصديق قديم لك |
Los, steig aus. Mach dich mit deinem neuen Freund bekannt. | Open Subtitles | والآن أخرج من هنا وإحظى لنفسك بصديق جديد |
Du findest nie einen Freund, wenn du aussiehst, als kämst du aus Auschwitz. | Open Subtitles | أنتِ لن تحظى أبدا بصديق طالما بدوتى بهذا الشكل |
Du findest nie einen Freund, wenn du aussiehst, als kämst du aus Auschwitz. | Open Subtitles | أنتِ لن تحظى أبدا بصديق طالما بدوتى بهذا الشكل |
Ich hatte noch nie einen Freund, der sein Leben für mich riskieren würde. | Open Subtitles | أتعلم يا دييغو لم أحظ بصديق يخاطر بحياته من أجلي |
Ich hatte noch nie einen Freund, der sein Leben für mich riskieren würde. | Open Subtitles | أتعلم يا دييغو لم أحظ بصديق يخاطر بحياته من أجلي |
Ein Freund, der sich rüpelhaft verhält, ist kein Freund mehr. | Open Subtitles | والصديق الذي يريد ان يستبدنا هو ليس بصديق بعد الآن |
Pass auf, Ich denke es wäre gut für meinen Ex-Mann, ein paar neue Freunde zu haben, und ich denke es wäre auch für dich gut, naja, einen Freund zu haben. | Open Subtitles | اسمعني ، أعتقد أنه سيكون من الجيد لزوجي السابق أن يعقد صداقات جديدة وأعتقد أنه سيكون من الجيد لك .. حسناً أن تحظى بصديق |
Aber wenn sie dich abserviert, wird sie morgen früh einen neuen Freund haben... und du wirst erst eine neue Freundin haben, wenn du herausfindet, wie du eine bauen kannst. | Open Subtitles | شكرا لك و لكن إن تخلت عنك فستحظى بصديق جديد بحلول صباح الغد |
Ihr könnt einem Loyalen Freund Vertrauen schenken, oder danebenstehen, wenn ein unschuldiger Mann stirbt. - Guinevere... | Open Subtitles | يمكنك أن تظهر ثقتك بصديق مخلص أو يمكنك الوقوف ومشاهدة رجل برئ يموت |
Nein, Sie erinnern mich an einen Freund. | Open Subtitles | كلا، كلا. إنّه مجرد أنكِ ذكرتني بصديق ليّ فحسب. |
Wie? Ich finde hier keine Freunde, die nicht kurz danach tot umfallen, weil sie ein Schlag trifft. | Open Subtitles | لا يمكن أن أحظى بصديق في هذا المكان بدون أن أصيبه بسكتة قلبية بعد خمس دقائق. |